Թայերեն գիր – դաս 4

Ռոբերտ Վ.
Տեղադրված է Լեզուն
Tags:
3 Հունիս 2019

Նրանց համար, ովքեր պարբերաբար մնում են Թաիլանդում կամ ունեն թայլանդական ընտանիք, օգտակար է ունենալ այն Թայերեն լեզու այն քոնը դարձնելու համար: Բավական մոտիվացիայով, գործնականում ցանկացած տարիքի ցանկացած մարդ կարող է սովորել լեզուն: Ես ինքս իսկապես լեզվի տաղանդ չունեմ, բայց մոտ մեկ տարի անց ես դեռ կարող եմ խոսել հիմնական թայերեն: Հետևյալ դասերում կարճ ներածություն սովորաբար օգտագործվող նիշերի, բառերի և հնչյունների հետ: Այսօր 3-ին դաս.

Թայերեն գիր – դաս 4

Որոշ հատուկ կերպարներ

Ինչպես տեսաք նախորդ դասերում, կան որոշ հատուկ նշաններ, որոնք հայտնվում են բաղաձայնի վերևում: Սրանք ազդում են արտասանության վրա։ Ներքևում կտեսնեք อ๊ նշանը, որը մի փոքր նման է կողքի վրա ընկած 3-ին: Բացի այդ, դուք տեսնում եք + (อ๋) նշանը: Մենք դրանք անվանում ենք «máai trye» և «máai tjàt-ta-waa»: Սրանք երկու հազվագյուտ տոնային նշաններ են, որոնք համապատասխանում են «máai èhk» (อ่) և «máai thoo» (อ้) դասի 1-ին: Այս չորս նշանները գալիս են Պալիից և 1, 2, 3 և 4 թվերն են: Արմատական ​​փոփոխությամբ: Տոնային համակարգի մի քանի դար առաջ այս նշանները, ցավոք, այլևս չեն ներկայացնում կոնկրետ տոն: Մի անհանգստացեք, այս կերպարների օգտագործումը կգա ավելի ուշ: Առայժմ միայն պետք է հիշել, որ նրանք ինչ-որ բան են անում տոնին համապատասխան:

อ่ տոնային նշան (máai ehk), 1
อ้ տոնային նշան (máai thoo), 2
อ๊ տոնային նշան (máai trye), 3
อ๋ տոնային նշան (máai tjàt-ta-waa), 4
อ็ կրճատող նշան, ձայնն ավելի կարճ է դարձնում
อ์ հիմար նշան, ձայնը հիմարացնում է

Այստեղ մյուս երկու նիշերն են อ็ սղագրությունը և อ์ նիշը, որը ցույց է տալիս խլ ձայնը: Կրճատող նշանը փոքր-ինչ նման է թռչնի կտուցին կամ ուղիղ պտտվող սերմնահեղուկի... Ինչպես անունն է հուշում, այս նշանը ցույց է տալիս, որ ձայնավորը պետք է ոչ թե երկար, այլ կարճ արտասանել: «Անխելք» նշանը մի փոքր նման է ծուռ վեցի կամ զրոյի՝ գանգուրով: Թայերենում կան նաև փոխառություններ անգլերենից, ի թիվս այլոց, որտեղ թայերենի ուղղագրությունը հաճախ հնարավորինս մոտ է սկզբնական ուղղագրությանը: Բայց քանի որ այս ուղղագրությունը կարող է ապակողմնորոշիչ կամ անհնարին արտասանություն տալ (վերջում գրված R-ը թայերենում կարտասանվի որպես N), այս նշանն օգտագործվում է: Այդ դեպքում դուք գիտեք, որ այս տառը չպետք է արտասանվի:

Շարունակեք մի քանի սովորական տառերով.

th (aspirated)
d
t (ոչ շնչառական)
อุ oe (կարճ ձայն)
อู oe: (երկար ձայն)

1.

Փայտ Արտասանություն Ցույց տալ Բետեկենիս
ทอง thohng m ոսկի
ท้อง thóhng h բուկ
ท่อ տոհ d խողովակ, գուլպաներ, խրամատ
ที่ thie: d ժամը, ժամը (վայրը)

2.

ดิน Ձեր m հող, հող
ดี Դա. m գնաց
ได้ դաի d կարող է, կարողանալ

3.

ตาย կոշտ m մեռնել
ต้อง լեզու d moeten
ทุก thóek h ամեն, ամբողջ

4.

กู կով: m I (հարթ, ինտիմ օգտագործման)
ดู անել: m տեսնել
รู้ roe: h իմանալ
อยู่ Ջո: l լինել ինչ-որ տեղ (ես տանն եմ)

Տեղադրեք ไม่ (mâi) բայից առաջ՝ այն բացասական դարձնելու համար. ไม่ รู้ (mâi róe: ) = չգիտեմ։

Ստորև բերված դասում Mod-ը քննարկում է «jòe:»-ի օգտագործումը.

Առաջարկվող նյութեր.

  1. Գիրքը 'de Թայերեն լեզուև ներբեռնվող նյութեր Ռոնալդ Շյուտտեից: Տեսնել: slapsystems.nl
  1. Բենջավան Պումսան Բեքերի «Թայերեն սկսնակների համար» դասագիրքը:
  2. www.thai-language.com

23 պատասխան «Թայերեն գրություն – դաս 4»

  1. Ռոբ Վ. ասում է

    Հուսով եմ, որ բոլորը դեռ չե՞ն թողել: 🙂

    Որքա՞ն կարող եք արդեն կարդալ: Կա՞ն ընթերցողներ, ովքեր արդեն փորձում են ինչ-որ բան կարդալ իրենց շուրջը:

    Վերցրեք նշանն այսօրվա մյուս հրապարակումից.
    https://www.thailandblog.nl/thailand-tips/naar-lumpini-park-bezoek-ook-krua-nai-baan-restaurant-uitstekende-visgerechten/

    Լրացուցիչ տեղեկություններ
    Եթե ​​ամեն ինչ լավ է, արդեն կարող եք կարդալ.
    ครัว = *ruwa . ใน = Նաի։ บ้าน = աշխատանք
    Վերջին (խ) տառը կհայտնվի ավելի ուշ դասում, ապա կտեսնեք, որ այն ասում է.
    khroewa – nai – bâan = խոհանոց – in – home. Խոհանոցը տանը.

    • Ռոբ Վ. ասում է

      Ուղղում. այս հազվագյուտ «ai»-ն (ใ) հայտնվում է միայն 10-րդ դասում: Շատ նման է 3-րդ դասի «ai»-ին (ไ):

    • Դանիել Մ. ասում է

      Հարգելի Ռոբ,

      Խրոեւա չէ՞։

      • Ռոբ Վ. ասում է

        Այո, ասպիրացիոն Խ.Հ. Բայց ค-ը (կոհ խվաայ) գալիս է միայն ավելի ուշ դասում: Ահա թե ինչու ես այն մեկ անգամ գրում եմ աստղանիշով (*) այն տառերի համար, որոնք դասերի հետևորդները դեռ չեն կարողանում կարդալ։ Պատասխանն ամբողջությամբ գրում եմ իմ վերջին տողում.

        Եթե ​​ամեն ինչ լավ լինի, կարելի է կարդալ «คroewa ใnb^aan»-ը։ Որտեղ koh-khwaai (խ) դեռ անհայտ է և հետևաբար անընթեռնելի: Եվ AI-ն դեռ պետք է քննարկվի (չնայած այն շատ նման է AI-ին, որը մենք արդեն քննարկել ենք):

  2. Richard ասում է

    Բարև Ռոբ,

    Ես հետևում եմ ձեր բլոգին՝ կապված ձեր թայերեն դասերի հետ:
    Գլխարկները հանած, լավ տեսք ունի:

    ողջույններ Ռիչարդ

    • Ռոբ Վ. ասում է

      Տեսնել ավելին
      [խոպ կոեն խափ]

    • Ռոբ Վ. ասում է

      Շատ շնորհակալություն.
      (խոփ կոեն խափ)

      • Դանիել Մ. ասում է

        Չէ՞ որ դա «խոոհփ կՀուն ԽՈՈՀՊ» է։

        • Ռոբ Վ. ասում է

          ABC-ում հնչյունաբանության ներկայացումը մնում է մոտավորություն և կարծիքների տարբերություն: ԿՀ-ի փոխարեն պատահաբար գրել եմ Կ. Ես ինքս կգրեի «խոփ խոեն խափ»։ Եթե ​​ես նայեմ Ռոնալդ Շյուտեի գրքին, նա դա անում է նույն կերպ։

          Ինչ վերաբերում է խապին. վերջինս ամենատարածված ձևն է, թե ինչպես են տղամարդիկ ավելացնում հարգանք/քաղաքավարություն, պաշտոնապես դա «խրապ» է (ครับ):

          • Դանիել Մ. ասում է

            Ինչ էի ուզում ասել. 15:01-ին և 15:03-ին ձեր պատասխաններում թայերեն գրագրության մեջ վերջին բառը սխալ է... դուք կրկնեցիք առաջին բառը... միգուցե copy-paste սխալ է:

            Ուշադիր նայեք դրան…

            • Ռոբ Վ. ասում է

              Բարև Դանիել, այո, դա ճիշտ է: Սխալ է եղել կտրելու/կպցնելիս: Բացի այդ, իմ հաղորդագրությունն անհետացավ «ուղարկել» սեղմելուց անմիջապես հետո: Կայքին այնքան էլ դուր չեկան իմ գրառումները։ Ըստ երևույթին, խմբագիրներն ի վերջո այն հանել են աղբարկղից։

              Պետք է լիներ คับ / ครับ:

    • Ռոբ Վ. ասում է

      Շնորհակալություն խնդրեմ. Ես դա անում եմ դրա համար:
      ขอบคุณขอบ (խոփ քոեն խափ)։

      • Գեր Քորատ ասում է

        Հարգելի Ռոբ,
        Թայերենի դասերը սկսել եմ թայերենի հետ, ով նույնպես հիանալի տիրապետում է հոլանդերենին: Ես ինքս կարող եմ նաև թայերեն կարդալ, և ձեր վերջին շնորհակալությունն ինձ այնքան էլ ճիշտ չի թվում:
        Ի դեպ, w-ը kroewa-ում, ինչպես գրում ես, չի արտասանվում w: Բայց այո, դա այդպես է թվում: Ինչպես նշվեց, ես իմ հիմքը ստացել եմ թայերենից, ուստի հետևում եմ թայերեն արտասանությանը:

      • Պետերվզ ասում է

        Ռոբից։

        • Ռոբ Վ. ասում է

          Ավելին เปเตอร์-ում
          Mâi pen rai khoen Peter.

          • Մարտ ասում է

            555 Սրանից ես հասկանում եմ, որ ԽունՊետր մականունով Պետրոս (նախկինում՝ Խունպետ)
            և Պետերվզը բոլորը նույնն են:
            Ողջույն և բարի օր, Մարտ

            • Սխալ հասկացված.

  3. Խաղաղություն ասում է

    Լուրջ կասկածներ ունեմ, որ լեզվական իմացություն չունեցողը 1 տարեկանում կկարողանա իրեն ընդհանրապես հասկանալի դարձնել։ Այն մնում է հնչյունային լեզու, և յուրաքանչյուր ոք, ում չի սովորեցնում, շատ դեպքերում մնում է անհասկանալի

    • Տինո Կուիս ասում է

      Ֆրեդ,

      Տիրապետում է բոլոր լեզուներին, այդ թվում՝ հոլանդերենին։ Եթե ​​հոլանդերեն արտասանեիք առանց տոնների, բոլորը կմտածեին, որ դուք խենթ եք: Տարբերությունն այն է, որ հոլանդերենում հնչերանգներն օգտագործվում են այնպիսի զգացմունքներ արտահայտելու համար, ինչպիսիք են կասկածը, զայրույթը, վախը և այլն: Թայերենում հնչերանգները կարևոր են բառի իմաստի համար, և, հետևաբար, պետք է դրանք կապել դրա հետ: Բոլորը կարող են դա անել, ոմանք ավելի հեշտ, քան մյուսները:

      • Խաղաղություն ասում է

        Կարող է լինել. Այնուամենայնիվ, ես փորձել եմ և առանց մեծամտանալու ցանկության, կարող եմ ասել, որ լավ եմ տիրապետում լեզուներին։ Ես խոսում եմ 5-ը շատ սահուն:
        Բայց ես ատամներս թայերեն եմ կծել: 60 տարեկանում այդ լեզվին տիրապետելը ինձ մի քիչ դժվար է թվում:
        Ես գիտեմ շատ մարդկանց, ովքեր շատ բառեր գիտեն, բայց հազիվ թե մեկը, ով կարող է նորմալ զրույց վարել թայերենով... նույնիսկ նրանց, ովքեր 3 տարի դասեր են անում։
        Ես կմնամ չինական ճապոնական թայերենից և այլն, դուք պետք է սկսեք մինչև 20 տարեկանը:

        • Տինո Կուիս ասում է

          Դադարեցրու, Ֆրեդ: Ես բավականին շատ մարդկանց գիտեմ, ովքեր հիսուն տարեկանից հետո սովորել են լավ թայերեն:

        • Ջոնի Բ.Գ ասում է

          Դուք չպետք է ցանկանաք օգտագործել կով և մեունգ:
          Մեզ համար դա այնքան հարթ և անհասկանալի է, թե ինչպես օգտագործել այն, բայց այն կարող է գործել կարմիր կտորի պես ցլի համար և հատկապես խմելու և սոցիալական կարգավիճակի մասին իմացության բացակայության դեպքում կարող է վտանգ ներկայացնել կյանքի համար:

          • Տինո Կուիս ասում է

            Այո, ավելի լավ է այն ինքներդ չօգտագործել։ Կյանքին սպառնացողը խիստ չափազանցված է: Բայց դուք պետք է իմանաք այս խոսքերը, քանի որ դեռահասները տարբեր կերպ չեն խոսում: Տեսնել ավելին


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ