Թայերեն գիր – դաս 4
Նրանց համար, ովքեր պարբերաբար մնում են Թաիլանդում կամ ունեն թայլանդական ընտանիք, օգտակար է ունենալ այն Թայերեն լեզու այն քոնը դարձնելու համար: Բավական մոտիվացիայով, գործնականում ցանկացած տարիքի ցանկացած մարդ կարող է սովորել լեզուն: Ես ինքս իսկապես լեզվի տաղանդ չունեմ, բայց մոտ մեկ տարի անց ես դեռ կարող եմ խոսել հիմնական թայերեն: Հետևյալ դասերում կարճ ներածություն սովորաբար օգտագործվող նիշերի, բառերի և հնչյունների հետ: Այսօր 3-ին դաս.
Թայերեն գիր – դաս 4
Որոշ հատուկ կերպարներ
Ինչպես տեսաք նախորդ դասերում, կան որոշ հատուկ նշաններ, որոնք հայտնվում են բաղաձայնի վերևում: Սրանք ազդում են արտասանության վրա։ Ներքևում կտեսնեք อ๊ նշանը, որը մի փոքր նման է կողքի վրա ընկած 3-ին: Բացի այդ, դուք տեսնում եք + (อ๋) նշանը: Մենք դրանք անվանում ենք «máai trye» և «máai tjàt-ta-waa»: Սրանք երկու հազվագյուտ տոնային նշաններ են, որոնք համապատասխանում են «máai èhk» (อ่) և «máai thoo» (อ้) դասի 1-ին: Այս չորս նշանները գալիս են Պալիից և 1, 2, 3 և 4 թվերն են: Արմատական փոփոխությամբ: Տոնային համակարգի մի քանի դար առաջ այս նշանները, ցավոք, այլևս չեն ներկայացնում կոնկրետ տոն: Մի անհանգստացեք, այս կերպարների օգտագործումը կգա ավելի ուշ: Առայժմ միայն պետք է հիշել, որ նրանք ինչ-որ բան են անում տոնին համապատասխան:
อ่ | տոնային նշան (máai ehk), 1 |
อ้ | տոնային նշան (máai thoo), 2 |
อ๊ | տոնային նշան (máai trye), 3 |
อ๋ | տոնային նշան (máai tjàt-ta-waa), 4 |
อ็ | կրճատող նշան, ձայնն ավելի կարճ է դարձնում |
อ์ | հիմար նշան, ձայնը հիմարացնում է |
Այստեղ մյուս երկու նիշերն են อ็ սղագրությունը և อ์ նիշը, որը ցույց է տալիս խլ ձայնը: Կրճատող նշանը փոքր-ինչ նման է թռչնի կտուցին կամ ուղիղ պտտվող սերմնահեղուկի... Ինչպես անունն է հուշում, այս նշանը ցույց է տալիս, որ ձայնավորը պետք է ոչ թե երկար, այլ կարճ արտասանել: «Անխելք» նշանը մի փոքր նման է ծուռ վեցի կամ զրոյի՝ գանգուրով: Թայերենում կան նաև փոխառություններ անգլերենից, ի թիվս այլոց, որտեղ թայերենի ուղղագրությունը հաճախ հնարավորինս մոտ է սկզբնական ուղղագրությանը: Բայց քանի որ այս ուղղագրությունը կարող է ապակողմնորոշիչ կամ անհնարին արտասանություն տալ (վերջում գրված R-ը թայերենում կարտասանվի որպես N), այս նշանն օգտագործվում է: Այդ դեպքում դուք գիտեք, որ այս տառը չպետք է արտասանվի:
Շարունակեք մի քանի սովորական տառերով.
ท | th (aspirated) |
ด | d |
ต | t (ոչ շնչառական) |
อุ | oe (կարճ ձայն) |
อู | oe: (երկար ձայն) |
1.
Փայտ | Արտասանություն | Ցույց տալ | Բետեկենիս |
ทอง | thohng | m | ոսկի |
ท้อง | thóhng | h | բուկ |
ท่อ | տոհ | d | խողովակ, գուլպաներ, խրամատ |
ที่ | thie: | d | ժամը, ժամը (վայրը) |
2.
ดิน | Ձեր | m | հող, հող |
ดี | Դա. | m | գնաց |
ได้ | դաի | d | կարող է, կարողանալ |
3.
ตาย | կոշտ | m | մեռնել |
ต้อง | լեզու | d | moeten |
ทุก | thóek | h | ամեն, ամբողջ |
4.
กู | կով: | m | I (հարթ, ինտիմ օգտագործման) |
ดู | անել: | m | տեսնել |
รู้ | roe: | h | իմանալ |
อยู่ | Ջո: | l | լինել ինչ-որ տեղ (ես տանն եմ) |
Տեղադրեք ไม่ (mâi) բայից առաջ՝ այն բացասական դարձնելու համար. ไม่ รู้ (mâi róe: ) = չգիտեմ։
Ստորև բերված դասում Mod-ը քննարկում է «jòe:»-ի օգտագործումը.
Առաջարկվող նյութեր.
- Գիրքը 'de Թայերեն լեզուև ներբեռնվող նյութեր Ռոնալդ Շյուտտեից: Տեսնել: slapsystems.nl
- Բենջավան Պումսան Բեքերի «Թայերեն սկսնակների համար» դասագիրքը:
- www.thai-language.com
Հուսով եմ, որ բոլորը դեռ չե՞ն թողել: 🙂
Որքա՞ն կարող եք արդեն կարդալ: Կա՞ն ընթերցողներ, ովքեր արդեն փորձում են ինչ-որ բան կարդալ իրենց շուրջը:
Վերցրեք նշանն այսօրվա մյուս հրապարակումից.
https://www.thailandblog.nl/thailand-tips/naar-lumpini-park-bezoek-ook-krua-nai-baan-restaurant-uitstekende-visgerechten/
Լրացուցիչ տեղեկություններ
Եթե ամեն ինչ լավ է, արդեն կարող եք կարդալ.
ครัว = *ruwa . ใน = Նաի։ บ้าน = աշխատանք
Վերջին (խ) տառը կհայտնվի ավելի ուշ դասում, ապա կտեսնեք, որ այն ասում է.
khroewa – nai – bâan = խոհանոց – in – home. Խոհանոցը տանը.
Ուղղում. այս հազվագյուտ «ai»-ն (ใ) հայտնվում է միայն 10-րդ դասում: Շատ նման է 3-րդ դասի «ai»-ին (ไ):
Հարգելի Ռոբ,
Խրոեւա չէ՞։
Այո, ասպիրացիոն Խ.Հ. Բայց ค-ը (կոհ խվաայ) գալիս է միայն ավելի ուշ դասում: Ահա թե ինչու ես այն մեկ անգամ գրում եմ աստղանիշով (*) այն տառերի համար, որոնք դասերի հետևորդները դեռ չեն կարողանում կարդալ։ Պատասխանն ամբողջությամբ գրում եմ իմ վերջին տողում.
Եթե ամեն ինչ լավ լինի, կարելի է կարդալ «คroewa ใnb^aan»-ը։ Որտեղ koh-khwaai (խ) դեռ անհայտ է և հետևաբար անընթեռնելի: Եվ AI-ն դեռ պետք է քննարկվի (չնայած այն շատ նման է AI-ին, որը մենք արդեն քննարկել ենք):
Բարև Ռոբ,
Ես հետևում եմ ձեր բլոգին՝ կապված ձեր թայերեն դասերի հետ:
Գլխարկները հանած, լավ տեսք ունի:
ողջույններ Ռիչարդ
Տեսնել ավելին
[խոպ կոեն խափ]
Շատ շնորհակալություն.
(խոփ կոեն խափ)
Չէ՞ որ դա «խոոհփ կՀուն ԽՈՈՀՊ» է։
ABC-ում հնչյունաբանության ներկայացումը մնում է մոտավորություն և կարծիքների տարբերություն: ԿՀ-ի փոխարեն պատահաբար գրել եմ Կ. Ես ինքս կգրեի «խոփ խոեն խափ»։ Եթե ես նայեմ Ռոնալդ Շյուտեի գրքին, նա դա անում է նույն կերպ։
Ինչ վերաբերում է խապին. վերջինս ամենատարածված ձևն է, թե ինչպես են տղամարդիկ ավելացնում հարգանք/քաղաքավարություն, պաշտոնապես դա «խրապ» է (ครับ):
Ինչ էի ուզում ասել. 15:01-ին և 15:03-ին ձեր պատասխաններում թայերեն գրագրության մեջ վերջին բառը սխալ է... դուք կրկնեցիք առաջին բառը... միգուցե copy-paste սխալ է:
Ուշադիր նայեք դրան…
Բարև Դանիել, այո, դա ճիշտ է: Սխալ է եղել կտրելու/կպցնելիս: Բացի այդ, իմ հաղորդագրությունն անհետացավ «ուղարկել» սեղմելուց անմիջապես հետո: Կայքին այնքան էլ դուր չեկան իմ գրառումները։ Ըստ երևույթին, խմբագիրներն ի վերջո այն հանել են աղբարկղից։
Պետք է լիներ คับ / ครับ:
Շնորհակալություն խնդրեմ. Ես դա անում եմ դրա համար:
ขอบคุณขอบ (խոփ քոեն խափ)։
Հարգելի Ռոբ,
Թայերենի դասերը սկսել եմ թայերենի հետ, ով նույնպես հիանալի տիրապետում է հոլանդերենին: Ես ինքս կարող եմ նաև թայերեն կարդալ, և ձեր վերջին շնորհակալությունն ինձ այնքան էլ ճիշտ չի թվում:
Ի դեպ, w-ը kroewa-ում, ինչպես գրում ես, չի արտասանվում w: Բայց այո, դա այդպես է թվում: Ինչպես նշվեց, ես իմ հիմքը ստացել եմ թայերենից, ուստի հետևում եմ թայերեն արտասանությանը:
Ռոբից։
Ավելին เปเตอร์-ում
Mâi pen rai khoen Peter.
555 Սրանից ես հասկանում եմ, որ ԽունՊետր մականունով Պետրոս (նախկինում՝ Խունպետ)
և Պետերվզը բոլորը նույնն են:
Ողջույն և բարի օր, Մարտ
Սխալ հասկացված.
Լուրջ կասկածներ ունեմ, որ լեզվական իմացություն չունեցողը 1 տարեկանում կկարողանա իրեն ընդհանրապես հասկանալի դարձնել։ Այն մնում է հնչյունային լեզու, և յուրաքանչյուր ոք, ում չի սովորեցնում, շատ դեպքերում մնում է անհասկանալի
Ֆրեդ,
Տիրապետում է բոլոր լեզուներին, այդ թվում՝ հոլանդերենին։ Եթե հոլանդերեն արտասանեիք առանց տոնների, բոլորը կմտածեին, որ դուք խենթ եք: Տարբերությունն այն է, որ հոլանդերենում հնչերանգներն օգտագործվում են այնպիսի զգացմունքներ արտահայտելու համար, ինչպիսիք են կասկածը, զայրույթը, վախը և այլն: Թայերենում հնչերանգները կարևոր են բառի իմաստի համար, և, հետևաբար, պետք է դրանք կապել դրա հետ: Բոլորը կարող են դա անել, ոմանք ավելի հեշտ, քան մյուսները:
Կարող է լինել. Այնուամենայնիվ, ես փորձել եմ և առանց մեծամտանալու ցանկության, կարող եմ ասել, որ լավ եմ տիրապետում լեզուներին։ Ես խոսում եմ 5-ը շատ սահուն:
Բայց ես ատամներս թայերեն եմ կծել: 60 տարեկանում այդ լեզվին տիրապետելը ինձ մի քիչ դժվար է թվում:
Ես գիտեմ շատ մարդկանց, ովքեր շատ բառեր գիտեն, բայց հազիվ թե մեկը, ով կարող է նորմալ զրույց վարել թայերենով... նույնիսկ նրանց, ովքեր 3 տարի դասեր են անում։
Ես կմնամ չինական ճապոնական թայերենից և այլն, դուք պետք է սկսեք մինչև 20 տարեկանը:
Դադարեցրու, Ֆրեդ: Ես բավականին շատ մարդկանց գիտեմ, ովքեր հիսուն տարեկանից հետո սովորել են լավ թայերեն:
Դուք չպետք է ցանկանաք օգտագործել կով և մեունգ:
Մեզ համար դա այնքան հարթ և անհասկանալի է, թե ինչպես օգտագործել այն, բայց այն կարող է գործել կարմիր կտորի պես ցլի համար և հատկապես խմելու և սոցիալական կարգավիճակի մասին իմացության բացակայության դեպքում կարող է վտանգ ներկայացնել կյանքի համար:
Այո, ավելի լավ է այն ինքներդ չօգտագործել։ Կյանքին սպառնացողը խիստ չափազանցված է: Բայց դուք պետք է իմանաք այս խոսքերը, քանի որ դեռահասները տարբեր կերպ չեն խոսում: Տեսնել ավելին