Բարի գալուստ Thailandblog.nl
Ամսական 275.000 այցելություններով՝ Thailandblog-ը Նիդեռլանդների և Բելգիայի ամենամեծ Թաիլանդ համայնքն է:
Գրանցվեք մեր անվճար էլ. փոստի տեղեկագրին և մնացեք տեղեկացված:
Տեղեկագիր
Լեզվի կարգավորում
Գնահատեք Թայերեն Բահը
Հովանաւորել
Վերջին մեկնաբանությունները
- DaveԽոսքը գրավոր տեքստի՞ մասին է, թե՞ աուդիո: Ես օգտագործում եմ Felo AI-ի վրա հիմնված թարգմանությունները տեսանյութերի, տեքստի և այլնի համար, շատ լավ է աշխատում: ht
- Jos: Խնդրում եմ հղում տվեք...
- JosԲարև Առնոլդս, Microsoft-ի թիմերը կարող են փոխարկել կենդանի թիմերի հանդիպումների խոսակցությունները հոլանդերենի և թայերենի միջև: Ողջույններ Ջոսից
- ԿոռնելիսՏես նաև՝ https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- ԿոռնելիսԻրոք, ճիշտ է, որ ABP-ն միակն է, որ նվազեցնում է ձեր կենսաթոշակը նշված իրավիճակում: ABP կայքի հիմնական արտահայտությունը
- Պիտեր ԱլբրոնդաՀարգելի Էդդի, շնորհակալություն արագ արձագանքելու համար: Ես ապրում եմ Հարենում, Գրոնինգենի մոտ, և, հետևաբար, հոլանդացի եմ: Այդ NL-ը չունի «փոխադարձ ա
- RudolfՄեջբերում Խոեն. Դուք այլևս չեք կարող օգտվել աշխատավարձի հարկային արտոնություններից, բայց այլևս չեք վճարում սոցիալական ապահովության վճարներ, ոչ մուծումներ:
- ՀենկՈւոլթեր, քո տղան պետք է ուղղակի խոսի սուզվող մարզասրահի սեփականատերերի հետ և հարցնի, թե արդյոք աշխատանք կա
- ՀենկԴուք երկու անգամ սխալվում եք. դեղին տան գիրքը սեփականության փաստաթուղթ չէ, այլ միայն ապացույց, որ դուք գրանցված եք որոշակի հասցեում:
- Էրիկ ԿայպերսՋորջ, ամսական գրեթե 100 եվրո էդ կրճատումը, դրա դիմաց ի՞նչ է նշանակում: Չեմ կարող պատկերացնել, որ դրա դիմաց ոչինչ չկա
- ԳերտԵս միշտ օգտագործում եմ Google Translate-ը: Այն դեռ ամենաճիշտն է։ Նկատի ունեցեք, որ Google Translate ամեն ինչ նախ
- թոքերի հավելումՀարգելի Պետրոս, ես ռադիոսիրող եմ և ունեմ արտոնագիր Թաիլանդում: Իմ հանձնարարված զանգն է HS0ZJF: Ես շատ ակտիվ եմ
- Էրիկ ԿայպերսԽոեն, քո վերջին նախադասությունը այդպես է: Այնուամենայնիվ, կարդացեք այստեղ՝ https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Ես տեսնում եմ usufr
- Գեր ՔորատԴուք կարող եք ամբողջ տունը լցնել ձեր զուգընկերոջ իրերով, քանի դեռ ամուսնացած չեք և երկուսն էլ ունեն իրենց սեփական տունը:
- Գեր ՔորատՎերջին բանը, որ գրում է Կոենը, ճիշտ չէ. եթե ամուսնացած եք և միասին չեք ապրում, միեւնույն է, կստանաք նվազագույն աշխատավարձի 50%-ը որպես Ա.
Հովանաւորել
Կրկին Բանգկոկ
մենյու
Ֆայլեր
առարկաներ
- ետին պլան
- Գործունեություն
- advertorial
- օրակարգ
- Հարկային հարց
- Բելգիայի հարց
- Տեսարժան վայրեր
- Տարօրինակ
- բուդդիզմ
- Գրքերի ակնարկներ
- Սյունակ
- Պսակի ճգնաժամ
- մշակույթ
- Օրագիր
- dating
- -ի շաբաթը
- Պատկեր
- Սուզվել
- Տնտեսությունները
- Մի օր կյանքում…..
- Կղզիներ
- Ուտելիք եւ խմիչք
- Միջոցառումներ և փառատոներ
- Փուչիկների փառատոն
- Բո Սանգ հովանոցների փառատոն
- Գոմեշի մրցավազք
- Chiang Mai Flower Festival
- չինական Նոր տարի
- Ամբողջ Լուսնի կուսակցություն
- Սուրբ Ծնունդ
- Լոտոսի փառատոն – Ռուբ Բուա
- Loy Krathong
- Naga Fireball փառատոն
- Ամանորյա տոնակատարություն
- Phi ta khon
- Phuket բուսական փառատոն
- Հրթիռային փառատոն – Բուն Բանգ Ֆայ
- Songkran - Թայերեն Նոր տարի
- Պաթայայի հրավառության փառատոն
- Գաղթականներ և թոշակառուներ
- ՀԻՇ
- Ավտոմեքենաների ապահովագրություն
- Բանկային գործ
- Հարկերը Նիդեռլանդներում
- Թաիլանդի հարկ
- Բելգիայի դեսպանություն
- Բելգիայի հարկային մարմիններ
- Կյանքի ապացույց
- Պաղ
- Արտագաղթել
- Տուն վարձելու համար
- Գնել տուն
- ի հիշատակ
- Եկամտի հաշվետվություն
- KING'S
- Կյանքի արժեքը
- Հոլանդիայի դեսպանատուն
- Նիդեռլանդների կառավարություն
- Հոլանդական ասոցիացիա
- Նորություններ
- Մահանալը
- Անձնագիր
- Կենսաթոշակ
- Վարորդական իրավունք
- Բաշխումներ
- Ընտրություններ
- Ապահովագրություն ընդհանրապես
- Visa
- Աշխատել
- Հիվանդանոց
- Առողջության ապահովագրություն
- Ֆլորա և կենդանական աշխարհ
- Շաբաթվա լուսանկարը
- Գործիքներ
- Փող և ֆինանսներ
- Պատմություն
- Առողջություն
- Բարեգործական կազմակերպություններ
- Հյուրանոցներ
- Նայելով տներին
- Իսան
- Խան Պետրոս
- Ք
- Թագավոր Բումիբոլ
- Ապրելով Թաիլանդում
- Ընթերցողի ներկայացում
- Ընթերցողի զանգ
- Ընթերցողի խորհուրդներ
- Ընթերցողի հարց
- Հասարակություն
- շուկա
- Բժշկական զբոսաշրջություն
- Միջավայրում
- Գիշերային կյանք
- Նորություններ Նիդեռլանդներից և Բելգիայից
- Նորություններ Թաիլանդից
- Ձեռնարկատերեր և ընկերություններ
- Օնդերվեյս
- Հետազոտություն
- Բացահայտեք Թաիլանդը
- արձագանքներ
- Ուշագրավ է
- Գործողության կոչ անելու համար
- Ջրհեղեղներ 2011 թ
- Ջրհեղեղներ 2012 թ
- Ջրհեղեղներ 2013 թ
- Ջրհեղեղներ 2014 թ
- Ձմեռել
- Քաղաքականություն
- Քվեարկություն
- Ճամփորդական պատմություններ
- Սահել
- Հարաբերություններ
- գնումներ
- սոցիալական ԶԼՄ - ների
- Սպա և առողջություն
- սպորտ
- Ստեդեն
- Շաբաթվա հայտարարությունը
- Լողափեր
- Լեզուն
- Վաճառվում է
- TEV ընթացակարգը
- Թաիլանդ ընդհանրապես
- Թաիլանդ երեխաների հետ
- թայերեն խորհուրդներ
- Թայերեն մերսում
- Զբոսաշրջություն
- Դուրս գալ
- Արժույթ - Թայերեն Բահ
- Խմբագիրներից
- Սեփականություն
- Երթևեկություն և տրանսպորտ
- Կարճաժամկետ վիզա
- Երկար մնալու վիզա
- Վիզայի հարց
- Ավիատոմսեր
- Շաբաթվա հարցը
- Եղանակ և կլիմա
Հովանաւորել
Ուրացման թարգմանություններ
Thailandblog-ը օգտագործում է մեքենայական թարգմանություններ բազմաթիվ լեզուներով: Թարգմանված տեղեկատվության օգտագործումը ձեր սեփական ռիսկով է: Մենք պատասխանատվություն չենք կրում թարգմանությունների սխալների համար:
Կարդացեք մեր ամբողջությամբ այստեղ ուրացում.
հոնորար
© Copyright Thailandblog 2024. Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են: Եթե այլ բան նշված չէ, այս կայքում գտնված տեղեկատվության (տեքստ, պատկեր, ձայն, տեսանյութ և այլն) բոլոր իրավունքները պատկանում են Thailandblog.nl-ին և դրա հեղինակներին (բլոգերներին):
Չի թույլատրվում ամբողջությամբ կամ մասնակի տիրանալ, տեղադրել այլ կայքերում, վերարտադրել ցանկացած այլ ձևով և/կամ առևտրային օգտագործում այս տեղեկատվության, բացառությամբ այն դեպքերի, երբ հստակ գրավոր թույլտվություն է տրված Thailandblog-ի կողմից:
Այս կայքի էջերին կապելը և հղումը թույլատրվում է:
Գլխավոր » Ընթերցողի հարց » Ընթերցողի հարց․ թարգմանչական փաստաթուղթ MVV-ի համար, ով գիտի թարգմանիչ Բանգկոկում:
Հարգելի ընթերցողներ,
Մենք դիմում ենք MVV-ի համար և պարտադիր է պաշտոնական փաստաթղթի թարգմանություն երդվյալ թարգմանչի կողմից: Որևէ մեկը կամ որևէ մեկը գիտի՞ երդվյալ թարգմանչի Բանգկոկում:
Անհամբեր սպասում եմ ձեր արձագանքներին, նախապես շնորհակալություն։
Հունվար
Հարգելի Ջան
Ես դիմել եմ MVV վիզայի համար 11 թվականի փետրվարի 2016-ին:
Այստեղ ես նկարագրելու եմ, թե ինչ պետք է անեի դրա համար դիմելու համար:
Միգուցե ես կարողանամ օգնել ձեզ այս հարցում:
Նախ ներբեռնեցի դիմումի ձևը IND.nl-ից և պատասխանեցի բոլոր հարցերին։ Ես նույնպես գնացի հիվանդանոց, և բժիշկը նույնպես պետք է պատասխաներ հարցերին։
Հետո ամուսնության վկայականը, ամուսնալուծության վկայականը պարտադիր չէր, եթե նորից ամուսնացած ես։ ինչպես նաև կնոջս ծննդյան վկայականը։
Նաև լուսանկարեց մեզ և ընտանիքին, որպեսզի նրանք տեսնեն, որ դա կեղծ ամուսնություն չէ: Ես սկանավորեցի դրանք և տեղադրեցի word փաստաթղթի մեջ:
Իմ և կնոջս համար պատրաստել է ինչպես անձնագրերի, այնպես էլ նախորդ վիզայի էջի պատճենները: Կատարել է նաև ինտեգրացիոն դիպլոմի պատճեն։
Ես պատրաստեցի ամեն ինչի գունավոր պատճենները, այդ թվում՝ լուսանկարները: Ես նախ ամեն ինչ դրեցի USB կրիչի վրա և դրա հետ գնացի պատճենահանման խանութ:
Փետրվարի 10-ին մենք հասանք մինչև առավոտյան ժամը 8-ը Արտաքին գործերի նախարարություն, որը գտնվում է Չաենգ Վատտանա ճանապարհի վրա՝ Դոնգ Մուանգ օդանավակայանի մոտ։ Այնտեղ մենք պետք է ունենայինք պաշտոնական փաստաթղթերը, ինչպիսիք են ամուսնության վկայականը և ծննդյան վկայականը, թարգմանված անգլերեն՝ պաշտոնական ապոստիլով կնիքով:
Երբ քայլեցինք դեպի շենք, մեզ անմիջապես մոտեցան մարդիկ, ովքեր պատրաստ են ամեն ինչ թարգմանել ձեզ համար։ Ըստ երևույթին, այս մարդիկ օրինական են, բայց ես այդպես էլ չթողեցի թարգմանել: Երբ ներս մտնեք, նորից թարգմանիչները կմոտենան ձեզ, և երկար պնդելուց հետո ես հանձնեցի այդ թղթերը թարգմանելու համար, և նրանք նույնպես կներկայացնեն կնիքը։ Ես խորհուրդ չեմ տալիս շփվել շենքից դուրս գտնվող մարդկանց հետ, քանի որ նրանց թույլ չեն տալիս շենք մտնել։ (Ես մտածեցի) Ես նրանց չեմ տեսել այդ ժամանակվանից:
Ես պետք է վճարեի 1100 լոգանք մեկ փաստաթղթի համար
Հավելյալ 400 բաթի համար ես երեկոյան բոլոր թղթերը բերել էի իմ հյուրանոց, հակառակ դեպքում ես ստիպված կլինեի ամբողջ օրը շրջել այնտեղ։ Շենքում կա ռեստորան, ուստի այնտեղ կարելի էր ուտելիք և խմիչք: Բայց ինձ դա գրավիչ չգտավ:
Բարեբախտաբար, մենք արդեն հյուրանոց էինք պատվիրել Բանգկոկում։ Այսպիսով, մենք կարող ենք ասել, թե որտեղ պետք է առաքվեր
Մենք քնեցինք Լոս Վեգասի հյուրանոցում, որը հարմար էր MRT-ին և Airportrail-ին և թանկ չէր։
Փետրվարի 11-ին մենք կարողացանք առանց ժամադրության գնալ Հոլանդիայի դեսպանատուն՝ ժամը 14:00-ից 15:00-ն: Մենք ժամանեցինք ժամը 13:00-ին, քանի որ ուզում էինք համոզվել, որ ունենք անձնագրի ճիշտ լուսանկարներ, և մենք դրանք տանում էինք դեսպանատան դիմացի փողոցով: Մենք նաև խորհուրդ խնդրեցինք այնտեղ ընթացակարգի վերաբերյալ։ Եվ նա ստուգեց ձևաթղթերը և մեկ այլ ուղղում արեց՝ նախքան 800 բաթ վճարելը: (Ես չգիտեմ, թե ինչ ուղղումներ են եղել)
Դեսպանատանը նույնպես պետք է վճարեինք 3060 լոգանք։
Դեսպանատան մատնահետքերի հետ ինչ-որ բան այն չէր, և հաջորդ շաբաթ կինս մենակ վերադարձավ ինքնաթիռով և BTS-ով:
Այնուհետև մենք դեսպանատնից ստացանք 233 եվրոյի հաշիվ և նույն հաշիվը IND-ից նաև 233 եվրոյով, բայց պարզվեց, որ դա սխալ էր, քանի որ մենք պետք է վճարեինք միայն մեկ անգամ:
Մի քանի ուսումնական ինստիտուտներ ցանկանում էին դիմել ինձ վիզայի համար, բայց նրանք դրա համար գանձեցին 20.000-ից 25.000 բաթ, և մենք ստիպված էինք ինքներս վճարել վճարները և IND-ը: Եվ ուղարկելով պաշտոնական փաստաթղթերը, ես մտածեցի, որ դա չափազանց մեծ ռիսկ է։
Ես լրիվ ծախսել եմ։
Ուղևորություն ավտոբուսով, Ֆիտսանուլոկ-Բանգկոկ հետադարձ 800 լոգանք մեկ անձի համար 1600
Թարգմանություն + նամականիշեր + առաքում 4800 բաղնիք 4800
Տաքսի 400 բաղնիք վերադարձ Մոհչիթից մին արտաքին գործերից 400
BTS և Airportrail 400 բաղնիք ընդհանուր 400
Տաքսի 200 լոգարան Moh chit BTS-ից մինչև Moh chit ավտոբուսի կայարան 200
Հյուրանոց 2 գիշեր 1400
Գրասենյակ դեսպանատանը` 800
Դեսպանատան վճարները 3600
Այսպիսով, ընդհանուր առմամբ 13200 լոգանք
Լրացուցիչ ծախսեր արեց, քանի որ մատնահետքերը անհաջող էին, ուստի կինս ստիպված էր վերադառնալ:
Վիզա ստանալու համար նա պետք է հետ գնար Բանգկոկ ինքնաթիռով (1 օր), բայց դա նույնպես անհրաժեշտ է, եթե դա արվում է ինստիտուտի կողմից:
IND կայքում նշվում է, որ նրանք պետք է որոշում կայացնեն 3 ամսվա ընթացքում։ Հուսով եմ, որ ստիպված չեմ լինի այդքան երկար սպասել, բայց ես լսել եմ, որ հաղորդագրություն ստանալու համար կպահանջվի առնվազն 2 ամիս:
23 թվականի մարտի 2016-ին կինս զանգ ստացավ Բանգկոկում Նիդեռլանդների դեսպանատնից, որ վիզան պատրաստ է, կարող է հավաքել, բայց անձնագիրը բերել, որ խրվի մեջը։
24 թվականի մարտի 2016-ին Նիդեռլանդներում գտնվող իմ հասցեով IND-ից նամակ կար, որ կինս կարող է վիզան հավաքել։ Մենք իսկապես խորհրդակցեցինք IND կայքի հետ, քանի որ մենք դեռ պետք է լրացնեինք MVV դրամաշնորհի ձևաթուղթը և վերցնեինք այն մեզ հետ (սա Նիդեռլանդներում օգտագործելու համար է), նամակը պարունակում էր այն ամենը, ինչ մենք պետք է անեինք և վերցնեինք մեզ հետ:
Բայց նա միայն պետք է բերեր իր անձնագիրը և դրա մեջ խրված MVV վիզա ստացավ:
Վիզան ուժի մեջ է միայն 3 ամիս, այնպես որ մինչ այդ ճամփորդեք և այցելեք Նիդեռլանդների IND՝ 5 տարով երկարաձգելու համար, բայց դուք պետք է 3 տարվա ընթացքում ստանաք 2-րդ ինտեգրման դիպլոմը:
Այսպիսով, ընդհանուր առմամբ պահանջվեց 41 օր:
2016 թվականի մայիսի սկզբին կմեկնենք Հոլանդիա
Մենք դա արել ենք այն ժամանակ Նիդեռլանդների դեսպանատանը, նրանք մեզ համար ամեն ինչ արեցին, այդ թվում օրինականացումը, մենք ինքներս ոչինչ չպետք է անեինք, դա լավ կազմակերպված էր:
Այս ընկերության (SC Trans & Travel Co. Ltd.) հասցեի/մանրամասների համար տես այստեղ.
https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/bedrijf-helpt-aanvragen-schengenvisum/
Բայց տարբեր ընկերություններ ակտիվ են նաև Թաիլանդի արտաքին գործերի նախարարության մոտ, իսկ իրականում ամենուր՝ դեսպանատների մոտ։ Նախարարությունում ես բիզնես չեմ վարի այդ տարածքում շրջող մարդկանց հետ, այլ պարզապես կմտնեի կամ կայցելեի կայացած ընկերություն: Եթե թայլանդական գործընկերը մի փոքր հարմար է համակարգչին, թարգմանության համար (թայերենից անգլերեն) հասցե կարող եք գտնել կարճ ժամանակում: Նրանք նաև հաճախ կարող են կազմակերպել օրինականացումը, որպեսզի դուք ստիպված չլինեք ինքներդ այցելել Foreign Affairs: Հարմար է, եթե դուք չեք ապրում Բանգկոկում կամ չեք ցանկանում ինքներդ ժամանակ ծախսել դրա վրա: Այնուամենայնիվ, ինքներդ այցելելն այնքան էլ մեծ խնդիր չէ։ Ընտրությունը ձերն է, կազմակերպեք ինքներդ կամ արեք ամեն ինչ ձեզ համար հավելավճարով:
Այս տեղեկատվությունը կարող է հնացած լինել, սակայն SC Trans and Travel թարգմանչական գործակալությունը գտնվում էր Բանգկոկում Նիդեռլանդների դեսպանատան դիմաց: Այս գործակալությունը (եղել է) ճանաչված և վստահելի:
Նաև այս գրասեղանը օգտագործվել է 3 տարի առաջ:
Լավ կազմակերպված, և դուք վճարում եք միայն փոքր վճար մեկ փաստաթղթի համար:
Շատ հուսալի
Բանգկոկում դեսպանատան դիմաց անկյունագծով գործակալություն կա, որը կազմակերպում է ամեն ինչ, դա արվել է մի քանի անգամ, և դա մեզ դուր է գալիս:
Ուղարկեք ինձ էլ-նամակ, և ես ձեզ կուղարկեմ մանրամասներ, ինչպիսիք են փոստը և հեռախոսահամարը
գր. Հարրի
Բարև Հարրի: Ես ուզում եմ ձեզ նամակ ուղարկել, ո՞րն է էլփոստի հասցեն: Կանխավ շնորհակալություն. հուն.
Նիդեռլանդների դեսպանատան դիմաց գործում է գործակալություն, որը, բացի ավիատոմսերից, կազմակերպում է նաև երդվյալ թարգմանություններ։
Ես սա մի քանի անգամ օգտագործել եմ իմ լիարժեք բավարարվածության համար:
Քոր Վերկերկ
Ջան ջան, Բանգկոկում Հոլանդիայի դեսպանատան երդվյալ թարգմանիչների ցուցակ կա։
Նիդեռլանդների դեսպանատանը կա անհրապույր կարմիր եռանիվ հեծանիվ, որի մեջ սովորաբար 2 կին կա:
Սա լավ բիզնեսի մնացորդն է, որը պետք է փակվեր իր հետևում տեղի ունեցող նոր շինարարության համար
Այնտեղ մի քանի փաստաթուղթ ունեի թարգմանված
Միշտ առանց խնդիրների:
Ֆիքսված գներ և անհրաժեշտության դեպքում կվերադարձվի պատվիրված փոստով
Գնացեք Արտաքին գործերի նախարարություն, որտեղ տասնյակ երդվյալ թարգմանիչներ աշխատանքային օրերին մոտ 400 ժամում ձեր փաստաթուղթը կվերափոխեն ցանկալի լեզվի 1 բաթով:
Douwe-ն ասում է, որ դա ճիշտ է, Բելգիայի դեսպանատունը ինձ երդվյալ թարգմանիչների ցուցակ է տվել, դա ինձ համար առնվազն 8000-ից 12000 լոգանք կարժենա, դեսպանատանը ընկերասեր ու գեղեցիկ աղջիկ է աշխատում:
Ինձ խորհուրդ տվեցին անմիջապես գնալ նախարարություն, հարյուրավոր թարգմանիչներ կան, որ շատ ավելի էժան են։ Կինս Իսաանից է, ու տասնյակ թարգմանչներից հետո ես սուրճի ընդմիջում արեցի ու մնացի
երեքը մնացին, և կինս սկսեց խոսել այս մեկի հետ, ով պարզվեց, որ Ուդոնից ինչ-որ մեկը ունի 4-ը
էջերը թարգմանված են, ամեն ինչ մեզ համար ետևի դռնով են կազմակերպել, մեզ համար արժեցել է 1800 լոգանք։
Դեսպանատունը պետք է ընդունի ձեր լեզվի լիցենզիա ունեցող ցանկացած թարգմանչի, ինչպես նաև նախարարությունը:
Հարգելի Ջան,
ELC-ն Բանգկոկում դպրոց է, որտեղ թայլանդցիները կարող են սովորել հոլանդերեն:
Նրանք նաև օգնում են բոլորին կազմակերպել ճիշտ փաստաթղթերն ու փաստաթղթերը, որոնք անհրաժեշտ են բոլոր դիմումների համար:
Info: http://www.easylanguagecenter.com
Հեռ. 02641-1627 Մոբ 0815720905
Նիդեռլանդներից 010-7446106
Բելգիայի դեսպանատունն ունի իրավաբանական թարգմանությունների մի քանի հասցեներ, նույնիսկ դեսպանատան դիմացի փողոցում:
Կարծում եմ, որ Հոլանդիայի դեսպանատանն էլ կա սրանք, այնպես որ ուղղակի հարցրեք։