Ընթերցողի հարց. Իմ ամուսնությունը Թաիլանդում և դրա վավերականությունը

Ներկայացված հաղորդագրության միջոցով
Տեղադրված է Ընթերցողի հարց
Tags: ,
6 Դեկտեմբեր 2014

Հարգելի ընթերցողներ,

Ես և իմ թայլանդացի կինը (հոլանդացի) պաշտոնապես ամուսնացանք 4 թվականի օգոստոսի 2014-ին Չիանգ Մայի քաղաքապետարանում: Բոլոր անհրաժեշտ փաստաթղթերը թարգմանվել են թայերեն և անգլերեն և տրամադրվել են անհրաժեշտ կնիքներով։ Այսպիսով, մեր ամուսնությունը ճանաչված է Թաիլանդում:

Շատ ինտերնետային կայքերում կարելի է կարդալ, որ Նիդեռլանդներում թայերեն ամուսնությունը չի ճանաչվում (բայց դա վերաբերում է միայն բուդդայական ամուսնությանը):

Այժմ մենք նույնպես ցանկանում ենք ամուսնանալ Նիդեռլանդներում մեր առաջիկա այցի ժամանակ Նիդեռլանդներ: Իմ քաղաքապետարանի պաշտոնյան ինձ ուղղորդել է Հաագայի քաղաքապետարանի Ազգային գործերի - հասարակայնության հետ կապերի բաժին։ Այնտեղ ես նաև խնդրեցի ամուսնանալ Նիդեռլանդներում։ Նրանց պատասխանը. «Դուք այժմ ամուսնացել եք Թաիլանդում, չեք կարող նորից ամուսնանալ Նիդեռլանդներում»:

Իմ հարցերը.

  • սա իրավաբանորեն ճի՞շտ է:
  • Եթե ​​այո, ապա ես պե՞տք է զեկուցեմ քաղաքացիական կարգավիճակի այս փոփոխության մասին պաշտոնական մարմիններին, ինչպիսիք են քաղաքապետարանը, հարկային մարմինները, UWV-ն, կենսաթոշակային հիմնադրամները և այլն:
  • Թաիլանդում իմ մահից հետո կինս՝ որպես այրի, կլինի իմ կուտակված կենսաթոշակային իրավունքների «սեփականատերը», թե՞ իմ մահից հետո նրանք կվերադառնան Նիդերլանդների նահանգ:
  • թե՞ իմ կինը կճանաչվի Հոլանդիայի քաղաքացու կին միայն այն դեպքում, եթե մեր ամուսնության վկայականը գրանցված է վերը նշված մարմնի կողմից:

Ո՞վ ունի իրերի այս վիճակի փորձ և կարող է մեզ համար «լույս բերել խավարի մեջ»:

Կանխավ շնորհակալ եմ ցանկացած տեղեկատվության և/կամ խորհուրդների համար:

Ֆիդսավոնգ և Վիմ

18 պատասխան «Ընթերցողի հարց. Իմ ամուսնությունը Թաիլանդում և դրա օրինական ուժը»

  1. հասպիս ասում է

    Այո, սա իրավաբանորեն ճիշտ է: Ձեր ամուսնության գրանցումը ձեր բնակության վայրում՝ բոլոր թարգմանություններով և դրոշմակնիքներով, դա ընթացակարգ է։ Որոշ ժամանակ կպահանջվի, մինչև պատասխան լսեք. իմ դեպքում՝ 5 ամիս, նույն ռեգիստրի միջոցով:
    Միայն այդ դեպքում ձեր ամուսնությունը օրինական ուժի մեջ կլինի Նիդեռլանդներում:

    Կենսաթոշակային իրավունքների վերաբերյալ. AOW: ՈՉ, անձամբ կուտակված կենսաթոշակ. կախված: Իմ դեպքում, ես կենսաթոշակային իրավունքներ էի ստեղծել ABP-ում մինչև իմ ամուսնությունը, և դրանք ՉԵՆ անցնում իմ ներկայիս կնոջը:

  2. Dennis ասում է

    Դուք, անկասկած, Բանգկոկում Նիդեռլանդների դեսպանատնից բացատրություն կստանաք, երբ դիմեք «ամուսնության վկայական» ստանալու համար: Սա պարունակում է ճիշտ բացատրություն:

    Դուք պետք է գրանցեք ձեր ամուսնությունը Նիդեռլանդներում (իսկապես Հաագայում): Ապա ձեր թայերեն ամուսնությունը նույնպես վավեր է Նիդեռլանդներում: KorRor 2-ը պետք է թարգմանվի (անգլերեն) և օրինականացվի (Բանգկոկում Նիդեռլանդների դեսպանատան կողմից): Դուք ունեք «անհրաժեշտ կնիքները», ենթադրում եմ, որ դա նկատի ունեք: Խնդրում ենք նկատի ունենալ. դեսպանատան կողմից օրինականացումը որոշիչ է այս դեպքում: Միայն թարգմանությունը բավարար չէ, նույնիսկ եթե հյուպատոսական գործերի վարչությունը հիմարի պես է վարվում!!

    Պատճառը, որ դուք չեք կարող (վեր)ամուսնանալ Նիդեռլանդներում, պարզ է. Ձեր կինն արդեն ամուսնացած է (ձեզ հետ) Թաիլանդում: Այսպիսով, նա այլևս ապացույց չի ստանում, որ Թաիլանդում ամուսնացած չէ: Միայն դուք Նիդեռլանդներում համարվում եք չամուսնացած, քանի դեռ չեք գրանցել ձեր թայերեն ամուսնությունը:

    Հենց որ ձեր ամուսնությունը գրանցվի, ձեր կինը նաև ձեր կինն է Նիդեռլանդներում, և գործում են ժառանգության վերաբերյալ օրենքներն ու կանոնները և այլն:

  3. Marco ասում է

    Բարև Վիմ, կարևոր է, թե արդյոք ձեր կինը բնակության թույլտվություն ունի, դուք կարող եք նրան գրանցել ձեր բնակության վայրի հիմնական ադմինիստրացիայում, ապա կարող եք գրանցվել որպես ամուսնացած:
    Կենսաթոշակային հիմնադրամները և այլ հաստատություններ իրենց տեղեկությունները ստանում են հիմնական վարչակազմից և ընդունում այն:
    Ահա թե ինչպես ես դա արեցի, բայց եթե դուք ապրում եք Թաիլանդում, ես չգիտեմ, թե ինչպես է դա աշխատում:

  4. Ջոն Չիանգ Ռայ ասում է

    Հարգելի Ֆիդսավոնգ և Վիմ,
    Դուք պարզապես պետք է թարգմանեք փաստաթղթերը և գրանցեք դրանք Նիդեռլանդներում: Այս կերպ ամուսնությունը ճանաչվում է հոլանդական օրենսդրության համաձայն:
    Ինչպես արդեն գրվել է վերևում, օրինականորեն երկու անգամ ամուսնանալը հնարավոր չէ, քանի որ դուք արդեն ամուսնացած եք:
    Գր. Ջոն.

    • Նոյը ասում է

      Ձեր բացատրությունը ճիշտ չէ Ջոն Չիանգ Ռայի կողմից և ոչ շատ ուրիշների կողմից այստեղ:

      Գրանցեք ձեր ամուսնությունը!!!!

      Եթե ​​դուք ապրում եք Նիդեռլանդներում, դուք ՊԵՏՔ Է գրանցել ամուսնությունը Քաղաքային Անձնական Գրառումների Տվյալների բազայում (BRP): Եթե ​​դուք Հոլանդիայի քաղաքացի եք և ապրում եք արտասահմանում, ապա դա հնարավոր չէ!!!

      Խելամիտ է ամուսնության գրանցամատյանում գրանցել ձեր օտարերկրյա ամուսնության վկայականը: Դուք դա անում եք Հաագայի քաղաքապետարանի ազգային առաջադրանքների հետ: Դուք միշտ կարող եք պահանջել ակտի քաղվածք կամ պատճեն:

      Օտարերկրյա ամուսնության վկայականի օրինականացում!!!!

      Եթե ​​ցանկանում եք գրանցել օտարերկրյա ամուսնության վկայականը Նիդեռլանդներում, ապա նախ պետք է այն օրինականացնեք!!! Դուք դա արել եք այն երկրի իշխանությունների կողմից, որտեղ դուք ամուսնացել եք (այս դեպքում՝ Թաիլանդ): Դրանից հետո այդ երկրի Նիդեռլանդների դիվանագիտական ​​ներկայացուցչությունը պետք է օրինականացնի ամուսնության վկայականը!!! (Դեսպանատուն Բանգկոկում)

      Վերջապես, ես իսկապես զարմանում եմ, թե ինչու են մարդիկ շարունակում գրել բաներ??? Այդ ամենը կարելի է կարդալ Նիդեռլանդների դեսպանատան կայքերում։ Այս դեպքում ձեզ միշտ կուղարկվի հղում Rijksoverheid.nl-ից
      Ամեն ինչ պարզ է և լավ նկարագրված, այնպես որ մի փոքր որոնում և երեխան կարող է լվանալ:

      Մեր օրերում, եթե դուք իսկապես ցանկանում եք ամեն ինչ իմանալ և ապահով կողմում լինել, ապա գնում եք Կուալա Լումպուրի Ասիայի հյուպատոսություն, քանի որ նրանք իսկապես գիտեն ամեն ինչ այս տեսակի մասին և մեր օրերում ամեն ինչ անցնում է նրանց միջով!!! Ուղարկեք նամակ այս հասցեին ձեր հարցով և դուք կստանաք կատարյալ պատասխան, թե ինչպես վարվել!!!

      Սա պատասխանն է Նիդեռլանդներում ձեր ամուսնությունը գրանցելու մասին!!! Եթե ​​այլ հարց ունեք, թե արդյոք կարող եք նորից ամուսնանալ Նիդեռլանդներում և այլն, պարզապես հարցրեք Կուալա Լումպուրի ավագ սպային: Էլեկտրոնային փոստի հասցեն նշված է:

      [էլեկտրոնային փոստով պաշտպանված]

      • Նոյը ասում է

        Ահա Նիդեռլանդներում ձեր ամուսնությունը գրանցելու կայքը: Ամեն ինչ արվում է թվային տարբերակով։ Հետագայում ընթացակարգի ընթացքում դուք պետք է ուղարկեք բնօրինակ փաստաթղթերը:

        http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm

    • Ջոն Չիանգ Ռայ ասում է

      Ի հավելումն իմ վերևի մեկնաբանության,
      1. Թաիլանդի ամուսնության վկայականը օրինականացրե՛ք Թաիլանդում Նիդեռլանդների հյուպատոսությունում:
      (Ձեզ անհրաժեշտ է այս օրինականացումը՝ Նիդեռլանդներում ապացուցելու համար, որ դա բնօրինակ վկայական է։
      2-րդ Միայն այս փաստաթղթերով կարող եք գրանցել ձեր ամուսնությունը Նիդեռլանդներում:
      Նիդեռլանդներում օրինականորեն նորից ամուսնանալն անհնար է, քանի որ դուք (արդեն կին) պետք է Նիդեռլանդների քաղաքացիական ռեգիստրին ապացույց ներկայացնեք, որ նա ամուսնացած չէ, և ըստ Թաիլանդի օրենքի նա արդեն ամուսնացած է ձեզ հետ:

  5. Ֆրանկամստերդամ ասում է

    Հարգելի Վիմ,

    Դա, անշուշտ, չի նկատի ունենում անձամբ, բայց ձեր հարցը լավ օրինակ է, երբ ինչ-որ մեկը կայացնում է կարևոր որոշում, մինչդեռ դեռևս լիովին մթության մեջ է (իրավական) հետևանքների մասին:
    Օգտվելով այս առիթից՝ ես ընդհանրապես զգուշացնում եմ դրա դեմ:
    Ցավոք սրտի, ես այնքան էլ չգիտեմ այս թեմայի մասին, որպեսզի կարողանամ վերջնական պատասխաններ տալ, և որոշ գոռգոռոցներ քիչ օգուտ ունեն:
    Այս տեսակի հարցերի համար, որտեղ կոնկրետ մանրամասները հաճախ կարող են հեռահար հետևանքներ ունենալ, մասնագիտացված իրավաբանն ավելորդ շքեղություն չէ:

  6. հանսվանմուրիկ ասում է

    Բարև Վիմ
    Ինչ ասաց ինձ իմ նախկին գործընկերը, քանի որ նա ամուսնացել է 62 տարեկանից հետո, նա ամուսնացել է (հոլանդուհու հետ) 67 տարեկանում։
    Եթե ​​դուք ամուսնացած եք 62 տարեկանից հետո, ապա ձեր կինն այլևս իրավունք չունի իր կուտակված կենսաթոշակի իրավունքը նրա մահից հետո:
    Նա և իր կինը ինձ ասացին դա

    Գրոետջես
    Hans

  7. կարմիր ասում է

    ABP-ի մասին հետևյալը. Ես նույնպես ամուսնացած եմ, և ABP-ն, իմ մահից հետո, նախ վճարում է այրի կնոջ կենսաթոշակը և նրա կենսաթոշակային տարիքում նա կստանա նույն թոշակը ABP-ից, ինչ ես հիմա: Ես ստուգեցի սա այն ժամանակ (կարող էի ընտրել, որ կենսաթոշակը նախատեսված է միայն ինձ համար կամ ընտրությունը, ինչպես նկարագրված է վերևում. վերջին ձևով նպաստը մի փոքր ավելի ցածր է, բայց դա գրեթե զրոյական է:

    • Վիլլեմ ասում է

      Իմ խորհուրդն է ուշադիր ստուգել այն, Ռոխա: Դուք ունեք/ունեցել եք ընտրություն՝ ձեր մահից հետո վճարել կերակրողին կորցնելու կենսաթոշակ, թե ոչ: Նորմալ (նախ) կենսաթոշակային նպաստը գրեթե նույնն է, անկախ նրանից, թե դուք ընտրեք, թե ոչ, բայց ձեր մահից հետո ձեր զուգընկերը, եթե նա մնա, կստանա կամ չի ստանա կերակրողին կորցնելու կենսաթոշակ: Այդ վերապրածի կենսաթոշակը գրեթե այնքան բարձր չէ, որքան ձեր սեփական կենսաթոշակը և ձեզ համար, բայց դա ներառում է AOW-ը և ձեր կողմից կուտակված կենսաթոշակային ցանկացած իրավունք: Ի դեպ, բոլորի համար շատ հեշտ է ստուգել՝ mijnpensioenoverzicht.nl, նաև Pidsawong-ի և Wim-ի կողմից:

      Բավականին անջատված: թեմա, գիտեմ, բայց միգուցե բավականաչափ օգտակար... Խոսե՞լ ընկույզի մասին:

      Ողջույն,
      W

  8. Կոռնելիս ասում է

    Ամֆուրի համար Թաիլանդում կնքված ամուսնությունը համապատասխանում է միջազգային իրավունքին
    (Հագայի պայմանագիր) գործում է Նիդեռլանդներում։
    Համաձայն այս պայմանագրի, թե որ օրենքը կկիրառվի ամուսնության վրա, կախված է նրանից, թե որտեղ է բնակվելու մեղրամիսը (միասին, առանձին, մեկ այլ երկրում և այլն):
    Այս պայմանագիրը վերաբերում է ամուսնական գույքի իրավունքին, որը կարևոր է մահվան և ամուսնալուծության դեպքում:

    Այնուամենայնիվ, եթե դուք պետք է հարցեր կարգավորեք Նիդեռլանդներում, դուք պետք է ունենաք թայերեն ամուսնության վկայականը թարգմանված անգլերեն և օրինականացվի:
    Բայց այս փաստաթղթերը օրինական ուժի մեջ են միայն 6 ամիս: Ամեն անգամ դա անելուց խուսափելու համար կարող եք այն գրանցել Հաագայում գտնվող օտարերկրյա փաստաթղթերում (քաղաքապետարանի վաճառասեղանին):
    Այս ամենը պետք է արվի 6 ամսվա ընթացքում:
    Օտարերկրյա փաստաթղթերի դեպքում հետագայում կարելի է քաղվածք ստանալ, որն իրավաբանորեն վավեր է:

    Եթե ​​դուք դեռ գրանցված եք Նիդեռլանդներում, ձեր ամուսնական կարգավիճակը կարող է ճշգրտվել քաղաքացիական ռեգիստրում և BRP-ում: Եթե ​​դուք գրանցումից հանվել եք, ապա նախկինում դա հնարավոր չէր GBA-ում, բայց ես տեղյակ չեմ այս մասին BRP-ից: Նույն կերպ, ես տեղյակ չեմ ՔԿԱԳ-ից նման դեպքում։

    AOW-ի համար տե՛ս այս մասին գրված բոլոր հոդվածները, միայնակ AOW, գործընկերային նպաստ և այլն:
    Դուք չեք նշում տարիքը և երբ է տեղի ունեցել ամուսնությունը, ինչը կարևոր է AOW-ի համար:

    Բայց դուք սովորաբար գնում եք նաև կենսաթոշակային նպաստները, կերակրողին կորցնելու կենսաթոշակը, եթե թոշակի անցնելու պահին ամուսնացած չեք:
    Եվ շատ կենսաթոշակային հիմնադրամներ ունեն անցումային շրջան, որպեսզի թույլ չտան մարդկանց ամուսնանալ իրենց կենսաթոշակային տարիքից մեկ շաբաթ առաջ:
    Կենսաթոշակային նպաստների մեկնարկից հետո փոփոխություններն այլևս հնարավոր չեն։

    Ողջույն,

    Cor

    • Կոռնելիս ասում է

      Անակնկալ – պարզվում է, որ ես դոփելգենգեր ունեմ: Քի՞չ կարելի է անել, կարծում եմ, եթե հանկարծ ինչ-որ մեկը նույն անունով ներդրում ներկայացնի։ Եթե ​​ամեն ինչ լավ ընթանա, մոդերատորը կտեսնի՞, որ այլ էլփոստի հասցե է օգտագործվել:

      • Խան Պետրոս ասում է

        Մոդերատոր. այո, Ֆիկի անունով ավելի շատ շներ կան: Դուք կարող եք օգտագործել ավելի յուրահատուկ անուն:

  9. քիմ ասում է

    շնորհակալություն բոլոր ներկայացված կարծիքների համար:

    մեր տարիքներն են՝ տղամարդ 57 տարեկան կին 47 տարեկան և մենք ապրում ենք Չիանգ Մայում:

  10. թեոս ասում է

    Դուք պետք է ունենաք նաև ամուսնության գրանցամատյանի պատճենը, որը պատրաստվել է Ամֆուրում, որտեղ դուք ամուսնացել եք, և այն թարգմանվի և օրինականացվի Նիդեռլանդները բավարարված չէ միայն այն գեղեցիկ թղթով (ամուսնության վկայականով), որտեղ նշված է, որ դուք ամուսնացած եք:
    Իմ ամուսնությունը գրանցված էր Ռոտերդամում, այո, իսկապես, այլմոլորակայինների ոստիկանությունում, որտեղ ես պետք է անձամբ գայի: Հետո գնացի Հաագա ու այնտեղ գրանցվեցի, հետո վերադարձա Թաիլանդ, գրպաններս լիքն էին։

    • Նոյը ասում է

      Նաև ձեր տվյալները սխալ են!!! Հոլանդիայի դեսպանատունը նույնպես պետք է օրինականացնի, այլապես ոչինչ չի գրանցվի, նույնիսկ եթե ունեք հազար օրինակ և կնիք:

  11. Կոռնելիս ասում է

    Ահա ճիշտ կարգը.

    Ունեցեք բոլոր փաստաթղթերը, վկայականը և երկու էջ ամուսնության գրանցամատյանի ամֆուրից և թայլանդական զուգընկերոջ ծննդյան վկայականից անգլերեն թարգմանված:
    Այն օրինականացրե՛ք Թաիլանդի արտաքին գործերի նախարարության կողմից (Բանգկոկում):
    Որոշ լավ թարգմանիչներ դա կանեն ձեզ համար վճարովի,
    Նախկինում օրինականացումը կատարել են նաև դեսպանատներում,
    բայց ոչ այլևս հոլանդականը, այնպես որ վերջինս ինքներդ արեք:
    Այնուհետև լրացրեք ձևաթուղթը Նիդեռլանդների դեսպանատանը և օրինականացրե՛ք այն այնտեղ:

    Եվ գրանցեք այն Նիդեռլանդներում, ինչպես նաև ուղարկեք մի հավաքածու Հարկային մարմիններին և կենսաթոշակային հիմնադրամին:

    Եթե ​​դուք այլևս գրանցված չեք Նիդեռլանդներում, նրանք այլևս չեն ստանա այդ տեղեկատվությունը:

    Կորնթ.


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ