Բարի գալուստ Thailandblog.nl
Ամսական 275.000 այցելություններով՝ Thailandblog-ը Նիդեռլանդների և Բելգիայի ամենամեծ Թաիլանդ համայնքն է:
Գրանցվեք մեր անվճար էլ. փոստի տեղեկագրին և մնացեք տեղեկացված:
Տեղեկագիր
Լեզվի կարգավորում
Գնահատեք Թայերեն Բահը
Հովանաւորել
Վերջին մեկնաբանությունները
- ՀենկԼողափը երկար է: Որևէ մեկը գիտի՞ մոտավորապես որտեղ է։
- Գեր ՔորատՀյուսիս-արևելքում կան ընդամենը 3 խոշոր քաղաքներ, որոնք կարող են կանգ առնել՝ Կորատ, Խոն Քաեն և Ուդոն: Խոն Կաեն և Ուդո
- Ջոնի Բ.ԳԴա այն է, որ այդ ոլորտում առաջընթաց կա, և որ որոշ տեղերում կան բավականին գեղեցիկ ռեստորաններ, սուպերմարկետներ՝ տեսականիով։
- GeertPԱյո, Էրիկ, ոչ վաղ անցյալում հոլանդացի «սուրճի գիտակները» հանգստի էին գնացել՝ մեքենայի հետևում գտնվող իրենց խրճիթով:
- ՄիկրոֆոնHahaha Lieven, որտեղի՞ց եք այն վերցնում, առանց սուրճի մրուրին նայելու: Ձեր պատմությունները միշտ հիանալի են: Ես նորից j-ից ստացա
- Էրիկ ԿայպերսՌուդոլֆ, լավ է: Ուստի վերացրեք Թաիլանդի բոլոր տարածաշրջանային և միջազգային օդանավակայանները, քանի որ դա նույնպես ձեռնտու չէ
- RudolfՈվքե՞ր են այն մարդիկ, ովքեր HSL-ով գնում են Շանհայ: Դա հարուստ էլիտան է: Ո՞րն է հասարակ թաիլանդցիների օգուտը այս շատ թանկ նախագծից:
- Ռոննի ԼատՅաԹաիլանդում մեկ տարով երկարաձգման համար դիմելու համար թվային գիտելիքները ցանկացած պահի չեն պահանջվում: Այն այնտեղ էր նաև 30 տարի առաջ
- Վիլլեմ: Pattaya
- Էրիկ ԿայպերսԼիվեն, ես այն չեմ կարդում, բայց գիտեմ, ես ստիպված չեմ ձեզ սուրճ մատուցել՝ մեջը մինի գդալ Բույսման: Մենք դա ունեինք
- RudolfԳյուղում ես միշտ փորձում եմ մարդկանց սովորեցնել, որ իրենց պահվածքով է պայմանավորված նաև շան պահվածքը։ Ժողովուրդն ունի սբ
- JohnՀրաշալի ճանաչելի և հումորային: Հիմա համեղ պատմություն այսօրվա բարիստաների հնարքների և հնարքների մասին
- ԲերտԱյս գնացքը միշտ շատ ավելի շատ կանգառներ ունի, քան ինքնաթիռը: Օրինակ, Korat-ը չունի օդանավակայան՝ գործառնական ուղևորային չվերթով
- Ռոբ Վ.:Այդքան քիչ? Կարծում եմ, որ նա չափազանց շատ բան է դնում: Իսկական HSL-ը պետք է վազի առնվազն 300-400 կմ Բանգկոկից մինչև հաջորդը
- H. Revoort: ….Կաղին սուրճի բլյուզ…..
Հովանաւորել
Կրկին Բանգկոկ
մենյու
Ֆայլեր
առարկաներ
- ետին պլան
- Գործունեություն
- advertorial
- օրակարգ
- Հարկային հարց
- Բելգիայի հարց
- Տեսարժան վայրեր
- Տարօրինակ
- բուդդիզմ
- Գրքերի ակնարկներ
- Սյունակ
- Պսակի ճգնաժամ
- մշակույթ
- Օրագիր
- dating
- -ի շաբաթը
- Պատկեր
- Սուզվել
- Տնտեսությունները
- Մի օր կյանքում…..
- Կղզիներ
- Ուտելիք եւ խմիչք
- Միջոցառումներ և փառատոներ
- Փուչիկների փառատոն
- Բո Սանգ հովանոցների փառատոն
- Գոմեշի մրցավազք
- Chiang Mai Flower Festival
- չինական Նոր տարի
- Ամբողջ Լուսնի կուսակցություն
- Սուրբ Ծնունդ
- Լոտոսի փառատոն – Ռուբ Բուա
- Loy Krathong
- Naga Fireball փառատոն
- Ամանորյա տոնակատարություն
- Phi ta khon
- Phuket բուսական փառատոն
- Հրթիռային փառատոն – Բուն Բանգ Ֆայ
- Songkran - Թայերեն Նոր տարի
- Պաթայայի հրավառության փառատոն
- Գաղթականներ և թոշակառուներ
- ՀԻՇ
- Ավտոմեքենաների ապահովագրություն
- Բանկային գործ
- Հարկերը Նիդեռլանդներում
- Թաիլանդի հարկ
- Բելգիայի դեսպանություն
- Բելգիայի հարկային մարմիններ
- Կյանքի ապացույց
- Պաղ
- Արտագաղթել
- Տուն վարձելու համար
- Գնել տուն
- ի հիշատակ
- Եկամտի հաշվետվություն
- KING'S
- Կյանքի արժեքը
- Հոլանդիայի դեսպանատուն
- Նիդեռլանդների կառավարություն
- Հոլանդական ասոցիացիա
- Նորություններ
- Մահանալը
- Անձնագիր
- Կենսաթոշակ
- Վարորդական իրավունք
- Բաշխումներ
- Ընտրություններ
- Ապահովագրություն ընդհանրապես
- Visa
- Աշխատել
- Հիվանդանոց
- Առողջության ապահովագրություն
- Ֆլորա և կենդանական աշխարհ
- Շաբաթվա լուսանկարը
- Գործիքներ
- Փող և ֆինանսներ
- Պատմություն
- Առողջություն
- Բարեգործական կազմակերպություններ
- Հյուրանոցներ
- Նայելով տներին
- Իսան
- Խան Պետրոս
- Ք
- Թագավոր Բումիբոլ
- Ապրելով Թաիլանդում
- Ընթերցողի ներկայացում
- Ընթերցողի զանգ
- Ընթերցողի խորհուրդներ
- Ընթերցողի հարց
- Հասարակություն
- շուկա
- Բժշկական զբոսաշրջություն
- Միջավայրում
- Գիշերային կյանք
- Նորություններ Նիդեռլանդներից և Բելգիայից
- Նորություններ Թաիլանդից
- Ձեռնարկատերեր և ընկերություններ
- Օնդերվեյս
- Հետազոտություն
- Բացահայտեք Թաիլանդը
- արձագանքներ
- Ուշագրավ է
- Գործողության կոչ անելու համար
- Ջրհեղեղներ 2011 թ
- Ջրհեղեղներ 2012 թ
- Ջրհեղեղներ 2013 թ
- Ջրհեղեղներ 2014 թ
- Ձմեռել
- Քաղաքականություն
- Քվեարկություն
- Ճամփորդական պատմություններ
- Սահել
- Հարաբերություններ
- գնումներ
- սոցիալական ԶԼՄ - ների
- Սպա և առողջություն
- սպորտ
- Ստեդեն
- Շաբաթվա հայտարարությունը
- Լողափեր
- Լեզուն
- Վաճառվում է
- TEV ընթացակարգը
- Թաիլանդ ընդհանրապես
- Թաիլանդ երեխաների հետ
- թայերեն խորհուրդներ
- Թայերեն մերսում
- Զբոսաշրջություն
- Դուրս գալ
- Արժույթ - Թայերեն Բահ
- Խմբագիրներից
- Սեփականություն
- Երթևեկություն և տրանսպորտ
- Կարճաժամկետ վիզա
- Երկար մնալու վիզա
- Վիզայի հարց
- Ավիատոմսեր
- Շաբաթվա հարցը
- Եղանակ և կլիմա
Հովանաւորել
Ուրացման թարգմանություններ
Thailandblog-ը օգտագործում է մեքենայական թարգմանություններ բազմաթիվ լեզուներով: Թարգմանված տեղեկատվության օգտագործումը ձեր սեփական ռիսկով է: Մենք պատասխանատվություն չենք կրում թարգմանությունների սխալների համար:
Կարդացեք մեր ամբողջությամբ այստեղ ուրացում.
հոնորար
© Copyright Thailandblog 2024. Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են: Եթե այլ բան նշված չէ, այս կայքում գտնված տեղեկատվության (տեքստ, պատկեր, ձայն, տեսանյութ և այլն) բոլոր իրավունքները պատկանում են Thailandblog.nl-ին և դրա հեղինակներին (բլոգերներին):
Չի թույլատրվում ամբողջությամբ կամ մասնակի տիրանալ, տեղադրել այլ կայքերում, վերարտադրել ցանկացած այլ ձևով և/կամ առևտրային օգտագործում այս տեղեկատվության, բացառությամբ այն դեպքերի, երբ հստակ գրավոր թույլտվություն է տրված Thailandblog-ի կողմից:
Այս կայքի էջերին կապելը և հղումը թույլատրվում է:
Գլխավոր » Ընթերցողի հարց » Ընթերցողի հարց. Սովորել Թաիլանդում, ինչպե՞ս կարող եմ կազմակերպել իմ դիպլոմի թարգմանությունը:
Ընթերցողի հարց. Սովորել Թաիլանդում, ինչպե՞ս կարող եմ կազմակերպել իմ դիպլոմի թարգմանությունը:
Հարգելի ընթերցողներ,
Թոռնիկս ուսումը սկսել է Թաիլանդի համալսարաններից մեկում։ Այժմ նա ունի իր VMBO դիպլոմի և գնահատականների ցանկի պատճենը՝ հոլանդերեն: Համալսարանը ցանկանում է անգլերեն տարբերակը ստորագրված հոլանդական դեսպանատան կողմից:
- Հարց 1. ինչպե՞ս ենք կազմակերպում դիպլոմի անգլերեն տարբերակը և գնահատականների ցանկը:
- Հարց 2. Բանգկոկում դեսպանատունը էլեկտրոնային նամակում ասում է, որ դա պետք է արվի Հաագայի արտաքին գործերի միջոցով: Դա ճիշտ է? Թարգմանություն չեն ստորագրում։
Որևէ մեկը գիտի լավ արագ լուծում: Դպրոցն ուզում է, որ 2 շաբաթվա ընթացքում ED վիզայի համար փաստաթղթեր կազմակերպե՞ն:
Հանդիպել vriendelijke groet,
Jacob
Հարցրեք այս գործակալությանը http://www.nuffic.nl. Նրանք ոտք ունեն նաեւ Թաիլանդում։ Նրանք իսկապես պետք է կարողանան առաջնորդել ձեզ: https://www.nesothailand.org/
երդվյալ թարգմանություն ունենալը թարգմանչական գործակալության միջոցով՝ քաղաքապետարանի կամ Առևտրի պալատի միջոցով արված «բնօրինակ» պատճենով, և դրա վրա ապոստիլ դնելը, համոզվելու համար, որ միշտ պետք է բավարար լինի… և հիշեք շատ նամականիշներ!!! !!
Դուք կարող եք հետաքրքրվել Nuffic Neso-ում
Նիդեռլանդների կրթության աջակցության գրասենյակ.
Բանգկոկում, հեռ՝ 02-2526088
ֆաքս՝ 02-2526033
Հաջողություն.
Ռաֆայել.
Ես դրա մասին շատ բան չգիտեմ: Կարծում եմ, Նիդերլանդներում գտնվող Nuffic-ը կարող է ձեզ հետագայում օգնել. http://www.nuffic.nl
Այս էջը ամեն դեպքում վերաբերում է տեղեկատվության փոխակերպմանը, բայց արդյոք սա բավականաչափ պաշտոնական է Թաիլանդի համար, ինձ համար անհայտ է. http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas
Իմ խորհուրդն է զանգահարել Նուֆիկին: Դա միանշանակ պաշտոնական կազմակերպություն է, երբ խոսքը վերաբերում է դիպլոմների ճանաչմանը։
սովորաբար դա պետք է անեք Նիդեռլանդներում դեսպանատանը կամ անգլերեն տարբերակը դպրոցի միջոցով, այս ամենը հասանելի է, կամ փոխակերպեք google-ը դիպլոմի միջազգային դիպլոմի, դրա համար կան նաև ընկերություններ Նիդեռլանդներում, ես դա արել եմ նաև անցյալը, պետք է լինի Հոլանդիայի պետության կողմից ճանաչված դիպլոմ,
Նա նախ այստեղ. https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
Նրանք կարող են ձեզ լավագույնս խորհուրդ տալ:
Հաջողություն 6:
Ես կարդացել եմ, որ ձեր թոռնիկը ունի դիպլոմի պատճեն և գնահատականների ցուցակ VMBO-ից:
Նախ, կարծում եմ, որ դիպլոմի պատճենը չի բավարարի, իհարկե, ոչ Հոլանդիայում, եթե նա ցանկանում է ստանալ վավերացված թարգմանություն։ Բայց ես նաև մտածում եմ, որ նա կարող է Թայլանդի համալսարան գնալ այդ դիպլոմով։ Համենայն դեպս ոչ Նիդեռլանդներում:
Համալսարանը տրամադրում է գիտական կրթություն, իսկ Նիդեռլանդներում մարզադահլիճը կամ VWO-ն (երկուսն էլ վեց տարի) ապահովում են դրա հասանելիությունը:
VMBO-ում (Նախապատրաստական միջնակարգ մասնագիտական կրթություն, 4 տարի) փայլուն գնահատականներով նա կարող էր հավելյալ 2 տարի անցնել HAVO, իսկ հետո ևս 2 տարի VWO, որից հետո, հավանաբար, ընդունվել հոլանդական համալսարան:
Ես կցանկանայի լսել «փորձագետներից», թե արդյոք Թաիլանդում համալսարան մուտք գործելը այդքան հեշտ է:
Այն, ինչ ես գիտեմ թաիլանդական կրթության մասին, այն է, որ դուք պետք է ունենաք առնվազն 6 տարվա միջնակարգ դպրոց, նախքան Թաիլանդի համալսարան ընդունվելու հնարավորություն ունենաք: Եվ ես նաև կարծում եմ, որ ուսանողները նախ պետք է ընդունելության քննություն հանձնեն։
Ես նախ կքննարկեի այդ ամենը, նախքան փաստաթղթերի թարգմանության և օրինականացման ծախսերը:
Բարև Հակոբ,
Թարգմանությունը հնարավոր է կազմակերպել կարճ ժամանակում: Փնտրել http://www.vertalingdiploma.nl. Foreign Affairs-ը պետք է օրինականացնի թարգմանությունը։ Դրա համար նախ անհրաժեշտ կլինի օրինականացման կնիք դատարանից՝ թարգմանության վրա: Դրանից հետո արտաքին գործերի կնիքները։ Երկու նամականիշերն էլ «պատրաստված են, մինչ դուք սպասում եք»:
Այսպիսով, դա շատ ավելի հեշտ է, քան դուք կարծում եք: 🙂
Mvg,
Els
Համալսարան գնալու VMBO դիպլոմով. Տարօրինակ քայլ. Նիդեռլանդներում անհնար է. Դուք արդեն հասկացե՞լ եք՝ դա շատ հավակնոտ չէ ձեր թոռան համար, թե ընդհանրապես հնարավոր չէ։