Մարդկանց բարեկամ, լեզուների գիտակ, քանդակագործ, երաժիշտ և լավ զարգացած հումորի զգացում ունեցող մարդ, դա Նիդեռլանդների դեսպանն է Թաիլանդում։ Նա նաև փորձառու դիվանագետ է, որը մեծ փորձ ունի Աֆրիկայում և Հարավային Ամերիկայում՝ նախքան Բանգկոկում նշանակվելը:

Թաիլանդի և Նիդեռլանդների միջև հարաբերությունները սկսվում են 1604 թվականից: Հոլանդիայի առաջին հյուպատոսությունը բացվել է 1858 թվականին՝ Բանգկոկի նավահանգիստ առևտրային ապրանքներով հոլանդական նավերի աճող քանակի հետևանքով: 1881 թվականին հյուպատոսությունը վերածվեց գլխավոր հյուպատոսության և դարձավ դեսպանատուն 1957 թվականին։ Գույքը, որտեղ այժմ գտնվում է Նիդեռլանդների դեսպանատունը, ձեռք է բերվել 1949 թվականին։

դեսպանատունը

Դեսպանը կարծում է, որ դեսպանատան տարածքը «ֆանտաստիկ վայր է», որը Թաիլանդի մշակութային ժառանգության մաս է կազմում։ Այն կապված է պատմության հետ, քանի որ նստավայրում ապրում էր Թաիլանդի արքայազնը, ով դեմ էր 1932 թվականին սահմանադրական բարեփոխումներին: «Դեսպանատանն ապրելն ունի իր առավելությունները, քանի որ աշխատանքի և տուն գնալու ճանապարհին խուսափում ես զբաղվածությունից։ Բացասական կողմն այն է, որ դու միշտ քո աշխատանքային միջավայրում ես, բայց ես չեմ դժգոհում, քանի որ այն գեղեցիկ շենք է, և մենք փորձում ենք այդպես պահել»:

«Ներկայումս դեսպանատանը աշխատում է 42 մարդ, տասը հոլանդացիներ, մնացածը թայերեն են, որոնցից երկուսը խոսում են նաև հոլանդերեն»։

Կարիերայի առաջընթաց

Ջոան Բուրը ծնվել է 9 թվականի հունվարի 1950-ին Հարլեմում։ «Ես երջանիկ ամուսնացած եմ ավելի քան 40 տարի և ունենք երկու մեծ երեխա: Ես ու կինս այսքան տարի անց դեռ ասում ենք, որ կառուցում ենք մեր հարաբերությունները։ Հաճելի է, կինս իսկապես իմ հոգու ընկերն է։ Նա ավարտել է մարդաբանությունը Ամստերդամի Vrije Universiteit-ում և, հետևաբար, կարող է իրեն անվանել մագիստրոս (նախկին դոկտոր): Նա կամավոր աշխատանք է կատարել Քենիայում և Ռուանդայում, իսկ 1979 թվականին աշխատանքի է անցել Հաագայի արտաքին գործերի նախարարությունում։ Սկզբում աշխատել է գիտության և տեխնիկայի հետ կապված բաժիններում։ Այնուհետեւ նա ղեկավարել է այնպիսի բաժիններ, ինչպիսիք են պարենային օգնությունը, գյուղատնտեսությունը և պարենային անվտանգությունը:

Նա դարձավ նախարարության Հարավային Ամերիկայի տնօրինության ղեկավար՝ կենտրոնանալով քաղաքային և գյուղական զարգացման վրա: 1998 թվականին նշանակվել է Միջազգային համագործակցության տնօրինության գլխավոր տնօրենի տեղակալ՝ պատասխանատու երկկողմ զարգացման համագործակցության և ընդհանուր զարգացման քաղաքականության համար։ Նա այդ պաշտոնը զբաղեցրել է մոտ վեց տարի, մինչև 2004 թվականին նշանակվել է Փարիզի Տնտեսական և սոցիալական զարգացման կազմակերպությունում (ՏՀԶԿ) դեսպան։ 2009 թվականին նա նշանակվել է նախարարությունում արտաքին ծառայության տեսուչ, այդ պաշտոնը զբաղեցրել է մինչև Թաիլանդում, Մյանմարում, Լաոսում և Կամբոջայում դեսպան նշանակվելը։

Ճամփորդական փորձ

«Իմ առաջին ուղևորությունը Թաիլանդ կատարեցի այն տարի, երբ սկսեցի աշխատել նախարարությունում 1979 թվականին: Ես ծրագրի պատասխանատու էի, աշխատում էի գիտության և տեխնոլոգիայի վրա, և առաջին նախագիծը գյուղատնտեսական նորարարություններին էր վերաբերում: Ես աշխատել եմ Չիանգ Մայի համալսարանի մարդկանց հետ մի ծրագրի վրա, որը կօգնի ինտեգրված ձկնաբուծությանը: Դուք հիմա տեսնում եք դա ամենուր, բայց այն ժամանակ դա ժամանակակից նորարարական տեխնոլոգիա էր փոքր ֆերմերների համար:

Այդ ժամանակ Բանգկոկը դեռևս ինչ-որ առումով շատ գյուղական էր՝ առանց բարձրահարկերի կամ Skytrain-ի: Երթևեկությունն արդեն դժվար էր, բայց ոչ այնքան ինտենսիվ, որքան այսօր։ Այդ ժամանակ ես նաև ծրագրեր ունեի այնպիսի երկրներում, ինչպիսիք են Շրի Լանկան, Ինդոնեզիան, Չիլիը, Պերուն և Աֆրիկան»:

«Իրականում ես իմ ամենածավալուն գործնական փորձը ձեռք բերեցի Աֆրիկայում: Նախքան նախարարություն աշխատելը ես արդեն աշխատել էի Թունիսում, Քենիայում և Ռուանդայում։ Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետությունը միակ աֆրիկյան երկիրն է, որտեղ ես երբեք չեմ եղել, բայց աֆրիկյան մյուս բոլոր երկրներում մեկ անգամ չէ: Նույնը վերաբերում է Ասիային և Լատինական Ամերիկային: Վերջին 20 տարվա ընթացքում ես այցելել եմ Ինդոնեզիա մոտ 10 անգամ, իսկ Թաիլանդը՝ 30 անգամ»։

«Ես ճանապարհորդ եմ, և այն, ինչ ես միշտ գտել եմ այն ​​է, որ երբ մի քանի տարի հետո նորից այցելում ես որոշակի վայր, տեսնում ես բաներ, որոնք կարոտում ես, երբ իրականում ապրում ես այնտեղ: Սա իմ «մասնագիտություններից» է՝ դիտել և համեմատել երկրների առաջընթացն ու զարգացումը տարիների ընթացքում»:

Երբ նրան հարցրին, թե որն է իր համար ամենադժվար աշխատանքային միջավայրը, նա պատասխանեց. «Ես երբեմն դժվարանում էի Չադը (Արևմտյան Աֆրիկայում): Իհարկե, Ռուանդան ցեղասպանությունից անմիջապես հետո նույնպես շատ դժվար էր, ինչպես Եթովպիան և Էրիթրեան: Այն ժամանակ Կոլումբիայում աշխատելը շատ վտանգավոր էր թմրակարտելի հետ կատաղի պայքարի պատճառով։ Համեմատության համար Թաիլանդը համեմատաբար հեշտ վայր է ապրելու համար»։

Թաիլանդ

«Ես Թաիլանդում դեսպան եմ դարձել 2011 թվականին՝ համընդհանուր ընտրություններից անմիջապես առաջ և ջրհեղեղների սկսվելուց ոչ շատ առաջ: Այն ժամանակ ես դեռ հավատարմագրված չէի, ինչը իրականում շատ մեծ առավելություն էր, քանի որ դեռ կարող էի ազատ տեղաշարժվել։ Այդ ժամանակ ես այցելեցի մի շարք փախստականների ճամբարներ Մյանմայի հետ սահմանի երկայնքով՝ առանց արձանագրության, բայց փոքր խմբով։ Սա այն տեսակ այցելությունն է, որից մարդիկ ամենաշատն են սովորում:

Ես նաև գնացի երկրի այլ մասեր, օրինակ՝ հյուսիսարևելյան, որտեղ խոսեցի մարդկանց հետ՝ առանց իմանալու, որ ես օտար ազգի դեսպան եմ: Առաջին ճամփորդությունները հիմնականում գնացքով էի անում, որն իսկապես զվարճալի էր: Հիմա, երբ մարդիկ տեսնում են իմ մեքենայի վրա դրված դիվանագիտական ​​համարանիշը, կարծես էկրան է ընկնում իմ ու ժողովրդի մեջ։ Ամեն ինչ դասավորված է, թայլանդցիները շատ լավ են դրանում, բայց որպես դեսպան դու դա դնում ես կոկոնի մեջ։ Դա այն է, ինչ ես երբեմն դժվարանում եմ: Ես ավելի շատ հաճույք եմ ստանում քաղաքում միայնակ քայլելուց։ Մտնել երկիր առանց ուղեկցության և նայել շուրջը, խոսել մարդկանց հետ, թե ինչ է կատարվում: Ես կարող եմ գնալ ուր ուզեմ, բայց ես իսկապես ազատ չեմ հագուստի ընտրության հարցում: Օրինակ, ես կարող եմ շապիկ հագնել միայն ծովափին, ոչ թե քաղաքում քայլելիս: Այստեղ ապրում է մոտ 10.000 հոլանդացի, ես պարբերաբար լուրերի մեջ եմ, ուստի նրանք ինձ ճանաչում են: Դա նման է ապակե տան մեջ ապրելուն»

Թայերեն լեզու

Պարոն Բուրն ունի ուժեղ լեզվական ծագում և տիրապետում է մի քանի լեզուների, բայց նրա հիասթափությունն այն է, որ նա դեռ չի խոսում թայերեն լեզվով: «Թաիլանդն առաջին երկիրն է, որտեղ ինձ ուղարկել են, որտեղ ես չեմ կարողանում խոսել այդ լեզվով: Կարծում եմ, որ դա սարսափելի ֆորա է, դա այն բաներից է, որ կարոտում եմ այստեղ: Եթե ​​ես աշխատեի Քենիայում, խնդիր չկա: Որովհետև իմ սուահիլիը վատը չէ, բայց այստեղ… երբեմն ես բառերը գիտեմ, բայց չեմ հասկանում, թե մարդիկ ինչի մասին են խոսում: Ես սիրում եմ շփվել մարդկանց հետ և լսել նրանց պատմությունները: Ես չեմ կարողանում համարժեք արտահայտվել. Դեսպանատանը հոլանդական միջավայրում աշխատելն ու ապրելը նույնպես վերացնում է թայերեն սովորելու խթանը»:

Տիպիկ աշխատանքային օր

«Ես սովորաբար արթնանում եմ առավոտյան ժամը 5.30-ից մինչև առավոտյան 06-ը, քանի որ երբ թռչունները սկսում են երգել, իմ օրը սկսվում է», - ուրախությամբ ասաց պարոն Բուրը: «Ես նայում եմ Twitter-ի հաղորդագրությունները, իսկ հետո գնում եմ լողալու իմ ֆիզիկական վիճակի համար: Այդ լողը նաև հիանալի հնարավորություն է առաջիկա աշխատանքային օրվա համար որոշակի գաղափարներ ստանալու համար։
Աշխատանքային օրը սկսում եմ առավոտյան ժամը 08:00-ի սահմաններում և շրջում եմ դեսպանատան մոտ, օրինակ հյուպատոսական բաժանմունքի մարդկանց հարցնում եմ՝ արդյոք որևէ հատուկ բան պատահե՞լ է նախորդ օրը: Սովորական աշխատանքային օրը մի քանի հանդիպում է դեսպանատան ներսում և դրսում: Ես ամսական մոտ մեկ շաբաթ անցկացնում եմ Մյանմայում: Ես ամեն ամիս չեմ գնում Լաոս և Կամբոջա, քանի որ մենք այդքան հնարավորություն չունենք ծառայելու այդ երկրներին: Իհարկե, Թաիլանդը իմ առաջնային պարտականությունն է. մենք տարեկան մոտ 200.000 հոլանդացի զբոսաշրջիկ ունենք, և ընդամենը մի քանի հազարն են այցելում Լաոս կամ Կամբոջա:

Մենք ունենք մոտ 300 հոլանդական ընկերություն Թաիլանդում և ընդամենը հինգ կամ վեց ընկերություն Լաոսում, ուստի համեմատաբար կարևոր է կշռել: Քանի որ հյուպատոսական և տնտեսական գործերն են այստեղ մեր ներկայության հիմնական պատճառները, դա է առաջնահերթությունը։

Հյուպատոսական գործեր

«Ես շատ ժամանակս ծախսում եմ հյուպատոսական պարտականությունների վրա: Հոլանդացի թոշակառուները, օրինակ, կարող են խնդիրներ ունենալ կացության թույլտվության հետ: Այնուհետև զբոսաշրջիկներն են, հոլանդացիների ավելի քան 90 տոկոսը Թաիլանդ կատարած ուղևորությունից հետո գոհ և երջանիկ վերադառնում է տուն, բայց երբեմն փոքր խնդիրներ են առաջանում խաբեբաների և այլ վատ տղաների պատճառով:

Օրինակ՝ ինչ-որ մեկը մոտոցիկլետ կամ ռեակտիվ դահուկ է վարձում, և երբ նա վերադառնում է, սեփականատերը պնդում է, որ վնաս է հասցվել (չվնասված) ջեթ դահուկին: Տուկ-տուկների հետ կապված խնդիր կա Պուկետում, որտեղ ուղևորությունն արժե վեց կամ յոթ անգամ ավելի, քան Բանգկոկում: Ամենավատ դեպքերում մարդկանց ծեծի են ենթարկում խաբեբաներին 200 կամ 300 բաթ վճարելուց հրաժարվելու համար: Դա անընդունելի է։ Դա այն ընկերական վերաբերմունքը չէ զբոսաշրջիկների նկատմամբ, որով հայտնի է Թաիլանդը:

Թաիլանդում զբոսաշրջությունն ընդլայնելու տեղ կա, բայց եթե զբոսաշրջիկներին դիտեն որպես կանխիկ կովերի, կհասնի մի կետի, որտեղ մարդիկ այլևս չեն գա: Նիդեռլանդները ԵՄ 18 երկրներից մեկն է, որն այս կապակցությամբ բողոք է ներկայացրել Փհուկետի նահանգապետին՝ խնդրելով ավելին անել Պհուկետում զբոսաշրջիկներին պաշտպանելու համար:

Այլ դեսպանների հետ ես մշտապես աշխատում եմ Թաիլանդի կառավարության հետ խորհրդակցելով՝ խարդախության և այլ խնդիրների լուծումներ գտնելու համար։ Դա իմ ժամանակից շատ է խլում: Այս բանակցությունների արդյունքներից մեկն այն է, որ Թաիլանդի կառավարությունն այժմ նշել է, որ ձեռնարկատերերի կողմից օտարերկրացու անձնագիր «պահելը» անօրինական է: Սա շատ կարևոր է, քանի որ եթե դուք ցանկանում եք վարձակալել մոտոցիկլետ կամ դահուկ որպես զբոսաշրջիկ, դուք պետք է ընտրեիք մոտոցիկլետը կամ ջեթ դահուկը չստանալու և նրանց անձնագիրը տալու միջև, և այդպիսով անձնագիրը տրվեց: Հետո, եթե դուք հայտնվում եք խաբեության մեջ, դուք չեք կարող պարզապես հեռանալ առանց այդ անձնագրի: Այժմ ձեռներեցին թույլատրվում է միայն պատճենել անձնագիրը, ինչը թուլացնում է կոնֆլիկտը։ Սա այն կոնկրետ բաներից է, որին հաջողվել է հասնել մեր դեսպանների խմբին Զբոսաշրջության և սպորտի նախարարությունում։ Մենք կտեսնենք, թե ինչպես է դա աշխատում Պհուկետում:

Երկկողմ հարաբերություններ

«Մենք ունենք 5.000-ից մինչև 10.000 հոլանդացի գաղթականների համայնք, որոնք մշտապես կամ կիսամյակային բնակվում են Թաիլանդում: Ես չգիտեմ, թե քանի թայ մարդ է ապրում Նիդեռլանդներում, բայց ես հանդիպել եմ նրանց Հոլանդիայի շատ վայրերում և կարծում եմ, որ դա բավականին զգալի թիվ է։

Թաիլանդում կան մոտ 300 հոլանդական ընկերություններ, այդ թվում՝ մի շարք խոշոր տղաներ, ինչպիսիք են Shell-ը, Unilever-ը և Foremost-ը: Հոլանդական ընկերությունը (Driessen) Չիանգ Մայում արտադրում է տրոլեյբուսներ գրեթե բոլոր ավիաընկերությունների համար: Մենք Hua Hin-ում ունենք ոսկերչական գործարան, որտեղ աշխատում է 200 կին: Վերջերս Թաիլանդում ունեցանք գյուղատնտեսական տոնավաճառ, որտեղ 70-ից 80 ընկերություններ ներկայացան նոր նորարարական արտադրանքներով:

Դա երկկողմանի ճանապարհ է, քանի որ թաիլանդական ընկերությունները, ինչպիսին է PTT (նավթը) նույնպես ներդրումներ են կատարում Նիդեռլանդներում։ Առաջին հարցերից մեկը, որ այստեղի թայլանդացիներն ինձ տալիս են, երբ գնում են Նիդեռլանդներ, այն է, թե արդյոք նրանք կարող են այնտեղ թայերեն ուտելիք գտնել: Հետո ես նրանց ասում եմ, որ դա ընդհանրապես խնդիր չէ, քանի որ Նիդեռլանդներում շատ թայերեն ռեստորաններ կան»։

Մշակութային գործունեության խթանում

«Մեր դեսպանատունը նպատակ ունի նաև տարբեր ձևերով խթանել հոլանդական մշակույթը: Հուսով ենք, որ մշակութային միջոցառումներ կազմակերպելով՝ թայլանդցիներն ու հոլանդացիները ավելի լավ կճանաչեն միմյանց։ Մենք սեպտեմբերին մասնակցեցինք Բանգկոկի պարի և երաժշտության փառատոնին, որտեղ հովանավորեցինք հոլանդական չորս ջազ խմբեր և հուսով ենք, որ թայլանդական ջազ արտիստները նույնպես ելույթ կունենան Նիդեռլանդներում: Բնակավայրում կան նաև կանոնավոր համերգներ կամ ասմունքներ, որոնց հրավիրում ենք թայլանդական բազմազան հանդիսատեսի:

Նիդեռլանդական Baan Hollanda թանգարանը Ayutthaya-ում, որը բացվել է ապրիլի 3-ին, գտնվում է պատմական վայրում, որտեղ մոտ 400 տարի առաջ հոլանդացի վաճառականները առևտրային կետ ունեին: Թանգարանը բաց է չորեքշաբթիից կիրակի։ Այնտեղ բոլորը կարող են տեսնել հոլանդացիների պատմությունը Թաիլանդում և վայելել հոլանդական դելիկատեսները, օրինակ՝ ստրոպվաֆելները մի բաժակ սուրճի հետ:

Հոլանդական օգնություն

«2011-ի ջրհեղեղների ժամանակ ես նավով էի Դոն Մուանգում և նավարկում 1,6 մետր ջրի մեջ՝ իմանալով, որ դա Բանգկոկի սովորական մասն է: Ես տեսա օգնության հսկայական ներուժ, որը մենք էլ առաջարկեցինք։ Ինչ վերաբերում է ջրի կառավարմանը, Նիդեռլանդներում տիրող իրավիճակի հետ շատ նմանություններ կան: Հոլանդացիներն ունեն ջրհեղեղները կանխելու տեխնոլոգիա և ոչ միայն դա. մենք նաև գիտելիք և փորձ ունենք ջրի կառավարման հարցում այլ երկրներին օգնելու համար:

Սա այն բաներից մեկն է, որին ես ուզում եմ հասնել այստեղ դեսպան լինելու ժամանակ: Ինձ դեռ չի հաջողվել, բայց դա ժամանակ կպահանջի։ Ես այստեղ եմ չորս տարի, և դա իրականում երկար ժամանակ չէ: Ես շարունակում եմ այն ​​գործը, որ սկսել են իմ նախորդները, և գուցե մեկ ուրիշը պետք է ստանձնի իմ աշխատանքը այդ առումով։ »

 Անձնական կյանք

«Իմ աշխատանքը շատ քրտնաջան աշխատանքից մեկն է, և, ճիշտն ասած, երբեմն մտածում եմ, որ բավական ժամանակ չեմ ունենում այս աշխատանքի որոշ սոցիալական ասպեկտների համար, օրինակ՝ ընդունելությունները ավարտելու համար: Բարեբախտաբար, ես ժամանակ ունեմ կամ տրամադրում եմ՝ և՛ մասնավոր, և՛ պաշտոնական, այցելելու Թաիլանդի շրջանները: Ես արդեն շատ վայրեր եմ այցելել։ Սա մեծ երկիր է, և միշտ ինչ-որ նոր բան կա, որը հետաքրքրաշարժ է դարձնում ճանապարհորդությունը: Օրինակ, ես կցանկանայի ավելի շատ գնալ դեպի հյուսիս-արևելք և առանց նախապես մշակված օրակարգի զրույցներ ունենալ քաղաքական գործիչների և պաշտոնյաների հետ: Ես ուղղակի ուզում եմ տեսնել, թե ինչ է կատարվում երկրում, դա այն է, ինչ ինձ իսկապես հետաքրքիր է թվում»:

Թայերեն սնունդ

«Մի բան, որ ես իսկապես սիրում եմ անել Թաիլանդում, թայլանդական սնունդն է: Դա ֆանտաստիկ է և ոչ միայն ռեստորաններում: Քանի որ փողոցային վաճառողները նույնպես լավ սնունդ են մատուցում, նրանք մասնագետներ են, թերևս քաղաքի լավագույն խոհանոցը: Եթե ​​ես որևէ երկրում լինեմ և ուտեմ «pad thai» 40-50 բահով, ապա կարող եմ միայն ասել, որ ինձ որակյալ են մատուցում: Ես երբեք չեմ հիվանդացել Թաիլանդում ուտելուց: Թայլանդական խոհանոցն այնքան հարուստ է»։

Թայերենը

Երբ նրան հարցնում են Թաիլանդում թերության մասին, պարոն Բուրը կանգ է առնում և հետո ասում, որ երբեմն կարծում է, որ Թայլանդի ժողովուրդը «չափազանց ամաչկոտ է»: Դե, մենք հոլանդացիները բավականին անմիջական ենք, և դա նույնպես թայերեն զրուցակցին ամաչկոտ է դարձնում։ Ես Թաիլանդում դժվարանում եմ հարաբերություններ հաստատել հավասար մակարդակի վրա, որտեղ ինձ դուր է գալիս լսել, թե ինչ է իրականում տեղի ունենում՝ թփերի շուրջը ծեծելու փոխարեն: Բարդ է, ես այնպիսի զգացողություն ունեմ, որ հոլանդացին թայսցիների աչքում կոպիտ է թվում: Հոլանդացիներն այդքան էլ չեն խոսում, մենք նայում ենք ու անցնում գործի»։

արվեստ

«Ես և կինս սիրում ենք ժամանակակից արվեստը բառի բոլոր իմաստներով: Բացահայտե՛ք այն։ Արվեստ ստեղծելու թայլանդական ձևը տարբերվում է եվրոպականից, բայց կան նաև տեխնիկայի նմանություններ և այլն, և դա այն է, ինչ ինձ շատ գրավիչ է թվում:

Ես նաև ժամանակակից բալետի և ժամանակակից պարի երկրպագու եմ, ես և կինս սիրում ենք պարել, այնպես որ, երբ պարելու հնարավորություն ենք ստանում, դա անում ենք մեծ հաճույքով։

Իմ իրական կիրքը քանդակագործությունն է։ Թաիլանդն իսկապես ոգեշնչման աղբյուր է ինձ համար։ Վերջերս գնացի Սարաբուրի քարհանքի քարեր գնելու, մարմար և այլ տեսակներ։ Քանդակագործությունը, ասես, քարի հետ զրույցի մեջ մտնելն է։ Շատ դանդաղ խոսակցություն, իհարկե, բայց դա արտացոլող գործընթաց է: Նոր քարերի հետ աշխատելը, որոնք իրենց այլ կերպ են պահում Եվրոպայից իմ իմացած քարերից, ուղղակի ֆանտաստիկ է:

Ես չեմ նկարում, բայց կինս է նկարում: Նա դիմանկարչուհի է։ Նա այստեղ հանդիպում է մարդկանց բազմաթիվ դիմանկարներ: Մենք գնահատում ենք արվեստը լայն իմաստով՝ թե՛ դրան նայելու, թե՛ ինքներս կիրառելու համար: Կինս դաշնամուր է նվագում, ես մի քիչ ակորդեոն եմ նվագում։ Ես կարող եմ ժամանակ գտնել քանդակագործության համար, բայց, ցավոք, բավարար չէ ակորդեոն նվագելու համար»:

Գերազանցություն, շնորհակալություն այս զրույցի համար:

Մաքսիմիլիան Վեքսլերի այս (մի փոքր կրճատված) հարցազրույցը իn օգոստոսի 2013-ին The BigChilli-ում, շատ ընթեռնելի և Գեղեցիկ ձևավորված անգլերեն արտագաղթի ամսագիր/կայք Բանգկոկում:

«Զրույց Նիդերլանդների դեսպան Ջոան Բուրի հետ» 17 պատասխան.

  1. Ռոբ Վ. ասում է

    Հաճելի հարցազրույց. Ես լիովին համաձայն եմ Ջոան Բուրի հետ, որ ավելի լավ է մարդկանց հետ գործ ունենալ մարդկանց մեջ և ոչ պաշտոնական (ինկոգնիտո) մթնոլորտում։ Հետո շատ ավելի լավ ես ճանաչում մարդկանց, մշակույթին, խնդիրներին, հնարավորություններին և այլն, այնպես որ իսկապես ճանաչում ես երկիրը և նրա մարդկանց: Համեղ սնունդ փողոցային տաղավարներում կամ պարզ ռեստորաններում: Դա իսկապես սահմանափակում կլինի, որ դուք միշտ չեք կարող դա անել, քանի որ կամ ճանաչում եք, կամ դիվանագիտական ​​համարանիշներով մեքենայով շրջում եք: Իրականում ցավալի է, որ այս ժամանակակից ժամանակներում դժվար է անանուն մնալ, հուսով եմ, որ Ջոանը դեռ կարող է բավական հաճախ ինկոգնիտո շփվել մարդկանց հետ, առանց նրանք վահան դնելու (անվստահություն, վիրավորել չցանկանալով) կամ անհեթեթություն բղավել (բողոքել, հառաչել): )

    Վայելեք ձեր ժամանակը Թաիլանդում Ջոան, և ես վստահ եմ, որ լեզուն լավ կլինի, եթե մի փոքր ավելի շատ հնարավորություն ստանաք խոսել թայերենի հետ: Կարծում եմ՝ Ջոանը երկու ոտքերն ունի գետնին, հարթ, կրքոտ և համբերատար (նաև պետք է աշխատի քանդակագործության հետ…), հիանալի որակներ մարդու/դիվանագետի համար: Հուսով եմ, որ Ջոանը կարող է որոշ ժամանակ մնալ, ինչպես իր գործընկերները (Ջիցե Բոսմա, Ֆելիզ Դևիչի):

    Ի դեպ, եթե խոսենք տվյալների մասին, ապա 2012/2013 թթ.
    1) Նիդեռլանդներում ապրում է թաիլանդական ազգությամբ մոտ 5,5-ից 6 հազար մարդ (857 տղամարդ, 4.785 կին): Մեծամասամբ 20-65 տարեկան:
    2) Այնտեղ ապրում է թայերեն արմատներով 17.970 մարդ: 12.538-ը 1-ին սերնդի ներգաղթյալներ են։
    3) Կային 3.991 ամուսնացած բնիկ թայերեն զույգեր և 2.367 չամուսնացած բնիկ թայերեն զույգեր: Հիմնականում բնիկ հոլանդացի տղամարդ, թայլանդուհի:
    4) 2011 թվականին 598 թայլանդական ընտանիքի միգրանտներ են ժամանել Նիդեռլանդներ:

    Թվերը, աղյուսակներում շատ ավելի գեղեցիկ են.
    1) Թայերենի ընդհանուր թիվը. http://statline.cbs.nl/StatWeb/publication/default.aspx?DM=SLNL&PA=03743&D1=a&D2=0%2C127-129&D3=179&D4=%28l-3%29-l&VW=T
    2) Ամուսնության կարգավիճակ և սերունդ. http://statline.cbs.nl/StatWeb/publication/?VW=T&DM=SLNL&PA=37325&D1=a&D2=a&D3=0&D4=0-2&D5=225&D6=14-17&HD=140220-2200&HDR=T&STB=G1,G2,G3,G4,G5
    3) Տնային կազմը թայերեն՝ բնիկ/ներգաղթյալի հետ. http://statline.cbs.nl/StatWeb/publication/?VW=T&DM=SLNL&PA=70067ned&D1=4-24,43,45&D2=133,184&D3=0&D4=l&HD=140220-2221&HDR=T&STB=G2,G3,G1
    4) Միգրացիոն մոտիվ Թայերեն. http://statline.cbs.nl/StatWeb/publication/?VW=T&DM=SLNL&PA=70693NED&D1=a&D2=0&D3=55&D4=0&D5=l&HD=140220-2218&HDR=T&STB=G1,G2,G3,G4

    Հ.Գ. Կարծում եմ՝ «նավարկել 1,6 մետր խորությամբ ջրում՝ իմանալով, որ դա Բանգկոկի սովորական հատվածն էր» նախադասության մեջ մի բառ բացակայում է։ . Այդ նախադասությունը այնքան էլ լավ չի աշխատում:

    • Ռոբ Վ. ասում է

      Ապշեցուցիչը թայլանդական ազգություն ունեցող մարդկանց և թայերեն արմատներով մարդկանց թվի տարբերությունն է (1-ին սերունդ թայերեն՝ ներգաղթյալներ, և 2-րդ սերունդ՝ այստեղ ծնվածներ, բայց 1 կամ երկու ծնողներով՝ Թայերեն-): Սա կարելի է բացատրել նրանով, որ շատ թայլանդցիներ, ըստ երևույթին, ունեն երկքաղաքացիություն (թայերեն և հոլանդացիներ) կամ նույնիսկ պարզապես հոլանդացիներ:

      Նիդեռլանդների վիճակագրությունը հաշվում է մարդկանց միայն 1 ազգություն, տես CBS-ի բացատրությունը/սահմանումը.
      «Ազգություն. լինել որոշակի պետության օրինական քաղաքացի (քաղաքացիություն):
      Անհատները կարող են ունենալ մի քանի ազգություն: Կրկնակի հաշվարկից խուսափելու համար վիճակագրական ակնարկներում մի քանի ազգություն ունեցող մարդկանց տրվում է միայն մեկ ազգություն: Այդ նպատակով սահմանված են առաջնահերթության կանոններ: Սրանք հանգում են նրան, որ հոլանդացի ազգություն ունեցողը վիճակագրության մեջ միշտ հոլանդացի է: (…)»

      Ընդհանուր առմամբ, տեսել են 2013թ 17.970 թայերեն Նիդեռլանդներում:
      – Որից 5.203 տղամարդ, 12.767 թայերեն կանայք
      - 12.538 1-ին սերնդի թայերեն, 5.432 2-րդ սերունդ (4.582 1 ծնողով ծնվել է NL-ից դուրս, 850 երկու ծնողները ծնվել են NL-ից դուրս) ,
      – Նիդեռլանդներում 11.237 թայերեն չամուսնացած են, 4.965-ը՝ ամուսնացած:
      — Նիդեռլանդներում 4.711 թայերեն տղամարդիկ ամուսնացած չեն, 409 տղամարդ՝ ամուսնացած, 6.526 թայ կին՝ չամուսնացած, 4՝ ամուսնացած։

      Թաիլանդը 4-րդ (!) տեղում է՝ ըստ միգրացիոն հաշվեկշռի (= ներգաղթ՝ հանած արտագաղթի թվերը): վերջին մի քանի տարիների ընթացքում դեպի Նիդեռլանդներ ոչ արևմտյան միգրացիայի առումով: Ամենամեծ մնացորդները՝ Չինաստան, Թուրքիա, Հնդկաստան: Մարոկկոն զբաղեցնում է 7-րդ տեղը։
      Տես նաեւ. http://www.flipvandyke.nl/2011/03/de-migratie-uit-niet-westerse-landen-ontleed/

      Ոչ ամբողջովին թեմատիկ, բայց միգուցե գեղեցիկ թվեր պատասխանելու համար (եթե նա կարդում է) Ջոան Բուրի հարցին Նիդեռլանդներում Թայերենի մասին: 🙂

      • Գրինգո ասում է

        Ի՞նչ նկատի ունես, Ռոբ, «եթե նա կարդում է»: Իհարկե, Ջոան Բուրը թարմացնում է thailandblog.nl-ը: Նա թղթակցին ասում է, որ արթնանալուց հետո անցնում է Twitter-ի հաղորդագրությունները և, անկասկած, կարդում է thailandblog.nl-ի պատմություններն ու արձագանքները։ Ոչ միայն նա, ի դեպ, դեսպանատան բոլոր հոլանդացի աշխատակիցները վայելում են մեր պատմությունները։

        Եվս մեկ խխունջ, որի վրա աղ գցեք. Դուք կանչել եք Բոսմային և Դևիչիին դեսպանի գործընկերներին, բայց երկուսի և դեսպանի միջև կարգավիճակի բավականին տարբերություն կա, այնպես որ գործընկեր բառն իրականում տեղին չէ։

        • Ռոբ Վ. ասում է

          Հարգելի Գրինգո, ենթադրում եմ, որ սա կատակով «ուղղիչ» նկատի ունես։ Ես կբացատրեմ իմ ուղերձը. Ենթադրում եմ, որ դեսպանատան տարբեր մարդիկ, որոնք տարբերվում են ոչ, երբեմն կամ ամեն օր, խորհրդակցում են Թայլանդի բլոգի հետ, բայց նրանք, հավանաբար, չեն կարողանա կարդալ ամեն ինչ (և, իհարկե, չեն արձագանքի հասկանալի պատճառներով): Չնչին հավանականություն կա, որ այս հարցազրույցը վրիպելու է ուշադրությունից, բայց խուսափելու համար, որ Ժոան Բուրը չի արձագանքի, ես իմ նախադասությունը ձևակերպեցի այնպես, ինչպես արեցի։ Ես այստեղ պատասխան չեմ ակնկալում իմ անունով կամ կեղծանունով, ես էլ եմ նրան նամակ ուղարկել, նա հավանաբար կպատասխանի դրան։ 🙂

          Պաշտոնական դերերն ու պաշտոններն ինձ համար պարզ են, բայց ես բոլորին, ովքեր աշխատում են կազմակերպությունում (և ամեն օր տեսնում կամ խոսում են միմյանց հետ), համարում եմ գործընկեր, նույնիսկ եթե նրանք այլ պաշտոն ունեն։ Օրինակ՝ ինձնից ցածր և բարձր մարդիկ պաշտոնապես տարբեր պաշտոններ, դերեր և լիազորություններ ունեն (և հետևաբար նաև ազդեցություն), բայց ես նրանց բոլորին համարում եմ իմ գործընկերները։ Ուստի ես դասավանդում եմ բոլորին՝ պահեստի աշխատակիցներից մինչև ղեկավարություն: Ես կասկածում եմ (ենթադրում եմ), որ դեսպանատան մարդիկ նույնպես դա անում են միմյանց միջև և միմյանց համարում են գործընկերներ (Ջոան Բուրը բավական սթափ է թվում դրա համար):

          Ուստի իմ գրելու ոճը միտումնավոր է ընտրվել:

  2. Ռոբ Վ. ասում է

    Ի դեպ, դեսպանատան շենքը գեղեցիկ է, ես դեռ չեմ ունեցել այնտեղ մտնելու հաճույքը. Թաիլանդում հանգստանալը սխալ ժամին է (բացի բաց դռների օր կամ այլ հանդիպում, ցավոք, ինձ թույլ չտվեցին ներս մտնել, երբ ընկերուհիս անցավ Կ. դեսպանատուն, որովհետև բոկիտո ժողովուրդը փչացրեց այն բարեսիրտ հոլանդացիների համար): Իսկական դրախտ չէ՞ կենտրոնում։ Շարունակեք թայերեն-հոլանդական գործունեությունը դեսպանատան շուրջ և երկրի այլուր: Նման բաները միայն ավելի են «կարոտում» Թաիլանդին… Ես կնախընտրեի այսօր ճամպրուկներս հավաքել:

  3. Robbie ասում է

    Իմ հաճոյախոսությունները Ջոան Բուրին նրա անկեղծության համար: Հետաքրքիր հոդված.
    @RoB V.: Դուք նաև թվեր ունե՞ք Թաիլանդում ապրող հոլանդացիների թվի վերաբերյալ: Իսկ գուցե մեր դեսպանն ունի՞:

    • Խան Պետրոս ասում է

      Հարգելի Ռոբի, ստույգ թվեր չկան։ Ամենահավանական գնահատականը 9.000 է: Թաիլանդում ապրող ոչ բոլոր հոլանդացիները նույնպես գրանցված են որպես այդպիսին, նրանք հաճախ դրա համար ունեն իրենց պատճառները…

    • Ռոբ Վ. ասում է

      Հարգելի Ռոբի, բացի Խուն Փիթերից (նրա պատասխանը ճիշտ է). Նիդեռլանդների կառավարությունը շատ ճշգրիտ գրառումներ է անում, թե ովքեր են այստեղ՝ Նիդեռլանդներ մուտք գործող և բնակվող (բավարար ձևեր լրացնելու համար, տվյալների բազա, որը լցված է այդ տվյալներով): Բայց երբ հեռանում ես, քիչ բան է պահվում, պետք չէ նշել, թե որտեղ կամ ինչու ես արտագաղթում։ Այսպիսով, մենք միայն գիտենք, թե քանի հոլանդացի է դուրս գալիս գրանցումից որպես Նիդեռլանդների բնակիչ, և նույնիսկ դա ամեն ինչ չի ասում, քանի որ որոշ արտագաղթողներ և արտագաղթածներ մոռանում են գրանցումից հանել կամ նույնիսկ գիտակցաբար (խարդախություն ֆինանսական շահի համար): Դա բավականին ամոթ է, եթե դուք փնտրում եք փաստեր/փաստեր, բայց մյուս կողմից հաճելի է, որ դուք քիչ դժվարություններ ունեք արտագաղթի հետ և, հետևաբար, կարող եք նույնիսկ անհետանալ Նիդեռլանդների կառավարության ռադարից, եթե ցանկանում եք:

      Մի քանի ընդհանուր թվեր արտագաղթի վերաբերյալ.
      http://www.flipvandyke.nl/category/massa-emigratie/

      Քանի որ արտագաղթի մասին շատ քիչ բան է հայտնի, դուք ստանում եք բազմաթիվ ուրվականների պատմություններ «Նիդեռլանդները դատարկվում է. տաղանդները հեռանում են, իսկ պարզունակ մարդիկ գաղթում են Նիդեռլանդներ»:

      Փետրվարի 5-ին ես գրեցի հետևյալ մեկնաբանությունը «Արտագաղթում Թաիլանդ. Այցելե՛ք արտագաղթի տոնավաճառ»։ :

      Կոնկրետ Թաիլանդի մասին չէ, բայց այս հոդվածը չէ, ահա ևս չորս փաստ արտագաղթի մասին՝ ամեն ինչ ճիշտ տեսանկյունից դնելու համար, եթե մոդերատորը հուսով եմ դա թույլ տա.

      – Էմիգրանտների 2/3-ը 1-ին սերնդի ներգաղթյալներ են, 1/4-ից պակասը բնիկ հոլանդացիներ են (դուք բնիկ հոլանդացի եք, եթե դուք և ձեր երկու ծնողները ծնվել եք Նիդեռլանդներում):
      – Բնիկների կեսից ավելին որոշ ժամանակ անց վերադառնում է. մտածեք մարդկանց մասին, ովքեր մեկնում են արտասահման սովորելու, ժամանակավորապես աշխատում (այսինքն՝ արտագաղթածներ) կամ արտագաղթողների մասին, ովքեր, այնուամենայնիվ, որոշում են վերադառնալ տարբեր պատճառներով:
      – Բարձր կրթությամբ մարդկանց խումբը (բնիկ հոլանդացիները) համեմատաբար ավելի հավանական է արտագաղթելու, բայց դա «ուղեղների արտահոսք» չէ:
      – Հիմնականում երիտասարդներն են (ժամանակավոր) արտագաղթում։ Առանձնապես մեծ չէ արտագաղթող տարեցների (թոշակառուների) խումբը։ Կա միայն շատ փոքր գագաթնակետ՝ մոտ 65 տարեկանում և հսկայական գագաթնակետ՝ մոտ 20 տարեկանում:

      Աղբյուրները.
      - http://www.flipvandyke.nl/2013/02/loopt-nederland-leeg-record-emigratie/
      - http://www.flipvandyke.nl/2012/08/hoe-oud-zijn-migranten-tevens-de-nieuwste-migratiecijfers/

      Անձնական նշում.
      Բայց ես չեմ մեղադրում արտագաղթողներին, ինձ թվում է, թե սոցիալապես և էմոցիոնալ առումով նույնպես հաճելի է Թաիլանդ արտագաղթելը։ Բայց տնտեսական տեսանկյունից (եկամուտ, ծերության տրամադրում այնքանով, որքանով դեռ կա, եթե ես կարողանամ թոշակի անցնել 70+ տարեկանում), դեռ ավելի լավ է ապրել և աշխատել այստեղ՝ Նիդեռլանդներում (պետական ​​կենսաթոշակի կուտակում, կենսաթոշակի կուտակում) , կամ ես կաշխատեի հոլանդական ընկերությունում, պետք է կարողանայի այնտեղ աշխատել: Իմ թոշակի անցնելուց հետո ինչ-որ տեղ 70+ տարի ես անպայման գնալու եմ Թաիլանդ: Համենայն դեպս դա է պլանը, բայց ով գիտի, թե ինչ կարող է լինել այն երկար տարիների ընթացքում, որ ես հույս ունեմ ապրել…

  4. Թեո Հուա Հին ասում է

    Հարգելի խմբագիրներ,

    Ես սկսեցի կարդալ այս հոդվածը Թաիլանդի ներկայիս քաղաքական զարգացումների վերաբերյալ Բուրի տեսակետին ծանոթանալու հույսով: Վերջում պարզվում է, որ սա ավելի հին հարցազրույց է, որտեղ այս թեման ակնհայտորեն դեռ ակտուալ չէր: Հաճելի է, բայց…. Կարելի՞ է արդյոք, որ կարճ ժամկետում նման հարցազրույց իրականում վարի տուբերկուլյոզի խմբագիրներից մեկը:

    Գր. Թեո

    • Խան Պետրոս ասում է

      Հարգելի Թեո, չեմ կարծում, որ ընդունված է, որ դեսպանները հայտարարություններ անեն իրենց բնակության երկրում տիրող քաղաքական իրավիճակի մասին, քանի դեռ ԱԳՆ-ն դա ուղղակի չի պահանջում։

    • Գրինգո ասում է

      Հարցազրույցն արվել է անձամբ դեսպանի ետևում գտնվող մարդու նկարը ստանալու համար։ Կարծում եմ, որ լրագրողը բավականին լավ է արել այդ հարցում:

      Ինչպես նշել է Խուն Փիթերը, դեսպանը չի կարող հրապարակայնորեն արտահայտել իր տեսակետները Թաիլանդի քաղաքականության վերաբերյալ։ Դա շուտով կնշվի որպես «ներքին գործերին միջամտություն»: Դուք կարող եք հույս դնել, սակայն, որ դեսպանն ու նրա աշխատակազմն իսկապես ուշադիր հետևում են իրավիճակին, որպեսզի հետագայում այդ մասին զեկուցեն «Հաագային»: Տեղեկությունները, որոնք փոխանցվում են, գալիս են ոչ միայն լրատվամիջոցներից, այլ, օրինակ, այլ դեսպանների հետ խորհրդակցություններից։ Իհարկե, այս ամենը տեղի է ունենում կուլիսներում, դա կոչվում է դիվանագիտություն! .

  5. Չարչարել ասում է

    Մի քանի տարի առաջ գնացել է ծովատառեխի խնջույքի Չիանգ Մայում:
    Այն ժամանակ NL հյուրանոցի մենեջերն այնտեղի NL բնակիչների թիվը գնահատում էր ավելի քան 10,000 իր տարածաշրջանում: Նա նույնիսկ հավանական համարեց 20,000 թիվը։

    Իսկ Պատտայո՞ւմ։ Hua Hin, Koh Samui և մի շարք այլ վայրեր:
    Ճնշող մեծամասնությունը գրեթե երբեք չի այցելում Նիդեռլանդների դեսպանատուն: Իսկ շուտով 10 տարվա վավեր անձնագրո՞վ։

    Հոլանդիայի դեսպանությո՞ւնը։ Ես բիզնեսով զբաղվում եմ TH-ի հետ 1977 թվականից, սկզբում որպես գերմանական թրթուրի կենտրոնական գնորդ, իսկ 1995 թվականից՝ որպես իմ սեփական ընկերություն: Երբեք կապ չի ունեցել դեսպանատան հետ.

    Մոդերատոր. տեքստը հանված է, խոսքը դեսպանատան մասին է և ոչ թե IND-ի:

    • Խան Պետրոս ասում է

      Հյուրանոցի մենեջե՞րը հաշվարկ է անում. Ինձ թվում է պատահականություն և հիմնված ոչնչի վրա:

  6. Պիմ ասում է

    Որքա՜ն տարբերվում է Ջոանի նախորդից՝ որպես մարդ:
    Ջոանը իմ սրտով մարդ է, ում ես անձամբ մի քանի անգամ հանդիպել եմ դեսպանատան մոտ զրույցի ժամանակ:
    Ես նրանից խորհուրդ խնդրեցի Թաիլանդում եզակի բան անելու համար։
    Ի դժբախտություն Բաան Հոլանդայի, ջրհեղեղից պաշտպանվելու թույլատրված եզակի ծառեր չկային, որոնք թույլ չտվեցին, չնայած այն հանգամանքին, որ ես հավանաբար Թաիլանդի առաջին նահանգապետի ժառանգն եմ:
    վան Դիմեն եմ.
    Տաճարն ու թայերենն ասում են, որ դա իրենց տարածքն է,
    Ե՞րբ կգա հաջորդ անգամ, որ Baan Hollanda-ն նորից պետք է վերանորոգվի:
    Պեգգի Վիսերն ամեն ինչ արեց դա կանխելու համար:

    Այս մարդու հանդեպ հարգանքից ելնելով, The Best of Thailandblog-ի շնորհանդեսով, որպես բարեգործական այդ գրքույկի առաջին ստացողի, ես առաջարկեցի դրանից զվարճալի բան սարքել։

    Որպես այստեղ նոր մշակված Հյուսիսային ծովի ձկան եզակի նախագծի նոր մեկնարկ՝ ներկայացնելով ծովատառեխ, որին ոչ ոք չի կարող համընկնել:
    Տես լուսանկարը http://www.dutchfishbypim.nl .
    Քանի որ Ջոանը այնտեղ է, որտեղ ես տեսնում եմ, որ նա նույնպես ծնվել է այն վայրում, որտեղ ես նույնպես արձակվել եմ, ես գնահատում եմ նրան, ազնիվ և անկեղծ:
    Ճիշտ այնպես, ինչպես իմ հարևանը կարող էր լինել Հարլեմում:
    Դա կարող են հաստատել նաև այն մարդիկ, ովքեր այցելել են այդ կեսօրին:
    Ժոան գրանդիոզ.

  7. janbeute ասում է

    Լավ պատմություն.
    Եվ իհարկե մեկը, ում հետ կցանկանայի մի բաժակ սուրճ խմել, իհարկե, լավ զրույցով:
    Այս պատմության միակ փոքր ուղղումն այն է, որ հոլանդական Driessen AERO ընկերությունը գտնվում է ոչ թե Չիանգմայում, այլ Լամպհուն քաղաքում։
    Այս վայրից արևելք գտնվող հյուսիսային արդյունաբերական տարածքում:
    Ես ինքս հույս ունեմ, որ երկուշաբթի օրը՝ մարտի 10-ին, ներկա կլինեմ Նիդերլանդների դեսպանատանը:
    10 տարի վավերականությամբ նոր անձնագիր ստանալու համար դիմելու համար։
    Հուսով եմ, որ անձնագրային բաժանմունքը երկու շաբաթ փակելուց հետո երկար հերթ չի գոյանա։

    Jan Beute Pasang / Lamphun.

  8. Սըր Չարլզ ասում է

    Ունենալ պրն. Ֆերմերը Բանգկոկում ինչ-որ տեղ հանդիպեց մի չափազանց ճիշտ ընկերասեր մարդու: Ի դեպ, բացի այդ, դեսպանատան աշխատակիցների սպասարկումն էլ պակաս չէ, ինձ այնտեղ միշտ շատ քաղաքավարի ու զգույշ են օգնել։

  9. Patrick ասում է

    Ինձ թվում է՝ պարոն դեսպանը դեռ անելիքներ ունի։ Ես դեկտեմբերին Պատոնգում էի և ոչ մի դեպքում չէի կարող մոպեդ վարձել՝ առանց անձնագիրս թողնելու։ Իմ Թայլանդի ընկերուհուն նույնպես թույլ չտվեցին մոպեդ վարձել, մի բան, որն ինձ բավականին տարօրինակ էր թվում, բայց, ըստ երևույթին, ընդհանուր կանոն է: Նա նույնիսկ գնաց հարցուփորձ անելու առանց ինձ, մինչ ես շարունակում էի հեռվից դիտել, բայց ապարդյուն։ Ի վերջո, ինձ համոզեցին անձնագիրս թողնել ընկերասեր տիրոջը, որի հետ բելգիացի ծանոթս վաղուց լավ շփվել էր։ Ինչևէ, Փհուկետի շրջանում արգելքը պարզապես անտեսվում է:


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ