Հարգելի ընթերցողներ,

Ես բավականին նոր եմ կայքում, բայց վստահ եմ, որ դուք կարող եք օգնել ինձ: Թայլանդի իմ ընկերուհին (ներկայումս ապրում է BKK-ում) և ես (նաև այժմ BKK-ում) ցանկանում ենք ամուսնանալ այստեղ: 1000 և 1 կայքեր այցելելուց և մի քանի կազմակերպություններին զանգահարելուց հետո շատ ավելին չհասցրի: Ես ընդհանուր առմամբ գիտեմ, թե ինչ փաստաթղթեր են ինձ անհրաժեշտ, բայց ինձ համար դեռ պարզ չէ, թե կոնկրետ ինչպես է ընթանում գործընթացը։

Ներկայումս ունեմ հետևյալ վավերագրական ֆիլմերը.

  • ծննդյան գրանցման վկայական (2 շաբաթական)
  • NL-ում իմ քաղաքապետարանի քաղաքացիական կացության հայտարարագիրը (1.5 ամսական)
  • Անձնագրի պատճենը
  • Ամուսնության ներբեռնված հայտարարագիրն ավարտված է
  • Ներբեռնված եկամուտների հայտարարագիրը լրացված է

Փաստաթղթեր, որոնք ունեմ իմ ընկերուհուց.

  • Անձնագրի պատճենը
  • Պատճենել կապույտ գիրքը
  • Ամուսնության կարգավիճակի հայտարարագրի պատճենը

Հիմա ես մի քանի հարց ունեմ. Կա՞ն արդյոք փաստաթղթեր, որոնք դեռևս բացակայում են, որպեսզի դիմեմ իմ մտադրված ամուսնության մասին հայտարարությանը BKK-ում Նիդեռլանդների դեսպանատանը: Որո՞նք են իմ հետագա քայլերը, և արդյոք լրացուցիչ փաստաթղթերի կարիք ունեմ: Իմ ընկերուհու վավերագրական ֆիլմերը թայերեն են, նախ պետք է դրանք թարգմանե՞մ: Ներկա պահին ես եկամուտ չունեմ, բայց իմ հոլանդական բանկում ունեմ ավելի քան 400.000 բաթի ակտիվներ:

Նախապես շնորհակալություն և ներողություն, եթե նախկինում տրվել են այս հարցերը:

Ողջույն,

Շիկահավ

7 պատասխաններ «Ընթերցողի հարց. ի՞նչ փաստաթղթեր են ինձ անհրաժեշտ քաղաքացիական ամուսնության համար»:

  1. Ջեք Ս ասում է

    Առաջին հերթին շնորհավորում եմ ձեր գալիք ամուսնության և շատ երջանիկ տարիների կապակցությամբ: Ես ամուսնացա Թաիլանդում 2015 թվականին և գրեցի այդ մասին։ Այսպիսով, բլոգում փոքրիկ որոնումը ձեզ պարզաբանում կտա: Չեմ կարծում, որ շատ բան է փոխվել։

  2. Chris ասում է

    Եթե ​​ես ձեր տեղը լինեի, ես կվարձեի թայլանդական գործակալություն, որը կկազմակերպի բոլոր ձևականությունները ձեզ և ձեր ընկերուհու համար՝ ձևաթղթեր, թարգմանություններ, վճարներ, վկաներ և այլն: Դա ավելի շատ արժե, քան ամեն ինչ ինքներդ դասավորելը և դասավորելը, բայց դա ձեզ շատ դժվարություններից է փրկում: սպասում և հիասթափություն.
    Ես նույնպես արեցի մի քանի տարի առաջ: Եվ դուք դրանով օգնում եք նաև Թայլանդի տնտեսությանը:

  3. Marjan ասում է

    Տղաս նույնպես ամուսնության գործընթացի մեջ է, քանի որ համատեղ հիփոթեք ձեռք բերելու համար անհրաժեշտ է ամուսնություն։
    Դրա համար նրան պետք է նամակ դեսպանությունից։ Այս նամակը ստանալու համար դուք պետք է ունենաք ապացույց, որ նա ունի Թաիլանդի հասցե, ինքնությունը հաստատող փաստաթուղթ և հայտարարություն Նիդեռլանդներից այն մասին, որ նա ամուսնացած չի եղել, երբ նա հանել է գրանցումը Նիդեռլանդներից (չգիտեմ, արդյոք դուք նույնպես դուրս եք եկել գրանցումից):
    Եթե ​​դուք գրանցումից հանվել եք, ապա չամուսնացած քաղվածքը պետք է պահանջվի (կարող է արվել էլեկտրոնային փոստով) RNI-ում, գրանցել ոչ ռեզիդենտներին, տևում է 2-ից 3 շաբաթ: Եթե ​​դուք դեռ գրանցված եք, այն կարող է դիմել գրանցման քաղաքապետարանում, հնարավոր է նաև լիազոր ներկայացուցչի կողմից: Ապա դուք կարող եք անմիջապես ստանալ այն:
    Դեսպանատանն անհրաժեշտ է բնօրինակը։
    Ես նրանից չեմ լսել, թե ուրիշ ինչ է պետք իր թայլանդական ընկերուհուն։
    Հաջողություն, Մարիան

  4. Գերթգ ասում է

    Հոլանդիայի դեսպանատան դիմաց կամ մոտ կա փոքրիկ գրասեղան։ Նրանք կարող են ամեն ինչ կազմակերպել ձեզ համար, իհարկե վճարովի։ Ձեր բոլոր փաստաթղթերը պետք է լինեն անգլերեն կամ թայերեն: Թարգմանում են, գնում են տարբեր գործակալություններ, տանում են այնտեղ, որտեղ ամուսնանում ես։

    Մենք կարծում էինք, որ մեզ 4-ից 5 օր է պետք: Եղել են գրասեղանի մոտ մինչև առավոտյան ժամը 11.00-ը և ամուսնացել են նույն օրը կեսօրին:

    Բոլոր փաստաթղթերը կազմակերպվել են նրանց կողմից և հետագայում ուղարկվել մեզ:

  5. Arie ասում է

    Կարծում եմ դուք էլ պետք է ծննդյան վկայական ունենաք ձեր ապագայի քաղաքապետարանից!!!

    • Յասպեր վան դեր Բուրգ ասում է

      Պարտադիր չէ, որ. Ես էլ եմ ամուսնացել Թաիլանդում, կինս ծննդյան վկայական չունի Կամբոջայի պատերազմի պատճառով։ Ոչ մի խնդիր չէր: Այնուամենայնիվ, 2 լավ ընկերներ ստիպված են եղել հայտարարություն անել նրա չամուսնացած լինելու մասին։

  6. Walter ասում է

    Թաիլանդում ամուսնացա թայլանդացի կնոջս հետ: Այն, ինչ ունեի, թայերեն թարգմանված, ծննդյան վկայական, հայտարարություն, որ ես ամուսնացած չեմ եղել և իմ անձնագրի պատճենը, որը պարունակում է նաև իմ բնակության կարգավիճակը: Բանգկոկում Նիդեռլանդների դեսպանատունը կապ չունի դրա և ձեր եկամտի հետ, եթե դուք ապրում եք Թաիլանդում, ցույց է տալիս ձեր կացության թույլտվությունից: Ի դեպ, Ամֆոյում դա կազմակերպվեց 10 րոպեի ընթացքում, և նորաթուխ կինս նույնականացման նոր քարտ ստացավ, քանի որ, ըստ Թաիլանդի օրենքի, նա կրում էր իմ ազգանունը: Հիշեք, որ յուրաքանչյուր քաղաքապետարան և այլ հաստատություններ ունեն իրենց կանոնները, ուստի նախ հարցրեք Ամֆոյում, որտեղ դուք ամուսնանում եք:


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ