Հարգելի ընթերցողներ,

Թարգմանությունից հետո ամուսնության համար խոչընդոտ չկա, օրինականացում Թաիլանդի արտաքին գործերի նախարարության կողմից։ Որևէ մեկը պատկերացում ունի՞, թե քանի օր կտևի դա:

Նախապես շնորհակալություն.

Ողջույն

Ռոնալդ (BE)

10 պատասխան «Ընթերցողի հարց. Որքա՞ն ժամանակ է պահանջվում փաստաթղթերի օրինականացման համար»:

  1. Բերտ ասում է

    Նշված է TH Buza-ում, ուստի հիշողությունից 1-3 օր:
    Փաստորեն, կարող էիր տեղում ամեն ինչ դասավորել, թարգմանել ու օրինականացնել։

  2. Ջեք Ս ասում է

    Բարև Ռոնալդ,
    Դուք մի քիչ անհասկանալի եք գրում, ուստի ես չգիտեմ, թե կոնկրետ ինչ եք ուզում իմանալ կամ որքան հեռու եք:
    Ես կարող եմ ձեզ տեղեկացնել հետևյալի մասին. եթե Ձեզ անհրաժեշտ է օրինականացնել ձեր ամուսնության փաստաթղթերը, թարգմանությունը պետք է համապատասխանի Բանգկոկի արտաքին գործերի նախարարության կողմից սահմանված որոշակի պահանջներին:

    Երբ ես ամուսնացա, թղթերս թարգմանվեցին այստեղ՝ Հուա Հին: Սակայն թարգմանչական գրասենյակի տիկինը զգուշացրեց ինձ. հնարավոր է, որ նա սխալ է գրել որոշ տերմիններ, և որ այս թարգմանությունը չի ընդունվել նախարարության կողմից։
    Եվ նա իրավացի էր: Դա ընդամենը մի քանի բառ էր, բայց փաստաթուղթը պետք է նորից թարգմանվեր։
    Դուք կարող եք խնայել շատ գումար և ժամանակ՝ անելով հետևյալը.

    Առավոտյան ձեր փաստաթղթերը տարեք Արտաքին գործերի նախարարություն։ Երկրորդ հարկում, որտեղ դուք պետք է զեկուցեք, փնտրեք թղթերի կույտերով շրջող երիտասարդների։ Երբ ես այնտեղ էի, շուրջ չորսն աշխատում էին ամբողջ օրը: Սրանք աշխատում են թարգմանչական գործակալությունների համար և շատ հեշտացնում են ձեզ համար:
    Նրանք հստակ գիտեն, թե ինչ է պահանջում նախարարությունը, և նաև երաշխավորում են, որ դա ճիշտ կկատարվի։ Դուք կարող եք նրանց հանձնել ձեր ամբողջ թղթի տակդիրը: Գները գլխիցս չեմ հիշում, բայց շատ խելամիտ էին։ Այնուհետև կարող եք գնալ տուն, և նրանք կհոգան ամեն ինչի համար՝ թարգմանություն, օրինականացում և ձեր փաստաթղթերը կուղարկեն ձեր տուն, եթե այլ բան չպայմանավորվեք:

    Որպես կանոն, ամբողջը մեկ օր է տևում։

    Հաջողություն!

  3. Դոլֆ. ասում է

    Երբ առավոտյան սպասում եք երկար, երկար, երկար հերթին, պարզապես հայհոյեք և թափահարեք ձեր թղթերը: Թայերենը կգա ձեզ մոտ և կհարցնի, թե արդյոք խնդիրներ ունեք... Հետո ուղղակի պետք է պատասխանել, որ ձեր թղթերը ՇՏԱՊ պետք է օրինականացնել։ Մենք գրազ ենք գալիս, որ ձեր թղթերը կարգին կլինեն նույն օրը, եթե իհարկե... Նույն մարդը կարող է նաև օգնել ձեզ ձեր հարսանիքի հարցում, պայմանով... իհարկե:
    Ես անցել եմ այդ ամենի միջով, և այդ օրինականացումը + ամուսնությունը կազմակերպվել է 1 օրում:

    • Լեո Թ. ասում է

      Այսպիսով, միայն մեծ բերան դնելը ազդեցություն է ունենում: Եվ բոլորը բողոքում են հանրային տարածքում նորմալ վարքագծից։

  4. Alex ասում է

    Մեր դեպքում ամեն ինչ արվեց մեկ օրում։ Մենք նույնիսկ կարող էինք սպասել թարգմանության:

  5. հենրի ասում է

    Եթե ​​փաստաթղթերը հանձնեք մինչև ժամը 10-ը, կարող եք հավաքել ժամը 14-ից։
    Դուք պետք է պատրաստ լինեք վճարել արագության վճարը, որը կազմում է 400 Բահ մեկ էջի համար 200 Բահի փոխարեն:

    Ներքևում կա սրճարան, որտեղ դուք կարող եք ինչ-որ բան ուտել և խմել,

    Հոլանդերեն լեզվով օրինականացված փաստաթղթերի թարգմանությունը կարող է կատարվել տեղում, որը տևում է մոտավորապես 45 րոպե: Թարգմանչական գործակալության տասնյակ վազորդներ են շրջում:

    Դուք կարող եք նաև թարգմանել դրանք հյուպատոսական կողմից, արժե 200 բահ մեկ էջի համար, բայց մեկ օր այցելությամբ, այնուհետև նորից օրինականացնել:

    • Յան Ս ասում է

      Դրանք կարող են վերադարձվել նաև գրանցված փոստով փոքր վճարի դիմաց

  6. Հասպիս ասում է

    Բանգկոկում Նիդեռլանդների դեսպանատան դիմաց գրասեղան է, «տրանսամ» կամ նման բան, նրանք կարող են օգնել ձեզ ամեն ինչում։ Իրերը հանձնում ես, մնացածը անթերի են հոգում։ Շտապը (ակնհայտորեն) ավելի թանկ է, կարծում եմ 1 օրում, բայց բոլոր թղթերի համար միասին գուցե 25 եվրո հավելյալ…
    Եթե ​​համեմատեք այն գումարների հետ, որոնք դեսպանատունը գանձում է ստորագրության համար, ապա գրեթե ոչինչ։

  7. Սպառվել ասում է

    Արտաքին գործերի շենքի դիմաց (կինս ասում էր՝ սպառում) մի քանի մոտոցիկլետով առաքիչներ կային, որոնք աշխատում էին թարգմանչական գործակալություններում։ Մոտ 1 ժամից նրանք վերադարձան թարգմանությամբ (տվեք պատճենը և ոչ բնօրինակը): հետո ներսում և մի քանի ժամ անց մենք կարողացանք մեզ հետ տանել դրոշմակնիքները։

  8. andre ասում է

    Տեղեկություններ Bitcoin աշխարհի մասին.

    http://www.bitcoinspot.nl


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ