Ընթերցողի հարց. Ո՞ր ֆարանգն է ստացել թայերենից մականունը:

Ներկայացված հաղորդագրության միջոցով
Տեղադրված է Ընթերցողի հարց
Tags:
8 Սեպտեմբեր 2015

Հարգելի ընթերցողներ,

Ո՞վ, որպես Ֆարանգ, ունի մականուն, զանգի նշան, ինչպես թայերենները կրճատում են իրենց անունը կամ նրան տրվել է մեկ այլ կարճ զանգի նշան:

Ինչպե՞ս ստացաք այդ անունը: Դուք ինչ-որ առանձնահատուկ բան արե՞լ եք, հենց նոր ստացա՞ք, թե՞ այն պատճառով, թե ով եք դուք:

Ոչ շատ Ֆարանգ կամ Ֆալանգ մականուն ունեն, թե՞ ճի՞շտ է, որ յուրաքանչյուր օտարերկրացու մականուն է ստանում:

Խնդրում եմ ձեր կարծիքը։

Ուրախ հարգանքներով,

Erwin

33 Պատասխաններ «Ընթերցողի հարցին. Ո՞ր ֆարանգն է մականունավորվել Թայից»:

  1. Մայքլ 70 ասում է

    Ռամոն Դեկքերը հոլանդացի ռահվիրաներից մեկն էր, ով եկել էր Թաիլանդ մուայ թայի կանոններով թայերենի դեմ պայքարելու համար:
    Նրա մականունը ադամանդ է, քանի որ նա ունի կոշտ գլուխ և գեղեցիկ մարտական ​​ոճ։ Երբ նա մահացավ 2 տարի առաջ, Աստված հոգին հանգչի, տաքսու վարորդներից շատերն ինձ հարցրեցին, թե ինչ է պատահել և ինչն է նրա մահվան պատճառը: Ռամոն – ադամանդ – դեկկեր: ՕՂՈՐՄԻ

  2. տոննա ասում է

    Ես միշտ մտածում էի, որ նրանք հեշտ անուն են փնտրում ֆարանգի համար, քանի որ տղամարդկանց խմբում, որոնց հետ ես շփվում եմ, մի քանիսն ունեն այլ անուն կամ, այսպես կոչված, մականուն:
    Իմ անունը Տոն է, բայց ես միշտ Փիտոն եմ, և իմ ընկերն ունի փոքրիկ Թինթին, այնպես որ նրանք այն անվանում են թայերեն Թինթին պանփոնով (իսկական անունը՝ Դիրկ), իսկ մեկ այլ ընկեր պարզապես կոչվում է Դիրկ, բայց նրանք նրան անվանում են Թոմ… պատահականություն, բայց մենք ավելի լավ չգիտենք

    • Հանս Ստրույլաարտ ասում է

      Դուք հավանաբար նկատի կունենաք կարկանդակ Տոն:
      Սա ողջույն է, որը շատ թայլանդցիներ օգտագործում են տարեց մարդու համար:
      Eg pie shaai նշանակում է ավագ եղբայր:
      Իմ անունը Հանս է և շատերի կողմից կոչվում է կարկանդակ Հան: Նրանք չեն արտասանում ս.
      Դա մականուն չէ: Հանս

  3. նա ասում է

    Չկարծեք, որ շատ կլինեն։ Ֆարանգը սովորաբար արդեն ունի կարճ զանգի նշան, այնպես որ դա պատճառ չի լինի, որ թայերենը տա այլ նշան: Ինձ ասում են «պարզապես» Հան, թեև այդ Հ-ն հաճախ չի լսվում։

  4. Michel ասում է

    Շատ վայրերում, որտեղ ես հաճախում եմ, իմ Չու Լենը (մականունը) (Չու=անուն, Լեն=խաղ) Խուն Տո է:
    Ինչո՞ւ։ Ես ընդամենը 1,93 մ եմ, բայց թայերենի համար, որը շատ բարձրահասակ է:
    Ուրիշ տեղերում ինձ երբեմն անվանում են ֆարանգ թինգթոնգ, բայց դա այլ պատճառ ունի։

    Եթե ​​ավելի հաճախ ինչ-որ տեղ եք գնում, արագ մականուն եք ստանում, ես նկատել եմ, և դա հաճախ նույնն է ամենուր, քանի որ դա սովորաբար հիմնված է ձեր մասին մարդկանց առաջին տպավորությունների վրա:

  5. Paul ասում է

    Նրանք ինձ ասում են Պոլլի, բայց բոլոր երեխաներն այն անվանում են «Լունգ Սուտ» (Քեռի Սուտ) 🙂

  6. շիլինգ ասում է

    նրանք ինձ Էլիզաբեթ են անվանում jomtien համալիրում
    սա, որովհետև ես միշտ ձեռքս բարևում եմ, երբ հեռանում եմ, ճիշտ այնպես, ինչպես նա
    անգլիական թագուհի
    Պետք է ասեմ, որ դա ինձ դուր է գալիս

  7. Մանուել Էբելաար ասում է

    Ինձ անվանում են լինգ, որը նշանակում է կապիկ։
    Հավանաբար այն պատճառով, որ ես կրծքավանդակի բավականին մազեր ունեմ։

    • Ron ասում է

      Ես հասկանում եմ, թե ինչ է նշանակում ծերուկ: Ով մտածում է.

    • Էրվին Ֆլեր ասում է

      Հարգելի ձեռնարկ,

      Այս մականունը, անշուշտ, շատ դրական կլինի, քանի որ թայերենն ինքնին շատ չէ
      մազերի աճին.
      555555-ը կարծում է, որ դա շատ գեղեցիկ մականուն է կամ պիբա, եթե ճիշտ եմ գրել:
      Ողջույն,

      Erwin

  8. Elոճանակ ասում է

    Թայերենի կողմից ստեղծված մականունները, այո, ես ունեմ 1-ից ավելի: Դա հիմնականում իմ իրական անվան պատճառով է, որը թայերենի համար դժվար է արտասանել:

    Իմ իսկական անունը Ռոել. Խայ Նոյի տարածքում դա Europ the R-ն է սկզբում, ինչը դժվար է թայլանդացու համար

    Մապրաճան լճի շրջակայքում անփոփոխ արոեն սավաթ է։ սա նաև արտասանության պատճառով, բայց ավելի շատ այն պատճառով, որ ես հաճախ էի տևում մինչև առավոտ կամ խնջույքներ էի անում լճում իհարկե թայերենի հետ:

    Երբեմն ասում են նաև no name, դա նրանից է, որ ես ինքս եմ դա ասել, որպեսզի ստիպված չլինեմ բացատրել, թե ինչպես պետք է արտասանեն իմ անունը:

    Անցյալ շաբաթ բարում էի, աղջիկը ծանոթ ձևով հարցրեց, անուն չասաց, հետո հարցրեց, թե քանի տարեկան եմ, պատասխանեց թայերեն 92.
    Մի քանի օր հետո ես վերադարձա, տիկնանց մի խումբ մոտեցավ ինձ, ամաչեցին և մտածեցին, որ սխալ եմ արել։ Տիկնայք բոլորը նայեցին ինձ, հետո հարցրին՝ ճի՞շտ է, որ ես 92 տարեկան եմ։ Ես պատասխանեցի, որ ես պետք է մի քանի հարյուր տարով մեծ լինեմ Թաիլանդի ժամանակաշրջանում, և որ ես ամնեզիա ունեմ, ուստի չգիտեմ, թե քանի տարեկան եմ: Տիկնայք բոլորը ժպտալով հեռացան։
    Ես ինքս պետք է ծիծաղեմ դրա վրա, քանի որ ես բավականին պարում և զվարճանում եմ այդ բարում, ուստի թայերեն հիմարություն, քանի որ ես դեռ 60 տարեկան չեմ:

    Ի դեպ, հաճելի գրառում բլոգում։

  9. Նավեր Leon ասում է

    Նրանք ինձ անվանում են Յակ Ջեյ, եթե ճիշտ եմ գրել: Սա նշանակում է մեծ հսկա (ես հասակով բարձրահասակ եմ), բայց այդպես են կոչվում նաև այն արձանները, որոնք դուք տեսնում եք Բագկոկի օդանավակայանում:

  10. piet ասում է

    Իմ անունը Պիետ է, բայց խնամիներս ինձ Իկունգ են անվանում (ասում են, որ դա կապ ունի լուսնի հետ)

  11. Գերիտ վան դեն Հուրկ ասում է

    Ինչպես տեսնում եք վերևում, իմ անունը Գերիտ է:
    Թայլանդցիները դժվարությամբ են արտասանում «r»-ը և ինձ միշտ Գելիտ էին անվանում:
    Նրանց համար նույնպես դժվար էր հիշել այս անունը։ Դրա համար էլ մեր ընկերը այլընտրանք փնտրեց։ Երեկոյան մենք քայլեցինք ծովափով։ Ինչպես գրեթե միշտ Թաիլանդում, շատ պարզ երկինք էր՝ հազարավոր աստղերով: Մենք վայելեցինք հսկա գեղեցիկ երկինքը: Եվ ինքնաբուխ իմ իսկական հոլանդական անունը Գերիտ փոխվեց անվանման՝ Գալաքսի:
    Քանի դեռ մենք ամեն տարի ձմեռում ենք Թաիլանդում, ինձ այնտեղ Գալաքսի կկոչեն։ Եվ ես շատ հպարտ եմ դրանով:
    Իսկ Թաիլանդում ինձ ոչ ոք չի ճանաչում, բացի «Գալաքսիից»:

    Ահա թե ինչու ես վերջերս գնել եմ Գալաքսի S5 iPhone-ի փոխարեն:

  12. Էրվին Ֆլեր ասում է

    Հարգելի բլոգերներ,
    Հնարավոր է, որ ես ներկայացրել եմ այս ընթերցողի հարցը, բայց չեմ նշել իմ սեփական մականունը:
    Հետևաբար, իմ մականունը երիտասարդ է, որը դուք երկար եք արտասանում:
    Իմ մականվան իմաստը բարձրահասակ կամ մեծ մարդ է:

    Ես նաև հայտնի եմ որպես կատակասեր, որտեղ էլ որ գնամ, դուք կարող եք ստանալ իմը
    միշտ կատակ սպասեք.

    Հանդիպել vriendelijke groet,

    Erwin

  13. Ռիկի Հանդման ասում է

    Կարծում եմ, մոտ 8 տարի առաջ մեր ամբողջ ընտանիքը ստացել է թայերեն անուններ
    Ամուսինս՝ Թաքսին, այն ժամանակ մարդիկ դեռ գոհ էին Թաքսինից
    Ես վերանվանվել եմ Laddawan, ինչը նշանակում է գեղեցիկ ծաղկի նման մի բան
    Ավագին Սմարթ էին ասում (Թայերեն անունը չեմ հիշում)
    Իսկ ամենաերիտասարդ համառ հիհիհիհի

  14. Դիրկ ասում է

    Իմ անունը Դիրկո է, բայց իմ թաիլանդական ընտանիքը թայերեն գարեջրի պատճառով ինձ Լեո է անվանում:

  15. Ռոբբերտ ասում է

    Բարև Էրվին,

    Իմ անունը Ռոբերտ է, իսկ մականունս՝ Ֆիբերտ (ասում են՝ peebet) Թաիլանդում շատերը չեն կարողանում R-ը ճիշտ արտասանել: Phee-ն նրանք օգտագործում են ավելի հին մեկի համար, որքան ես գիտեմ: Այստեղից էլ մականունը։ Ընտանիքի մեծերն էլ ինձ Ֆիբերտ են անվանում։ Նիդեռլանդներում մորաքույրս ինձ հիմա անվանում է Պիբերտյե՝ իմ թայերեն մականվան պատճառով: Ընտանիքի և շրջակայքի երեխաներն ինձ Լանգբերտ են անվանում։ Թոք նշանակում է հորեղբայր: Այսպիսով, իմ դեպքում ես մականուն ունեմ, քանի որ նրանք չեն կարողանում արտասանել իմ անունը: Կնոջիցս հասկանում եմ, որ իրենք իրենց մականունն են ընտրում։ Հաճախ նրանք ընտրում են մի բան, որը համապատասխանում է իրենց կենդանակերպի նշանին / ծննդյան տարեթիվը / ծննդյան ամիսը / ծննդյան օրը:

    Հարգանքներով՝
    Պիբերտ

  16. Հանս Ստրույլաարտ ասում է

    Ես մի քանի մականուն ունեմ Թաիլանդում:
    Բարերի տեսարանում երբեմն խոզապուխտ ծնոտը (կարող եք ինքներդ փնտրել, թե դա ինչ է նշանակում):
    Han(s) tjai որ մեկը տարբեր է. (Բարի սիրտ)
    Հան թալունգ (խելագար կատակասեր)
    Huahin-ում իմ անունը Boealoj է (դա այն պատճառով, որ ես երգել եմ Boealoj երգը ընկերոջս հետ բարում, Karabow-ի հայտնի երգն է):
    Han tingtong (մի քիչ խենթ լավ ձևով)
    Lung kie mauw (հարբած հորեղբայր) Ko Chang-ում (Karabow երգը հաճախ երգվում է ընկերների հետ)

    • Էրվին Ֆլեր ասում է

      Հարգելի Հանս,

      Դուք Թաիլանդում շատ եք լսում խոզապուխտի հարցը, և, իհարկե, ես գիտեմ, և կարծում եմ, որ մեզանից շատերը գիտեն, թե ինչ
      դա նշանակում է.
      Հաճախ Թաիլանդի տղամարդիկ նույնպես սա ունեն իրենց անունով կամ մականունով:

      Այդ դեպքում, Ֆարանգը հիմնականում ունի…..խոզապուխտ:
      Շատ լավ է, շնորհակալություն արձագանքի համար:
      Ողջույն,

      Erwin

  17. Ռիմոնդ ասում է

    Իմ անունը Ռիմոնդ է, և նրանք ինձ անվանում են Տիա, ինչը նշանակում է փոքր
    Որովհետև ես շատ մեծ չեմ՝ համեմատած արևմտյան այլ տղամարդկանց հետ

  18. Պարոն կլիտը ասում է

    Պարոն Կլիտը Քրիսի փոխարեն. Միակ ու միակը։ Կամ թոքերի կլիտը: Լավ, մայ, Կլի՞տ:

  19. ine ասում է

    Մեր որդուն թայլանդացի ընկերը տվել է tjitjak մականունը: Նա նաև նկատի ուներ խելագար, նա ասաց. Մեր տղան նույնպես նիհար երեխա էր, ինչպես կենդանին:

  20. Tommie ասում է

    Սիրիր այդ բոլոր անունները
    Ինձ ասում են էժանագին Չարլի
    Իսկ պատճառն այն է, որ ես ունեմ իմ դրամապանակը
    Տիկնանց մոտ ուշ
    Լավ է, ուրեմն ես էլ չեմ անհանգստանա

  21. quaipuak ասում է

    hoi,

    Թաիլանդում իմ մականունը Kwaipuak է: (Albino buffalo) Սա իմ ընկերուհու ընտանի կենդանիների անունն է:
    Բայց նաև մանոու: (լայմ) Առնուդն այն է, ինչ նրանք չեն կարողանում արտասանել: Այսպիսով, դա կլինի Արանովը: Եվ նրանք պարզապես դա արեցին:

    Ողջույններ,

    Kwaipuak/manow

    • հասպիս ասում է

      Մանոու, ավելի լավ է քեզ համար նոր ընկերուհի գտնես:

      Կնոջս կարծիքով, կվայպուակը կոպիտ վիրավորանք է, ամենևին էլ կենդանի անուն չէ: Ինչ-որ բան հիմար և կանխիկ կովի (փողի) միջև:

  22. թեոս ասում է

    Իմ մականունն է, էլ ի՞նչ, Հեյ դու։ Ֆարանգ!

  23. Gerit Decathlon ասում է

    Ես ինքս ապրում եմ Թաիլանդում ավելի քան 20 տարի, և ինձ ամենուր պարզապես ասում են Փիթեր կամ Խուն Փիթեր:
    Շատ քչերն են ասում «Gerrit», բայց նրանցից շատերը նույնիսկ չեն կարողանում արտասանել իմ անունը, իսկ մեջտեղում R տառով:
    R-ն ամենամեծ խնդիրն է Թաիլանդում, (վերջում R-ը երբեմն նաև դժվար է ոմանց համար)

  24. Պիտեր Լենաերս ասում է

    Իմ իսկական անունը Պիետ է, բայց մեծահասակներն այստեղ՝ Պախաթին այնքան մոտ գտնվող Բան նա գյուղում, ինձ Պետրոս են անվանում
    Թոռներն ինձ Ֆո Լանգ են անվանում, որն առաջացել է Ֆարանգ պապիկ բառից:
    Թվում է, թե թայերենը արագորեն անվանում է հապավում: Դա իմ շան Լաքիի անունն է:
    բայց թայերենը նրան Կի են անվանում

  25. Ֆրանսամստերդամ ասում է

    Իմ (մականուն) անունը Տուկ-Տուկ է: Ես այն ստացա Պատայա կատարած իմ առաջին այցելության ժամանակ, երբ հագա շապիկ, որի առջևում թայերեն տեքստն էր, իսկ հետևում անգլերեն թարգմանությունը: Ես գնել եմ մարզաշապիկը Պհուկետում և այն մեծ հաջողություն է ունեցել: Եթե ​​որևէ մեկը գիտի, թե որտեղից կարելի է դրանք դեռ գնել, խնդրում եմ տեղեկացնել ինձ: Թայլանդի աղջիկները սովորաբար մատի օգնությամբ կարդում էին առջևի թայերեն տեքստը, այնպես որ, եթե նրանք երեքով ցանկանում էին միաժամանակ կարդալ այն, ինչ ասվում էր, դա զվարճալի տեսարան և զգացողություն էր: Շապիկն այնպիսի տպավորություն թողեց, որ երբ ես անցա կողքով, արագ բղավեց «Tuk-Tùùùùk»: Ես պարզապես թողեցի այն այդպես և ընդունեցի այն, քանի որ բառի վերջում գտնվող S-ը նույնպես թայերեն մասնագիտություն չէ, ինչպես նաև R-ը, ուստի ֆրանսերենը սովորաբար ամենից շատ նման էր «Flanf»-ին:
    Այն քաղաքներում, որտեղ Տուկ-Տուկները քշում են, ես երբեմն ափսոսում եմ դրա համար, որովհետև կարծում եմ, որ ինձ անընդհատ զանգում են…
    http://fransamsterdam.com/2015/09/09/no-tuk-tuk-t-shirt/

  26. Jacob ասում է

    Իմ մականունը (Nick name) Mekong կամ երկար Մեկոնգ է, քանի որ ես ամեն երեկո խմում էի մեկ շիշ Մեկոնգ, այն ժամանակ ապրում էի Պուկետում, թափառման ժամանակ եկա գյուղ և պատվիրեցի մեկ շիշ Մեկոնգ: տեղական խանութ, մարդիկ ինձ չհասկացան, բայց երբ ես մտա խանութ և տեսա մի շիշ, մարդիկ ասացին Մեկոնգ, բայց այլ տոնով, երբ վերադարձա: Դաջվածքների խանութի Phutet-ում ես ոտքիս դաջեցի Mekong ապրանքանիշը, և ինձ մնաց Mekong մականունը, ափսոս, որ Mekong-ը չի արտադրվում, ես հիմա խմում եմ Hong Tong, ինչպես նաև իմ շան անունը, ես արդեն ունեցել եմ: նրա եղբայրը կանչեց Մեկոնգին, այնպես որ վերադառնում է դաջվածքների խանութ իմ դատավորի համար: Եղել է, ապա մտածեք առաջին Ֆալանգ բառերը 2 Նիք անուններով՝ Մեկոնգ և Հոնգ Տոնգ:

  27. Willy ասում է

    Իմ իսկական անունը Վիլի է, բայց այստեղ՝ գյուղում, ինձ Թալի են ասում:
    Դա պայմանավորված է նրանով, որ հարևանի աղջիկը չի կարողացել արտասանել իմ անունը և ինձ Թալի է անվանել:
    Այդ ժամանակվանից ես ապրում եմ այստեղ՝ Թալի կոչվող գյուղում

  28. ծոց կոստյում ասում է

    Ես բավականին լավ կայացած եմ թենիսի 2 ակումբներում։ Իմ հոլանդական մականունը Con maar է
    այստեղ բոլորը զանգահարում են ինձ և դիմում որպես պարոն Կոն։ Ես սա դիտում եմ որպես հարգանքի մի տեսակ։


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ