Ընթերցողի հարց. Իմ ամուսնությունը Թաիլանդում և դրա վավերականությունը
Հարգելի ընթերցողներ,
Ես և իմ թայլանդացի կինը (հոլանդացի) պաշտոնապես ամուսնացանք 4 թվականի օգոստոսի 2014-ին Չիանգ Մայի քաղաքապետարանում: Բոլոր անհրաժեշտ փաստաթղթերը թարգմանվել են թայերեն և անգլերեն և տրամադրվել են անհրաժեշտ կնիքներով։ Այսպիսով, մեր ամուսնությունը ճանաչված է Թաիլանդում:
Շատ ինտերնետային կայքերում կարելի է կարդալ, որ Նիդեռլանդներում թայերեն ամուսնությունը չի ճանաչվում (բայց դա վերաբերում է միայն բուդդայական ամուսնությանը):
Այժմ մենք նույնպես ցանկանում ենք ամուսնանալ Նիդեռլանդներում մեր առաջիկա այցի ժամանակ Նիդեռլանդներ: Իմ քաղաքապետարանի պաշտոնյան ինձ ուղղորդել է Հաագայի քաղաքապետարանի Ազգային գործերի - հասարակայնության հետ կապերի բաժին։ Այնտեղ ես նաև խնդրեցի ամուսնանալ Նիդեռլանդներում։ Նրանց պատասխանը. «Դուք այժմ ամուսնացել եք Թաիլանդում, չեք կարող նորից ամուսնանալ Նիդեռլանդներում»:
Իմ հարցերը.
- սա իրավաբանորեն ճի՞շտ է:
- Եթե այո, ապա ես պե՞տք է զեկուցեմ քաղաքացիական կարգավիճակի այս փոփոխության մասին պաշտոնական մարմիններին, ինչպիսիք են քաղաքապետարանը, հարկային մարմինները, UWV-ն, կենսաթոշակային հիմնադրամները և այլն:
- Թաիլանդում իմ մահից հետո կինս՝ որպես այրի, կլինի իմ կուտակված կենսաթոշակային իրավունքների «սեփականատերը», թե՞ իմ մահից հետո նրանք կվերադառնան Նիդերլանդների նահանգ:
- թե՞ իմ կինը կճանաչվի Հոլանդիայի քաղաքացու կին միայն այն դեպքում, եթե մեր ամուսնության վկայականը գրանցված է վերը նշված մարմնի կողմից:
Ո՞վ ունի իրերի այս վիճակի փորձ և կարող է մեզ համար «լույս բերել խավարի մեջ»:
Կանխավ շնորհակալ եմ ցանկացած տեղեկատվության և/կամ խորհուրդների համար:
Ֆիդսավոնգ և Վիմ
Այո, սա իրավաբանորեն ճիշտ է: Ձեր ամուսնության գրանցումը ձեր բնակության վայրում՝ բոլոր թարգմանություններով և դրոշմակնիքներով, դա ընթացակարգ է։ Որոշ ժամանակ կպահանջվի, մինչև պատասխան լսեք. իմ դեպքում՝ 5 ամիս, նույն ռեգիստրի միջոցով:
Միայն այդ դեպքում ձեր ամուսնությունը օրինական ուժի մեջ կլինի Նիդեռլանդներում:
Կենսաթոշակային իրավունքների վերաբերյալ. AOW: ՈՉ, անձամբ կուտակված կենսաթոշակ. կախված: Իմ դեպքում, ես կենսաթոշակային իրավունքներ էի ստեղծել ABP-ում մինչև իմ ամուսնությունը, և դրանք ՉԵՆ անցնում իմ ներկայիս կնոջը:
Դուք, անկասկած, Բանգկոկում Նիդեռլանդների դեսպանատնից բացատրություն կստանաք, երբ դիմեք «ամուսնության վկայական» ստանալու համար: Սա պարունակում է ճիշտ բացատրություն:
Դուք պետք է գրանցեք ձեր ամուսնությունը Նիդեռլանդներում (իսկապես Հաագայում): Ապա ձեր թայերեն ամուսնությունը նույնպես վավեր է Նիդեռլանդներում: KorRor 2-ը պետք է թարգմանվի (անգլերեն) և օրինականացվի (Բանգկոկում Նիդեռլանդների դեսպանատան կողմից): Դուք ունեք «անհրաժեշտ կնիքները», ենթադրում եմ, որ դա նկատի ունեք: Խնդրում ենք նկատի ունենալ. դեսպանատան կողմից օրինականացումը որոշիչ է այս դեպքում: Միայն թարգմանությունը բավարար չէ, նույնիսկ եթե հյուպատոսական գործերի վարչությունը հիմարի պես է վարվում!!
Պատճառը, որ դուք չեք կարող (վեր)ամուսնանալ Նիդեռլանդներում, պարզ է. Ձեր կինն արդեն ամուսնացած է (ձեզ հետ) Թաիլանդում: Այսպիսով, նա այլևս ապացույց չի ստանում, որ Թաիլանդում ամուսնացած չէ: Միայն դուք Նիդեռլանդներում համարվում եք չամուսնացած, քանի դեռ չեք գրանցել ձեր թայերեն ամուսնությունը:
Հենց որ ձեր ամուսնությունը գրանցվի, ձեր կինը նաև ձեր կինն է Նիդեռլանդներում, և գործում են ժառանգության վերաբերյալ օրենքներն ու կանոնները և այլն:
Բարև Վիմ, կարևոր է, թե արդյոք ձեր կինը բնակության թույլտվություն ունի, դուք կարող եք նրան գրանցել ձեր բնակության վայրի հիմնական ադմինիստրացիայում, ապա կարող եք գրանցվել որպես ամուսնացած:
Կենսաթոշակային հիմնադրամները և այլ հաստատություններ իրենց տեղեկությունները ստանում են հիմնական վարչակազմից և ընդունում այն:
Ահա թե ինչպես ես դա արեցի, բայց եթե դուք ապրում եք Թաիլանդում, ես չգիտեմ, թե ինչպես է դա աշխատում:
Հարգելի Ֆիդսավոնգ և Վիմ,
Դուք պարզապես պետք է թարգմանեք փաստաթղթերը և գրանցեք դրանք Նիդեռլանդներում: Այս կերպ ամուսնությունը ճանաչվում է հոլանդական օրենսդրության համաձայն:
Ինչպես արդեն գրվել է վերևում, օրինականորեն երկու անգամ ամուսնանալը հնարավոր չէ, քանի որ դուք արդեն ամուսնացած եք:
Գր. Ջոն.
Ձեր բացատրությունը ճիշտ չէ Ջոն Չիանգ Ռայի կողմից և ոչ շատ ուրիշների կողմից այստեղ:
Գրանցեք ձեր ամուսնությունը!!!!
Եթե դուք ապրում եք Նիդեռլանդներում, դուք ՊԵՏՔ Է գրանցել ամուսնությունը Քաղաքային Անձնական Գրառումների Տվյալների բազայում (BRP): Եթե դուք Հոլանդիայի քաղաքացի եք և ապրում եք արտասահմանում, ապա դա հնարավոր չէ!!!
Խելամիտ է ամուսնության գրանցամատյանում գրանցել ձեր օտարերկրյա ամուսնության վկայականը: Դուք դա անում եք Հաագայի քաղաքապետարանի ազգային առաջադրանքների հետ: Դուք միշտ կարող եք պահանջել ակտի քաղվածք կամ պատճեն:
Օտարերկրյա ամուսնության վկայականի օրինականացում!!!!
Եթե ցանկանում եք գրանցել օտարերկրյա ամուսնության վկայականը Նիդեռլանդներում, ապա նախ պետք է այն օրինականացնեք!!! Դուք դա արել եք այն երկրի իշխանությունների կողմից, որտեղ դուք ամուսնացել եք (այս դեպքում՝ Թաիլանդ): Դրանից հետո այդ երկրի Նիդեռլանդների դիվանագիտական ներկայացուցչությունը պետք է օրինականացնի ամուսնության վկայականը!!! (Դեսպանատուն Բանգկոկում)
Վերջապես, ես իսկապես զարմանում եմ, թե ինչու են մարդիկ շարունակում գրել բաներ??? Այդ ամենը կարելի է կարդալ Նիդեռլանդների դեսպանատան կայքերում։ Այս դեպքում ձեզ միշտ կուղարկվի հղում Rijksoverheid.nl-ից
Ամեն ինչ պարզ է և լավ նկարագրված, այնպես որ մի փոքր որոնում և երեխան կարող է լվանալ:
Մեր օրերում, եթե դուք իսկապես ցանկանում եք ամեն ինչ իմանալ և ապահով կողմում լինել, ապա գնում եք Կուալա Լումպուրի Ասիայի հյուպատոսություն, քանի որ նրանք իսկապես գիտեն ամեն ինչ այս տեսակի մասին և մեր օրերում ամեն ինչ անցնում է նրանց միջով!!! Ուղարկեք նամակ այս հասցեին ձեր հարցով և դուք կստանաք կատարյալ պատասխան, թե ինչպես վարվել!!!
Սա պատասխանն է Նիդեռլանդներում ձեր ամուսնությունը գրանցելու մասին!!! Եթե այլ հարց ունեք, թե արդյոք կարող եք նորից ամուսնանալ Նիդեռլանդներում և այլն, պարզապես հարցրեք Կուալա Լումպուրի ավագ սպային: Էլեկտրոնային փոստի հասցեն նշված է:
[էլեկտրոնային փոստով պաշտպանված]
Ահա Նիդեռլանդներում ձեր ամուսնությունը գրանցելու կայքը: Ամեն ինչ արվում է թվային տարբերակով։ Հետագայում ընթացակարգի ընթացքում դուք պետք է ուղարկեք բնօրինակ փաստաթղթերը:
http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm
Ի հավելումն իմ վերևի մեկնաբանության,
1. Թաիլանդի ամուսնության վկայականը օրինականացրե՛ք Թաիլանդում Նիդեռլանդների հյուպատոսությունում:
(Ձեզ անհրաժեշտ է այս օրինականացումը՝ Նիդեռլանդներում ապացուցելու համար, որ դա բնօրինակ վկայական է։
2-րդ Միայն այս փաստաթղթերով կարող եք գրանցել ձեր ամուսնությունը Նիդեռլանդներում:
Նիդեռլանդներում օրինականորեն նորից ամուսնանալն անհնար է, քանի որ դուք (արդեն կին) պետք է Նիդեռլանդների քաղաքացիական ռեգիստրին ապացույց ներկայացնեք, որ նա ամուսնացած չէ, և ըստ Թաիլանդի օրենքի նա արդեն ամուսնացած է ձեզ հետ:
Հարգելի Վիմ,
Դա, անշուշտ, չի նկատի ունենում անձամբ, բայց ձեր հարցը լավ օրինակ է, երբ ինչ-որ մեկը կայացնում է կարևոր որոշում, մինչդեռ դեռևս լիովին մթության մեջ է (իրավական) հետևանքների մասին:
Օգտվելով այս առիթից՝ ես ընդհանրապես զգուշացնում եմ դրա դեմ:
Ցավոք սրտի, ես այնքան էլ չգիտեմ այս թեմայի մասին, որպեսզի կարողանամ վերջնական պատասխաններ տալ, և որոշ գոռգոռոցներ քիչ օգուտ ունեն:
Այս տեսակի հարցերի համար, որտեղ կոնկրետ մանրամասները հաճախ կարող են հեռահար հետևանքներ ունենալ, մասնագիտացված իրավաբանն ավելորդ շքեղություն չէ:
Բարև Վիմ
Ինչ ասաց ինձ իմ նախկին գործընկերը, քանի որ նա ամուսնացել է 62 տարեկանից հետո, նա ամուսնացել է (հոլանդուհու հետ) 67 տարեկանում։
Եթե դուք ամուսնացած եք 62 տարեկանից հետո, ապա ձեր կինն այլևս իրավունք չունի իր կուտակված կենսաթոշակի իրավունքը նրա մահից հետո:
Նա և իր կինը ինձ ասացին դա
Գրոետջես
Hans
ABP-ի մասին հետևյալը. Ես նույնպես ամուսնացած եմ, և ABP-ն, իմ մահից հետո, նախ վճարում է այրի կնոջ կենսաթոշակը և նրա կենսաթոշակային տարիքում նա կստանա նույն թոշակը ABP-ից, ինչ ես հիմա: Ես ստուգեցի սա այն ժամանակ (կարող էի ընտրել, որ կենսաթոշակը նախատեսված է միայն ինձ համար կամ ընտրությունը, ինչպես նկարագրված է վերևում. վերջին ձևով նպաստը մի փոքր ավելի ցածր է, բայց դա գրեթե զրոյական է:
Իմ խորհուրդն է ուշադիր ստուգել այն, Ռոխա: Դուք ունեք/ունեցել եք ընտրություն՝ ձեր մահից հետո վճարել կերակրողին կորցնելու կենսաթոշակ, թե ոչ: Նորմալ (նախ) կենսաթոշակային նպաստը գրեթե նույնն է, անկախ նրանից, թե դուք ընտրեք, թե ոչ, բայց ձեր մահից հետո ձեր զուգընկերը, եթե նա մնա, կստանա կամ չի ստանա կերակրողին կորցնելու կենսաթոշակ: Այդ վերապրածի կենսաթոշակը գրեթե այնքան բարձր չէ, որքան ձեր սեփական կենսաթոշակը և ձեզ համար, բայց դա ներառում է AOW-ը և ձեր կողմից կուտակված կենսաթոշակային ցանկացած իրավունք: Ի դեպ, բոլորի համար շատ հեշտ է ստուգել՝ mijnpensioenoverzicht.nl, նաև Pidsawong-ի և Wim-ի կողմից:
Բավականին անջատված: թեմա, գիտեմ, բայց միգուցե բավականաչափ օգտակար... Խոսե՞լ ընկույզի մասին:
Ողջույն,
W
Ամֆուրի համար Թաիլանդում կնքված ամուսնությունը համապատասխանում է միջազգային իրավունքին
(Հագայի պայմանագիր) գործում է Նիդեռլանդներում։
Համաձայն այս պայմանագրի, թե որ օրենքը կկիրառվի ամուսնության վրա, կախված է նրանից, թե որտեղ է բնակվելու մեղրամիսը (միասին, առանձին, մեկ այլ երկրում և այլն):
Այս պայմանագիրը վերաբերում է ամուսնական գույքի իրավունքին, որը կարևոր է մահվան և ամուսնալուծության դեպքում:
Այնուամենայնիվ, եթե դուք պետք է հարցեր կարգավորեք Նիդեռլանդներում, դուք պետք է ունենաք թայերեն ամուսնության վկայականը թարգմանված անգլերեն և օրինականացվի:
Բայց այս փաստաթղթերը օրինական ուժի մեջ են միայն 6 ամիս: Ամեն անգամ դա անելուց խուսափելու համար կարող եք այն գրանցել Հաագայում գտնվող օտարերկրյա փաստաթղթերում (քաղաքապետարանի վաճառասեղանին):
Այս ամենը պետք է արվի 6 ամսվա ընթացքում:
Օտարերկրյա փաստաթղթերի դեպքում հետագայում կարելի է քաղվածք ստանալ, որն իրավաբանորեն վավեր է:
Եթե դուք դեռ գրանցված եք Նիդեռլանդներում, ձեր ամուսնական կարգավիճակը կարող է ճշգրտվել քաղաքացիական ռեգիստրում և BRP-ում: Եթե դուք գրանցումից հանվել եք, ապա նախկինում դա հնարավոր չէր GBA-ում, բայց ես տեղյակ չեմ այս մասին BRP-ից: Նույն կերպ, ես տեղյակ չեմ ՔԿԱԳ-ից նման դեպքում։
AOW-ի համար տե՛ս այս մասին գրված բոլոր հոդվածները, միայնակ AOW, գործընկերային նպաստ և այլն:
Դուք չեք նշում տարիքը և երբ է տեղի ունեցել ամուսնությունը, ինչը կարևոր է AOW-ի համար:
Բայց դուք սովորաբար գնում եք նաև կենսաթոշակային նպաստները, կերակրողին կորցնելու կենսաթոշակը, եթե թոշակի անցնելու պահին ամուսնացած չեք:
Եվ շատ կենսաթոշակային հիմնադրամներ ունեն անցումային շրջան, որպեսզի թույլ չտան մարդկանց ամուսնանալ իրենց կենսաթոշակային տարիքից մեկ շաբաթ առաջ:
Կենսաթոշակային նպաստների մեկնարկից հետո փոփոխություններն այլևս հնարավոր չեն։
Ողջույն,
Cor
Անակնկալ – պարզվում է, որ ես դոփելգենգեր ունեմ: Քի՞չ կարելի է անել, կարծում եմ, եթե հանկարծ ինչ-որ մեկը նույն անունով ներդրում ներկայացնի։ Եթե ամեն ինչ լավ ընթանա, մոդերատորը կտեսնի՞, որ այլ էլփոստի հասցե է օգտագործվել:
Մոդերատոր. այո, Ֆիկի անունով ավելի շատ շներ կան: Դուք կարող եք օգտագործել ավելի յուրահատուկ անուն:
շնորհակալություն բոլոր ներկայացված կարծիքների համար:
մեր տարիքներն են՝ տղամարդ 57 տարեկան կին 47 տարեկան և մենք ապրում ենք Չիանգ Մայում:
Դուք պետք է ունենաք նաև ամուսնության գրանցամատյանի պատճենը, որը պատրաստվել է Ամֆուրում, որտեղ դուք ամուսնացել եք, և այն թարգմանվի և օրինականացվի Նիդեռլանդները բավարարված չէ միայն այն գեղեցիկ թղթով (ամուսնության վկայականով), որտեղ նշված է, որ դուք ամուսնացած եք:
Իմ ամուսնությունը գրանցված էր Ռոտերդամում, այո, իսկապես, այլմոլորակայինների ոստիկանությունում, որտեղ ես պետք է անձամբ գայի: Հետո գնացի Հաագա ու այնտեղ գրանցվեցի, հետո վերադարձա Թաիլանդ, գրպաններս լիքն էին։
Նաև ձեր տվյալները սխալ են!!! Հոլանդիայի դեսպանատունը նույնպես պետք է օրինականացնի, այլապես ոչինչ չի գրանցվի, նույնիսկ եթե ունեք հազար օրինակ և կնիք:
Ահա ճիշտ կարգը.
Ունեցեք բոլոր փաստաթղթերը, վկայականը և երկու էջ ամուսնության գրանցամատյանի ամֆուրից և թայլանդական զուգընկերոջ ծննդյան վկայականից անգլերեն թարգմանված:
Այն օրինականացրե՛ք Թաիլանդի արտաքին գործերի նախարարության կողմից (Բանգկոկում):
Որոշ լավ թարգմանիչներ դա կանեն ձեզ համար վճարովի,
Նախկինում օրինականացումը կատարել են նաև դեսպանատներում,
բայց ոչ այլևս հոլանդականը, այնպես որ վերջինս ինքներդ արեք:
Այնուհետև լրացրեք ձևաթուղթը Նիդեռլանդների դեսպանատանը և օրինականացրե՛ք այն այնտեղ:
Եվ գրանցեք այն Նիդեռլանդներում, ինչպես նաև ուղարկեք մի հավաքածու Հարկային մարմիններին և կենսաթոշակային հիմնադրամին:
Եթե դուք այլևս գրանցված չեք Նիդեռլանդներում, նրանք այլևս չեն ստանա այդ տեղեկատվությունը:
Կորնթ.