Անգլալեզու լրատվական աղբյուրներ Թաիլանդում
Եթե ցանկանում եք տեղեկացված մնալ Թաիլանդի նորությունների և նախապատմության մասին, կան մի քանի լրատվական աղբյուրներ: Եթե նախկինում եղել եք Թաիլանդում կամ նույնիսկ երկար ժամանակ եք մնացել այստեղ, ապա գիտեք հնարավորությունները և հավանաբար արդեն ունեք սիրելի նորությունների աղբյուր: Հետևաբար, այս հոդվածը հիմնականում նախատեսված է նորեկների, զբոսաշրջիկների և այն մարդկանց համար, ովքեր այլ կերպ հետաքրքրված են Թաիլանդով:
The Thaiger կայքը վերջերս հրապարակեց Թաիլանդի անգլալեզու լրատվական աղբյուրների Թոփ 10-ը: Նշված տասը լրատվական աղբյուրները լավ են անում՝ յուրաքանչյուրն յուրովի։ Բոլորը փորձում են իրենց ճանապարհը գտնել ժամանակակից լրատվամիջոցների լաբիրինթոսում, ոմանք դա անում են ավելի լավ, քան մյուսները՝ ամեն օր հրապարակելով նորություններ: Թաիլանդում լրատվական աղբյուրի ստեղծումն ու պահպանումը բարդ խնդիր է կառավարության կանոնակարգերի պատճառով, և կարելի է միայն հիանալ այս ամենօրյա լրագրողական ձեռքբերումով: Նշված 10 լրատվական աղբյուրներն են.
- Bangkok Post
Ավանդական լուրեր, որոնք դեռ մատուցվում են որպես օրաթերթ, բայց համապարփակ և հիմնավոր կայքէջով: Այն գոյություն ունի 1946 թվականից, և դրանից հետո հեղաշրջում է տեղի ունեցել կամ երեք անգամ: Երբ խոսքը վերաբերում է թվային լրատվամիջոցներին տեղափոխվելուն, Bangkok Post-ը ավելի լավ է անում, քան շատերը: Bangkok Post-ը, ընդհանուր առմամբ, չեզոք քաղաքական դիրքորոշում է ընդունում, մի քանի բացառություններով:
- The Nation
Մյուս խոշոր օրաթերթն է նույնքան ընդարձակ և մանրակրկիտ կայքէջով: Այն ավելի երիտասարդ է, քան Bangkok Post-ը, որը ստեղծվել է 1971 թվականին: Ազգը երբեմն ավելի կուսակցական գիծ է բռնել՝ հայտնի դառնալով վարչապետ Թաքսին Չինավատայի դեմ խմբագրական քվեարկությամբ: Այնուամենայնիվ, օրաթերթի վաճառքը լրջորեն նվազում է, ուստի ընկերությունը վերջերս ստանձնել է պահպանողական T News և INN News լրատվամիջոցների հիմնադիր Sontiyan Chuenruetainaidhama-ն: Այս փուլում կարծես թե որևէ ազդեցություն չկա The Nation-ի խմբագրական դիրքորոշման վրա:
- Թայգերը
Որևէ համեստությունից զերծ մնալով՝ Thaiger-ը նույնպես իրեն դասում է Թոփ 10-ում: The Thaiger-ը, որը գործում է որպես ազգային կայք միայն 2018 թվականի ապրիլից, թագավորության ամենաարագ զարգացող անգլալեզու առցանց լրատվական և տեղեկատվական կայքն է (ըստ տվյալների։ «վիճակագրություն»): «Մենք նորեկ ենք այս աշխարհում և պետք է ամեն ինչ անենք ինքներս մեզ ապացուցելու համար» Դե Թայգերը ղեկավարում է նորությունները և ընտրում թեմաներ, որոնք հետաքրքիր են, կարևոր կամ նորությունների արժանի, ըստ ստեղծողների՝ անգլերեն և թայերեն լեզուներով:
- Թայվիսա
Թաիլանդի ամենամեծ և ամենատարածված լրատվական կայքը (անգլերեն): The Thaiger-ն ընտրում է նորությունները, բայց ThaiVisa-ն պայթեցնում է ամեն ինչ իր առաջին էջում: Եթե այն շարժվում է կամ շնչում, պատմությունը կգտնեք ThaiVisa-ում: Դա մեծ է, համարձակ և ակնառու նորություններ: Այն նաև հայտնի է կամ տխրահռչակ իր հսկայական հանրաճանաչ ֆորումներով, որտեղ ստեղնաշարի մարտիկները տարածում են իրենց կարծիքն ու իմաստությունը ամեն ինչի մասին, հաճախ չափազանց պարզեցված ձևով: Այն Թաիլանդի ամենամեծ անգլալեզու լրատվական կայքն է և գործում է արդեն տասը տարի:
- խաոսոդ անգլ
Թարմ, ընտրովի, լավ գրված և ծագող աստղ թայլանդական լրագրության մեջ: Նրա շատ ավելի մեծ թայլանդական քրոջ ճյուղը: Ընդհանրապես օրիգինալ պատմություններ՝ ժամանակակից լրագրողական կայծով։ Նրանք հակված են ընտրել իրենց պատմությունները և տրամադրել գերազանց պատկերացումներ, երբ դա անում են: Բնօրինակ և արժանի է ամեն օր կարդալու։
- Կոկոսի Բանգկոկ
Շատերը կհամաձայնեն, որ երբ Coconuts-ը սկսեց, դա իր ժամանակի ամենալավ և անամոթ լրատվական բլոգն էր: Բանգկոկի բլոգը, որն իրականում ընդգրկում է Հարավարևելյան Ասիան, ամենօրյա մուտք է եղել հիփ արտագաղթողների մեծամասնության համար: Վերջին ժամանակներս նրանք բացահայտեցին համարձակ «paywall» տարբերակը (լավ լրագրության համար պետք է վճարել): Կոկոսը դրա պատճառով կորցրել է իր ուժը, բայց այն դեռևս առողջ և հուսալի ամենօրյա ընթերցանության փորձ է:
- Թաիլանդի նորություններ
Որպես անամոթ ագրեգատոր՝ նրանք պատճենում և տեղադրում են վերնագրեր և մի քանի պարբերություններ՝ սկզբնական պատմության հղումով: Կայքը դեռ սկզբնական փուլում է, բայց նախագծված է Google-ում բարձր տեղ գրավելու համար: Հեղինակային իրավունքի հետ կապված խնդիրներից խուսափելու համար պատմությունները սովորաբար պարունակում են «նման տեսք ունեցող» լուսանկար, այլ ոչ թե պատմության իրական լուսանկարը: Թայլանդական լրագրության աշխարհին նպաստելու փոխարեն կայքը պարզապես մակաբույծ է, որն օգտագործում է այլ մարդկանց լուրերը:
- Թաիլանդ PBS World
Կառավարական լրատվական գործակալություն, սակայն վերջին տարիներին ապացուցել է իր անկախությունը: Որպես կայք, այն մնում է ամուր, հուսալի և զարմանալիորեն (հատկապես ռազմական կառավարության հետ) անաչառ: Նաև հակված է հրապարակել այնպիսի պատմություններ, որոնք չեն հրապարակում այլ լրատվամիջոցները:
Phuket-ը և Pattaya-ն նշվում են որպես 9 և 10 համարներ, բայց ես չեմ կարծում, որ այդ վայրերի լրատվամիջոցները պատկանում են Թաիլանդի Թոփ 10-ին: Հրապարակումները/կայքերը շատ տեղական ուղղվածություն ունեն, ոչ արդիական (գուցե բացառությամբ PattayaOne-ի), բայց կարևոր են տեղական ֆոնային նորությունների, իրադարձությունների հայտարարությունների և ընդհանուր տեղեկատվության համար: Այս կատեգորիան ներառում է նաև այլ խոշոր քաղաքների լրատվամիջոցները, ինչպիսիք են Հուա Հին, Չիանգ Մայ, Չիանգ Ռայ, Կորատ, Խոն Կաեն և, հնարավոր է, այլուր: Թայլանդական լրատվամիջոցների ընդարձակ ակնարկը կարելի է գտնել այստեղ www.abyznewslinks.com/thai.htm
Աղբյուր՝ մեծապես օգտագործված հոդվածը. thethaiger.com/news/
Ես կարոտում եմ Prachathai! Ինչն իմ աչքում ավելի կարևոր է, քան Pattaya/Phuket լրատվամիջոցները: Թեև պետք է ասեմ, որ անցյալ տարի քիչ հաճախակի են լինում նոր կտորներ, մինչև անցյալ տարի ամենօրյա թարմ ընթերցանության նյութ, այժմ այն ավելի շաբաթական է։ Շատ վատ, քանի որ դրա վրա գտնվող կտորները հաճախ խորություն ունեն: Դուք ինձ ավելի մեծ լավություն եք անում դրանով, քան բամբասանքների ու զրպարտության կայքերը, որոնք ռմբակոծում են ամեն քամի՝ վերածելով լուրերի:
https://prachatai.com/english
Հիմնականում կարդում եմ «Ազգը» և «Խաոսոդը»: Ես երբեմն դիտում եմ Prachatai, Bangkok Post և PBS: Ես պարբերաբար այցելում եմ Թայվիսա, բայց միայն վիզայի հարցերով ֆորումը, այնտեղ լուրերը գրեթե չեմ կարդում: Սա հիմնականում այն է, ինչ ունի նաև ազգը (Թայվիսան գնել է Ազգը) և մեծ բերանով գաղթականների և թոշակառուների բարձր տոկոսը, որոնք հարձակվում են միմյանց վրա:
Կոկոսը թարմացնում էր մինչև մեկ կամ 2 տարի, բայց անցած տարվա ընթացքում ես միայն մի քանի անգամ նայեցի այնտեղ: Քանի որ նրանք կանգնած են վճարման պատի հետևում, դա բոլորովին դժվար է: Ես չեմ կարդում Thaiger, Thailandnews և phuket-pattaya լրատվամիջոցները: Չի կարելի այդ մասին դատողություններ անել:
Բոլոր անգլալեզու թերթերի խնդիրն այն է, որ դրանք հազիվ թե հասանելի լինեն Բանգկոկի սահմաններից դուրս և մյուս խոշոր քաղաքներից դուրս: Ես կարդացի Բանգկոկի գրառման թվային տարբերակը: Այսպիսով, այն տարբերվում է այս հոդվածում նշված կայքից: Դուք պետք է վճարեք Բանգկոկի փոստի թվային տարբերակի համար:
Ես թաիլանդական PBS-ին չէի անվանի պետական լրատվական գործակալ, այն հանրային լրատվական լրատվամիջոց է: Մենք նաև չենք անվանում NOS կամ BBS պետական լրատվամիջոցներ (եթե ծաղրում եք կամ որոշակի քաղաքական հայացքներ ունեք):
«TPBS-ն ունի իրավաբանական անձի կարգավիճակ ունեցող պետական գործակալության կարգավիճակ, սակայն պետական գործակալություն կամ պետական ձեռնարկություն չէ»:
Դա նորությունների հիանալի աղբյուր է, երբ ես Թաիլանդում եմ և միացնում եմ հեռուստացույցը (հազվադեպ), դա իսկապես պարզապես ThaiPBS է: Սակայն օրվա իշխանությունը միշտ չէ, որ գոհ է նրանցից։ Ներկայիս խունտան, օրինակ, կարծում է, որ PBS-ը չափազանց քիչ ուշադրություն է դարձնում այն լուրերին, որոնք գեներալները սիրում են հեռարձակել եթերում, և որ PBS-ը չափազանց շատ ժամանակ է ծախսում աղքատության նման խնդիրներ պատկերելու վրա: Եթե իշխանությունը այնքան էլ գոհ չէ մորթուց ոջիլից, ապա իմ կարծիքով դա լավ բան է։
«Թաիլանդի PBS-ն իր կարճ պատմության ընթացքում ենթարկվել է համառ հարձակումների այն ժամանակվա կառավարության կողմից: »
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Thai_Public_Broadcasting_Service
Այս ազգի մասին պետք է նշել, որ նրանք ամուր համագործակցություն ունեն, այնպես որ դուք կհանդիպեք Nation հոդվածներին, բայց ոչ նրանց հիմնական մրցակցի՝ Bangkok Post-ի հոդվածներին: Բայց քանի որ «Nation» հոդվածները Thaivisa-ում հիմնականում սովորական նորություններ են, ես կարծում եմ, որ դա մեծ նշանակություն չունի: Նորությունները հաճախ կգրվեն նույն ձևով:
Թաիլանդի անգլալեզու մամուլի գեղեցիկ ամփոփում, որի հետ ես մեծապես համաձայն եմ: Թայերեն PBS-ն անկախ է, ունի փողի իր աղբյուրը և չի զբաղվում գովազդով կամ սերիալներով: Շատ թարմացնող: Շատ, շատ գրաքննություն կա, հատկապես ինքնագրաքննություն, այնպես որ միանգամից մի հավատացեք բոլոր պատմություններին:
Խաոսոդը գերազանց է։ Նրանք նույնպես ավելի շատ են համարձակվում։ Պարզապես մի հոդված կարդացեք քաղաքականության մեջ (մի քանի) կանանց մասին:
http://www.khaosodenglish.com/featured/2018/11/08/boys-only-club-halls-of-power-barred-to-thai-women/?fbclid=IwAR1HWc_-fDlXmtHytumr2W5v_eWG2ZnCp_EtDEVY5nlkd4GKeib6RuzHYY0
Հատկապես «Ազգի» մուլտֆիլմերը (Ստեփֆի տեսակետը) և «Ձեր կարծիքը» բաժինը, որտեղ արտագաղթողները և թոշակառուները
չափել միմյանց…, ես դա շատ զվարճալի եմ համարում:
Ավելին, անգլերեն տեքստը Nation-ում մի քիչ ավելի հաճելի է կարդալ ինձ համար՝ որպես «ոչ հայրենի ընթերցող/խոսող»:
Կառլ.
Google Alerts-ը Google-ի անվճար ծառայություն է, և դուք կարող եք բաժանորդագրվել ամենօրյա էլ. փոստին՝ կարճ նկարագրությամբ և միջազգային մամուլի հղումով: Դա յուրաքանչյուր երկրի համար է, որպեսզի ցանկության դեպքում կարող եք ներառել Թաիլանդի հարևան երկրները: Այն անգլերեն և ձեր ընտրած այլ լեզուներով է, բայց անգլերեն տարբերակը ամենաընդգրկունն է:
ThaiEnquirer-ը և Thisrupt-ն այժմ ավելացվել են (2020 թվականի սկզբից): Առաջինը ավելի շատ ֆոնային հոդվածներից է, իսկ երկրորդը` ավելի շատ տեսանյութերի զեկույցներից:
- https://www.thaienquirer.com/
- https://thisrupt.co/
Օ, և Իսաանի գրառումը նույնպես կարող է լինել այնտեղ:
http://isaanrecord.com/
Bangkok Post-ը բավականին հիասթափեցնող է ինձ համար, բավականին զուսպ է իր զեկույցներում, վախենում է որևէ մեկին վիրավորել: Նրանք հաճախ խելագարվում են թվերով, իսկ քաղաքական լուրերում, ի թիվս այլ բաների, բաց են թողնում շատ տեղեկություններ։ Մի տեսակ անարժեք: Միայն այդ թերթի կարծիքի էջում երբեմն տեղեկատվական է ու մի քիչ ավելի համեմված։ Նույնիսկ պահպանողական The Nation-ն ավելի շատ պիցցա ունի: Հիմնականում ես մնում եմ Khaosod-ին, Prachatai-ին, այնուհետև Thai PBS-ին, Thisrupt-ին, Thai Enquirer-ին և հետո Isaan Record-ին, Coconuts-ը դեռ թարմ և նոր էր մի քանի տարի առաջ, բայց շատ բան կորցրել է ինձ համար, ես այլևս հազվադեպ եմ ստուգում դրանք:
Եթե ցանկանում եք հետևել միայն 1 լրատվական աղբյուրին, ես խորհուրդ կտամ Խաոսոդին կամ Պրաչատային։ Բայց թունելային տեսողությունը նվազեցնելու համար խելամիտ է ավելի քան 1 կամ 2 լրատվական աղբյուր: Ե
Ուղևորությունը դեպի թայերեն լեզվով կայքեր՝ օգտագործեք Google Translate-ը կամ ձեր բրաուզերի ավտոմատ թարգմանության գործառույթը, նույնպես կարող է օգտակար լինել: Օրինակ, մտածեք Matichon կամ Khaosod Thai-ի մասին: