थाईलैंडblog.nl में आपका स्वागत है
प्रति माह 275.000 यात्राओं के साथ, थाईलैंडब्लॉग नीदरलैंड और बेल्जियम में थाईलैंड का सबसे बड़ा समुदाय है।
हमारे मुफ़्त ई-मेल न्यूज़लेटर के लिए साइन अप करें और सूचित रहें!
समाचार पत्र
तालिनस्टेलिंग
थाई बात को रेट करें
प्रायोजक
नवीनतम टिप्पणियां
- रुडोल्फ: उद्धरण खोएन: आप अब पेरोल टैक्स क्रेडिट का उपयोग नहीं कर सकते हैं, लेकिन अब आप सामाजिक सुरक्षा योगदान का भुगतान भी नहीं करेंगे, कोई योगदान नहीं
- Henk: वाल्टर, आपके बेटे को डाइविंग जिम मालिकों से बात करनी चाहिए और पूछना चाहिए कि क्या कोई नौकरी उपलब्ध है
- Henk: आप दो बार गलत हैं: येलो हाउस बुक कोई संपत्ति दस्तावेज नहीं है, बल्कि केवल इस बात का सबूत है कि आप एक निश्चित पते पर पंजीकृत हैं।
- एरिक कुयपर्स: जॉर्ज, प्रति माह लगभग 100 यूरो की कटौती, बदले में इसका क्या मतलब है? मैं कल्पना नहीं कर सकता कि बदले में कुछ नहीं मिलेगा
- गीर्ट: मैं हमेशा Google Translate का उपयोग करता हूं। यह अब भी सबसे सटीक है. ध्यान रखें कि हर चीज का अनुवाद पहले गूगल करें
- फेफड़े का आदी: प्रिय पीटर, मैं एक रेडियो शौकिया हूं और मेरे पास थाईलैंड में लाइसेंस है। मेरा निर्दिष्ट कॉलसाइन HS0ZJF है। मैं बहुत सक्रिय हूं
- एरिक कुयपर्स: खोएन, क्या यह आपका आखिरी वाक्य है? फिर भी, यहां पढ़ें: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufrcts.php मैं usufr देखता हूं
- गेर कोराट: आप अपना पूरा घर अपने पार्टनर के सामान से भर सकते हैं, जब तक कि आपकी शादी नहीं हुई है और दोनों के पास अपना-अपना घर है।
- गेर कोराट: कोएन ने जो आखिरी बात लिखी है वह सही नहीं है: यदि आप शादीशुदा हैं और साथ नहीं रहते हैं, तब भी आपको ए के रूप में न्यूनतम वेतन का 50% प्राप्त होगा
- जॉर्ज: एबीपी पेंशन कम करने वाला एकमात्र पेंशन फंड होगा। मेरे मामले में प्रति माह 100 यूरो से कम की छोटी राशि के साथ। ध्यान रखना
- खोए: थाई कानून में प्रावधान है कि विदेशियों को काम करने की अनुमति नहीं है। निश्चित रूप से नहीं यदि यह एक "निषिद्ध" पेशा है जैसे कि
- Arno: वास्तव में अजीब बात है, एक डच व्यक्ति घर के लिए भुगतान कर सकता है, लेकिन उसके नाम पर घर नहीं हो सकता है, इसलिए उसके पास एक पीला घर है
- Arno: पता नहीं स्कोल गुणवत्ता के मामले में कैसा है, मैंने पहले ही थाईलैंड में कुछ बार बाटा सैंडल खरीदे हैं, बाटा, एक बहुत प्रसिद्ध ब्रांड है
- खोए: समस्या यह है कि थाई कानून के अर्थ में हंस एक भागीदार नहीं है, केवल एक मित्र है। उसे विरासत नहीं मिलती. खैर, परिवार. बिना एल
- खोए: फ़्रेंच, बुद्ध के सामने शादी करने का केवल एक औपचारिक अर्थ है और थाईलैंड में कोई कानून नहीं है और नीदरलैंड में तो बिल्कुल भी नहीं।
प्रायोजक
बैंकाक फिर से
मेन्यू
अभिलेख
विषयों
- पृष्ठभूमि
- गतिविधियों
- advertorial
- कार्यसूची
- कर प्रश्न
- बेल्जियम प्रश्न
- जगहें
- बिझर
- बुद्ध धर्म
- पुस्तक समीक्षाएं
- स्तंभ
- कोरोना संकट
- संस्कृति
- डायरी
- डेटिंग
- का सप्ताह
- डोसियर
- गोते मारना
- अर्थव्यवस्था
- के जीवन में एक दिन…..
- द्वीप समूह
- खाद्य और पेय
- घटनाएँ और त्यौहार
- एक्सपैट्स और सेवानिवृत्त
- Aow
- कार बीमा
- बैंकिंग
- नीदरलैंड में कर
- थाईलैंड कर
- बेल्जियम दूतावास
- बेल्जियम के कर अधिकारी
- जीवन का सबूत
- डिजीडी
- विदेशवास करना
- एक मकान किराए पर लेने के लिए
- घर खरीदिए
- एक मृत व्यक्ति की स्मृति में लिखा मृत्युलेख
- आय विवरण
- राजा का दिन
- जीवन यापन की लागत
- डच दूतावास
- डच सरकार
- डच संघ
- समाचार
- निधन
- पासपोर्ट
- पेंशन
- ड्राइवर का लाइसेंस
- वितरण
- चुनाव
- सामान्य तौर पर बीमा
- देखना
- काम
- अस्पताल
- स्वास्थ्य बीमा
- वनस्पति और जीव
- सप्ताह की फोटो
- गैजेट्स
- पैसा और वित्त
- इतिहास
- स्वास्थ्य
- दान
- होटल
- घरों को देख रहे हैं
- Isaan
- खान पीटर
- कोह मूक
- राजा भूमिबोल
- थाईलैंड में रह रहे हैं
- पाठक सबमिशन
- पाठक कॉल
- पाठक युक्तियाँ
- पाठक प्रश्न
- समाज
- बाज़ार
- चिकित्सा पर्यटन
- परिवेश
- नाइटलाइफ़
- नीदरलैंड और बेल्जियम से समाचार
- थाईलैंड से समाचार
- उद्यमी और कंपनियां
- ओन्डरविज
- अनुसंधान
- डिस्कवर थाईलैंड
- Opinie
- उत्कृष्ट
- कार्रवाई के लिए आह्वान करने के लिए
- बाढ़ 2011
- बाढ़ 2012
- बाढ़ 2013
- बाढ़ 2014
- हाइबरनेट
- राजनीति
- मतदान
- यात्रा वृत्तांत
- Reizen
- रिश्तों
- खरीदारी
- सोशल मीडिया
- स्पा और वेलनेस
- खेल
- स्टेडेन
- सप्ताह का कथन
- स्ट्रैंडन
- भाषा
- बिक्री के लिए
- टीईवी प्रक्रिया
- सामान्य तौर पर थाईलैंड
- बच्चों के साथ थाईलैंड
- थाई टिप्स
- थाई मालिश
- पर्यटन
- बाहर जाना
- मुद्रा – थाई बात
- संपादकों से
- संपत्ति
- यातायात और परिवहन
- वीज़ा शॉर्ट स्टे
- लंबे समय तक रहने वाला वीजा
- वीजा प्रश्न
- एयरलाइन टिकट
- सप्ताह का प्रश्न
- मौसम और जलवायु
प्रायोजक
अस्वीकरण अनुवाद
थाईलैंडब्लॉग कई भाषाओं में मशीनी अनुवाद का उपयोग करता है। अनुवादित जानकारी का उपयोग आपके अपने जोखिम पर है। हम अनुवाद में त्रुटियों के लिए ज़िम्मेदार नहीं हैं।
हमारा पूरा यहां पढ़ें त्याग.
ऑटोर्सरेचटेन
© कॉपीराइट थाईलैंडब्लॉग 2024। सर्वाधिकार सुरक्षित। जब तक अन्यथा न कहा जाए, सूचना (पाठ, छवि, ध्वनि, वीडियो, आदि) के सभी अधिकार जो आप इस साइट पर पाते हैं, थाईलैंडब्लॉग.एनएल और इसके लेखकों (ब्लॉगर्स) के पास हैं।
संपूर्ण या आंशिक अधिग्रहण, अन्य साइटों पर प्लेसमेंट, किसी अन्य तरीके से पुनरुत्पादन और/या इस जानकारी के व्यावसायिक उपयोग की अनुमति नहीं है, जब तक कि थाईलैंडब्लॉग द्वारा व्यक्त लिखित अनुमति नहीं दी गई है।
इस वेबसाइट पर पृष्ठों को लिंक करने और संदर्भित करने की अनुमति है।
होम » सप्ताह का कथन » सप्ताह का वक्तव्य: 'अपने थाई साथी के साथ गहन बातचीत संभव नहीं है'
फ़रांग और थाई के बीच एक भाषा बाधा है, यही कारण है कि अपने साथी के साथ गहन बातचीत करना लगभग असंभव है।
थाईलैंडब्लॉग पर कई पाठक अपने थाई साथी से बहुत खुश हैं और उनके रिश्ते के फायदों की एक पूरी सूची सूचीबद्ध कर सकते हैं। लेकिन निस्संदेह इसके नुकसान भी हैं।
इसका मतलब है कि आप अपनी 'मूल भाषा' में एक-दूसरे से संवाद नहीं कर सकते। और भले ही आप थाई भाषा बोलते हों या आपका साथी डच बोलता हो, किसी विदेशी भाषा में अपनी भावनाओं को व्यक्त करना आसान नहीं है। इसलिए एक-दूसरे के साथ वास्तव में गहन बातचीत करना कठिन है। इससे आपका रिश्ता थोड़ा और सतही भी हो सकता है।
मैंने देखा है कि मेरी थाई प्रेमिका मेरे गैर-मौखिक संचार को तुरंत समझ जाती है। इसलिए यह हो सकता है कि आप इस बाधा से बचने के लिए स्वयं विकल्प विकसित करें।
यह कथन तब भी कमजोर हो सकता है जब आपको यह एहसास हो कि संचार विशेषज्ञ कहते हैं कि संचार में 55% शारीरिक भाषा और 38% शब्द ध्वनि शामिल है। यह आपके द्वारा कहे गए शब्दों के लिए केवल 7% छोड़ता है।
फिर भी एक-दूसरे के साथ टूटी-फूटी अंग्रेजी में जटिल मामलों पर चर्चा करना कठिन बना हुआ है। आप इसे कैसे हल करेंगे?
चर्चा में शामिल हों और सप्ताह के कथन का उत्तर दें: 'आपके थाई साथी के साथ गहन बातचीत संभव नहीं है!'
मैं इस कथन से सहमत नहीं हूं. आप एक ही भाषा बोले बिना भी एक-दूसरे से संवाद कर सकते हैं। लेकिन कई प्रवासियों में थाई भाषा सीखने को लेकर बड़ी अनिच्छा है। माई पेंग राय, वे इससे आगे नहीं जाना चाहते। मैं ऐसे प्रवासियों को जानता हूं जो कई वर्षों से थाईलैंड में रह रहे हैं और एक भी थाई वाक्य नहीं बोल सकते। यदि आप उनसे पूछें कि क्यों नहीं, तो वे सबसे अजीब कारण बताते हैं। दूसरी ओर, उदाहरण के लिए, मैंने कई युवा थाई लोगों की अंग्रेजी भाषा बोलना सीखने की इच्छा देखी है।
लेकिन थाई भाषा के बारे में अटकलें क्यों? नीदरलैंड में कितने लोग जर्मन या फ्रेंच बोलते हैं? और वे हमारे पड़ोसी हैं. कुछ डच लोग फ्लेमिश को भी नहीं समझते हैं। और लिम्बर्गिश या पश्चिमी भाषा के बारे में क्या? थाईलैंड में शीर्ष पर बने रहने का समाधान सरल और आसान है; जहां कोई इच्छा नहीं, वहां कुछ नहीं होता.
बयान सिर्फ संवाद करने के बारे में नहीं है, बल्कि एक-दूसरे के साथ गहन बातचीत करने की संभावना के बारे में है।
संचार में गहनता सहित बातचीत के सभी पहलू शामिल होते हैं। लेकिन जो व्यक्ति निम्न स्तर पर भी बातचीत नहीं कर सकता, उसे अधिक गहराई तक जाने वाली बातचीत शुरू करने की भी आवश्यकता नहीं है?
?? गहन वार्तालाप' संचार है :) संभावना या कोई संभावना नहीं
मैं भी इस कथन से असहमत हूं.
पूरी तरह से इस तथ्य के लिए कि मेरे अपने अनुभव से, विपरीत
पर गुजरा है।
इस थाई व्यक्ति ने इसे अंग्रेजी में बहुत अच्छे से व्यक्त किया।
नमस्कार.
@tlb-ik
मैं आपसे पूरी तरह सहमत हूं... मेरी प्रेमिका सीमित अंग्रेजी बोलती है, और मैं थाई नहीं बोलता, लेकिन जब वह रात में मेरी बांह में लेटी होती है - उम्मीद है कि वह बहुत रोमांटिक न लगे - वह मुझे पूरी तरह से समझती है। शायद मैं भाग्यशाली हूं, मुझे नहीं पता, लेकिन मैं एक बात जानता हूं... भावनाओं का संबंध धर्म या संस्कृति या भाषा से नहीं है, नहीं, यह सार्वभौमिक है... सभी संस्कृतियों में पसंद समान है, अभिव्यक्ति है अलग-अलग, लेकिन अहसास एक ही है...
मैं उसे अब एक साल से जानता हूं, और अधिक से अधिक मैं उसे समझता हूं, और मुझे लगता है कि वह भी मुझे समझती है, शब्दों के बिना, मैं यह भी नहीं जानता कि इसे थाई में कैसे व्यक्त किया जाए।
इसे हमेशा जटिल होना जरूरी नहीं है... हमारे बीच एक बड़ा सांस्कृतिक अंतर है, लेकिन हम उस पर काम कर रहे हैं, उस अंतर को पूरी तरह से पाटा जा सकता है, "देना और लेना", यही सब कुछ है...
मैं एक बात निश्चित रूप से जानता हूं, जब मैं रोता हूं तो मेरी थाई पत्नी मेरे साथ रोती है, और जब मैं खुश होता हूं, तो वह भी खुश होती है, और वह इसे बिना शब्दों के पूरी तरह से महसूस करती है...
मुझे पता है, यह प्यार की छिपी हुई घोषणा है, लेकिन मॉडरेटर आंखें मूंद लेगा, मेरा थाई प्यार लगभग 1.50 मीटर लंबा है, इसका चरित्र बहुत मजबूत है, और यह मेरे जीवन में अब तक हुई सबसे अच्छी चीज है, और हम 1 अक्टूबर, उसके जन्मदिन पर बुद्धा से शादी कर रहे हैं, और उसे इस बात का भली-भांति एहसास है... वह हमेशा मुझसे कहती है: "तुम फलांग नहीं हो, तुम रूडी हो, मेरे पति"...
मैं अब यहां पूरी तरह से बस गया हूं और हर कोई मुझे स्वीकार करता है, यहां तक कि थाई लोग भी जिन्हें मुझे समझने में कठिनाई होती है। यदि आप थोड़ा सा प्रयास करें और उन्हें लगे कि आप उनमें से एक बनना चाहते हैं, तो आप बहुत जल्दी सफल हो जायेंगे
तो, कहानी का नैतिक... इसे हमेशा इतना कठिन मत बनाओ, सांस्कृतिक अंतर को दोनों पक्षों के काम से पूरी तरह से पाटा जा सकता है, मेरी ओर से सहानुभूति विशेष रूप से आवश्यक थी, लेकिन बदले में आपको बहुत कुछ मिलता है...
मैं दुनिया के दूसरे छोर से आया हूं, और मुझे यहां अपनी खुशी मिली है, मैं उसे फिर कभी नहीं खोना चाहता, इससे मुझे बहुत सारी समस्याएं और सिरदर्द हुए हैं, लेकिन मैं यहां कभी नहीं जाना चाहता, और मेरी थाई पत्नी और उनकी 15 साल की बेटी दुनिया का सारा सोना कभी मिस नहीं करना चाहती...
मैं अन्य ब्लॉग पाठकों के लिए भी यही कामना करता हूँ।
सादर, रूडी
मैं अभी प्रतिक्रियाओं की - निःसंदेह लंबी कतार - शुरू करूंगा।
मेरी राय:
– अगर आप अपने पार्टनर के साथ गहन बातचीत करना चाहते हैं और वह पार्टनर भी यही चाहता है, तो जितनी आप सोचते हैं उससे कम समस्याएं होती हैं। आपका एक ही मूल देश के साथी के साथ सतही संबंध भी हो सकता है क्योंकि आप 'अब एक-दूसरे की भाषा नहीं बोलते';
- अधिक से अधिक प्रवासियों के पास एक ऐसा साथी होता है जिसके पास अच्छी शिक्षा होती है और वह अंग्रेजी में कुशल होता है। हर थाई महिला साथी इसान से नहीं आती। अंग्रेजी में मामलों पर चर्चा करना समानता का एक रूप प्रदान करता है: यह किसी भी साथी की मूल भाषा नहीं है;
– कभी-कभी भाषा की समस्या से अधिक सांस्कृतिक समस्या होती है। कुछ मामले थाई साथी के लिए संवेदनशील (या वर्जित भी) हैं, तो कुछ डच प्रवासी के लिए। खासकर जब बात 'गहन' विषयों की हो।
तो क्या इसान महिलाएं अंग्रेजी नहीं बोल सकतीं? यह एक अच्छा बयान है.
मुझे लगता है कि इसान के कई लोगों का आईक्यू उस औसत फ़ारंग से अधिक है जिसे मैं यहाँ जानता हूँ।
जैसा कि आप कल्पना कर सकते हैं, मेरी साथी इसान से है, और उसने डच और अंग्रेजी पाठ्यक्रम का पालन किया है।
अध्ययन का अवसर न मिलना पूरे जनसंख्या समूह को कम प्रतिभाशाली मानने से अलग है।
मुझे यहां प्रवासियों के साथ गहन बातचीत करने में सबसे बड़ी कठिनाई होती है। थाई लोगों के साथ नहीं.
थाई लोगों के प्रति थोड़ा अधिक सम्मान दिखाना कोई बुरी बात नहीं होगी।
लियो से पूरी तरह सहमत, क्रिस दिखावा करता है कि इसान से आने वाला हर व्यक्ति मंदबुद्धि है। दया।
"फिर भी एक-दूसरे के साथ टूटी-फूटी अंग्रेजी में जटिल मामलों पर चर्चा करना मुश्किल बना हुआ है।"
पोस्टिंग में वह वाक्यांश मेरा नहीं है।
ऐसा संकेत है कि यदि आप इसान से आते हैं तो आप अच्छी अंग्रेजी नहीं बोल सकते।
बैंकॉक की औसत महिला से कम अच्छा। यह सिर्फ एक सांख्यिकीय तथ्य है.
खैर क्रिस मैं चियांग माई में रहता हूं
और यहां अंग्रेजी वास्तव में बहुत खराब है, खासकर युवाओं के बीच।
मेरी बहू इसान से है और अच्छी अंग्रेजी बोलती है
क्रिस, कृपया इस कथन का स्रोत या लिंक उद्धृत करें, मुझे लगता है कि आप बकवास कर रहे हैं।
सादर, डोंटेजो।
खुन पीटर,..
हास्य !!!!,...एक इसान कहावत है,...बैंकॉक में व्यवसाय और व्यापार है,...इसान में हमारे पास फलांग है
मैं स्पष्ट रूप से इस कथन से असहमत हूं।
इसका संबंध इच्छा और अनिच्छा से भी है।
मैं ऐसे कई लोगों, दोस्तों, परिवार और परिचितों को जानता हूं जिनके बारे में मुझे आश्चर्य होता है:
आप वास्तव में एक-दूसरे को कितनी अच्छी तरह जानते हैं, क्योंकि लोग एक-दूसरे को नहीं समझते हैं या कभी-कभी सबसे छोटी बातों पर विवाद का मुद्दा पैदा हो जाता है।
इसलिए यह हो सकता है कि भाषा इतनी बड़ी बाधा नहीं है, बल्कि लोगों का एक-दूसरे के साथ ऐसा रिश्ता है जिसमें आपसी हित अलग-अलग होते हैं।
प्रिय खुन पीटर,
मैं भी इस कथन से असहमत हूं, क्योंकि एक रिश्ते में एक-दूसरे को समझने के लिए भाषा कौशल से अधिक की आवश्यकता होती है, जैसा कि क्रिस भी इंगित करता है।
मैं वर्षों से इसान में रह रहा हूं और मैं अधिकांश शहरों और गांवों को अच्छी तरह से जानता हूं, क्योंकि मैं थाईलैंड में बहुत यात्रा करता हूं।
सांख्यिकीय रूप से कहें तो, थाईलैंड के अन्य क्षेत्रों की तुलना में यहां बहुत कम थाई लोग अंग्रेजी बोलते हैं।
जितने कम पर्यटक कहीं आते हैं, अंग्रेजी उतनी ही कम बोली जाती है।
आप मुख्य रूप से अंग्रेजी बोलकर सीखते हैं, इसलिए जितने अधिक पर्यटक होंगे, उतनी अधिक अंग्रेजी समझी जाती है।
इसान में पर्यटक सबसे कम आते हैं, इसलिए...इस क्षेत्र में अंग्रेजी काफी कम है।
मैं आपको इसान में एक लंबा समय बिताने के लिए आमंत्रित करता हूं।
सांस्कृतिक भिन्नताएँ कभी-कभी भाषा की समस्याओं से भी अधिक कठिन होती हैं।
डैनी की ओर से बधाई
मैंने किसी को नहीं बुलाया, बिल्कुल किसी को भी, कम प्रतिभाशाली को नहीं। यही है।
हमें यह याद रखना चाहिए कि डच और बेल्जियम प्रवासियों को यहां थाईलैंड में जो थाई साझेदार मिले हैं, वे महिला थाई आबादी का एक क्रॉस-सेक्शन नहीं हैं। जब हम उनसे मिले तो अधिकांश साझेदारों ने कुछ अच्छी या बहुत अच्छी अंग्रेजी बोली। और हम, फ़ैरांग, ना या (बहुत) कम थाई बोलते थे। एक थाई महिला के साथ संवाद करना लगभग असंभव है जो अंग्रेजी का एक शब्द भी नहीं बोलती है जबकि विदेशी मुश्किल से थाई बोलती है। 7 साल पहले एक थाई महिला थी जो स्पष्टतः सोचती थी कि मैं एक आकर्षक पुरुष हूँ। स्कूल में दोपहर के भोजन के अवकाश के दौरान वह मुझे हर दिन केवल अंग्रेजी शब्दों के साथ फोन करती थी: आप कहां से आते हैं...जबकि मेरी नौकरानी उसे पहले ही 100 बार बता चुकी थी कि मैं नीदरलैंड से हूं। उम्मीद है कि मुझे यह समझाना नहीं पड़ेगा कि उसके साथ रिश्ता कोई विकल्प नहीं था।
हो सकता है कि आईक्यू की कहानी सच हो, लेकिन उन्होंने इस पर बहुत कम काम किया है। स्कूल उन शिक्षकों के साथ निरर्थक मामलों पर ध्यान केंद्रित करते हैं जो शिक्षक नहीं हैं। व्यावहारिक सोच को प्रोत्साहित नहीं किया जाता है। और फिर वे विश्वविद्यालय जो हमारे लिए हाई स्कूल स्तर पर मास्टर डिग्री प्रदान करते हैं। मेरी पत्नी के साथ बातचीत करना अच्छा रहता है, लेकिन मुझे अक्सर बातें समझानी पड़ती हैं। वह अब पूल के जल रसायन को समझती है, रिवर्स ऑस्मोसिस प्रणाली कैसे काम करती है, लेकिन हाई स्कूल से पहले रसायन विज्ञान और भौतिकी बहुत कम बची थी। बहुत सारा इतिहास, चाहे सटीक हो या नहीं, बौद्ध धर्म के छंद और, अजीब बात है, बहुत सारा जीव विज्ञान। कोशिका झिल्ली, साइट्रस, डबल हेलिकोइल, वह मुझे इसके बारे में कुछ सिखा सकती है।
हाय लियो.
मैं आपकी बात से पूरी तरह सहमत हूं, मेरी पत्नी भी इसान से है और मैं भी वहां 10 साल तक रहा।
मुझे लगता है कि इसान में अंग्रेजी नहीं बोलने वाले थाई लोगों की तुलना में थाई भाषा नहीं बोलने वाले प्रवासियों की संख्या अधिक है।
लेकिन दुर्भाग्य से यह कथन कि लोग मूर्ख हैं, दुर्भाग्य से इतनी जल्दी गायब नहीं होने वाला है।
अभिवादन हैरी।
मैं हाल के वर्षों में इसान के कई लोगों से मिला हूं और वे निश्चित रूप से मूर्ख नहीं थे। ठीक है हाथ में. उन्हें पढ़ने का अवसर नहीं मिला, लेकिन वे पढ़ना पसंद करते थे
क्या हमारे पास नीदरलैंड में भी ऐसा नहीं है, हाँ! हमारे देश में ऐसे लोग भी हैं जो ऐसा कर सकते हैं, लेकिन ऐसा करना नहीं चाहते।
ऐसे कितने डच लोग हैं जो अपनी पत्नी या प्रेमिका या प्रेमी के साथ गहन बातचीत नहीं कर पाते? यदि यह बहुत कठिन हो जाए तो इसे रोक दिया जाता है। यह अभी भी कई लोगों के लिए एक "समस्या" है। तो आप थाई वाले फलांग से क्या उम्मीद करते हैं। यह बस इस बात पर निर्भर करता है कि आप इससे कैसे निपटते हैं। आपको कामयाबी मिले।
इसान की थाई महिलाएं कम अंग्रेजी बोलती होंगी?
कैसा पूर्वाग्रह है!!
हां, आप पूर्वाग्रहों के साथ (गहराई से) बातचीत नहीं कर सकते।
मैं स्वयं इसान में रहता हूं और अपनी पत्नी के साथ बहुत अच्छी बातचीत कर सकता हूं। अंग्रेजी में!
प्रिय एरिक सीनियर.
मैं आश्वस्त हूं (और यह मेरा अनुभव रहा है) कि बैंकॉक में महिलाओं और ग्रामीण थाईलैंड में महिलाओं के बीच अंग्रेजी भाषा की औसत दक्षता बैंकॉक में महिलाओं के पक्ष में काफी भिन्न है। इसका मतलब यह बिल्कुल नहीं है कि ग्रामीण इलाकों में महिलाएं मूर्ख होती हैं, और मैं यह भी नहीं कह रहा हूं। बैंकॉक में महिलाएं औसतन बेहतर शिक्षित हैं, उनके पास अतिरिक्त अंग्रेजी सीखने के लिए अधिक पैसे हैं और विदेशियों के साथ अपनी अंग्रेजी का अभ्यास करने की अधिक संभावना है। इसके अलावा, बैंकॉक में अंग्रेजी शिक्षकों की गुणवत्ता ग्रामीण इलाकों (अधिक देशी वक्ताओं) की तुलना में अधिक है, मुख्यतः क्योंकि बैंकॉक और ग्रामीण इलाकों के बीच वेतन अंतर महत्वपूर्ण है।
नमस्कार.
@क्रिस.
हो सकता है कि यह प्रतिक्रिया न मिले, लेकिन मुझे लगता है कि आप पटरी से उतर रहे हैं।
मेरी प्रेमिका चियाफुम इसान से है, और इस तथ्य के बावजूद कि उसकी शिक्षा बहुत कम थी, हम पूरी तरह से अंग्रेजी में बातचीत कर सकते हैं।
एकमात्र आवश्यकता यह है कि आप अपनी अंग्रेजी को उसके अनुसार अनुकूलित करें, और फिर कोई समस्या नहीं होगी, प्यार सभी सीमाओं पर विजय प्राप्त करता है।
मुझे यह अजीब लगता है कि लोग इसान के बारे में इतनी अपमानजनक बातें करते हैं। मैं कुछ दिन पहले एक सप्ताह के लिए वहां गया था, और सभी ने सर्वोत्तम संभव तरीके से मेरा बहुत गर्मजोशी से स्वागत किया, और मैंने सभी की मेज पर खाना खाया।
ठीक है, वे वहां अंग्रेजी नहीं बोलते, मेरी प्रेमिका ने मेरे लिए अनुवाद किया, लेकिन सौहार्द कम नहीं था।
मैं उनके साथ सियाम फूल महोत्सव में गया था, और ठीक है, मैंने उस दिन सब कुछ भुगतान कर दिया, क्योंकि उनके पास पैसे नहीं थे, लेकिन वे सुबह 6 बजे मेरा इंतजार कर रहे थे...
और वे अंग्रेजी नहीं बोलते हैं, और मेरी प्रेमिका के बिना शायद कोई बातचीत या समझ नहीं होती, लेकिन मेरी माँ ने मुझे दो छोटी बुद्ध मूर्तियाँ दीं, पाँच सेमी ऊँची, और कुछ सौ साल पुरानी, और यह इससे भी बहुत कुछ कहता है शब्द...
यहां मैं इसान के लोगों के लिए खड़ा हूं, वे हमेशा आपको नहीं समझते हैं, लेकिन वे इसे महसूस करते हैं... और हां, हम में से कई लोग पाषाण युग में रहते हैं, लेकिन वहां भी कोई बात नहीं होती थी, कभी-कभी इशारे काम करते हैं चमत्कार
एमवीजी… रूडी
गहरी बातचीत क्या हैं? कंधे पर रखा एक हाथ (कभी-कभी) एक हजार से अधिक शब्द कह सकता है।
अब तक, जोघम, आप उन कुछ लोगों में से एक हैं जो समझते हैं और उस पर प्रतिक्रिया देते हैं कि कथन किस बारे में है। यह नहीं कि क्या वे इसान में अंग्रेजी बोल सकते हैं (क्या बकवास है) लेकिन क्या आप किसी विदेशी भाषा को समझे बिना किसी के साथ गहन बातचीत कर सकते हैं।
शायद हम पहले इस अवधारणा का स्पष्टीकरण मांगेंगे: गहन बातचीत कब शुरू होती है और सामग्री क्या होनी चाहिए?
पीटर सहमत हैं, अपने साथी के साथ गहन बातचीत करना लगभग असंभव है, कम से कम यही स्थिति थी जब मैं लगभग 25 साल पहले अपने साथी से मिला था, बातचीत अंग्रेजी में थी, कुछ थाई शब्द और इशारे थे, इसमें बहुत कुछ लगा बातचीत जारी रखने के लिए धैर्य और ऊर्जा का प्रयोग करें।
और परिणामस्वरूप, बड़ी शांति हो सकती है, और यह कभी-कभी कष्टप्रद होता है, उदाहरण के लिए, यदि आप किसी रेस्तरां में भोजन कर रहे थे, तो यह अच्छा था यदि आप भोजन करते समय एक-दूसरे के साथ बातचीत कर सकें।
क्योंकि मैं अपनी पत्नी को बहुत लंबे समय से जानता हूं, मुझे ठीक-ठीक पता है कि जब वह कुछ कहती है तो उसका क्या मतलब होता है, और मुझे लगता है कि मैंने भी उसे अपना लिया है, मेरा मतलब है कि मैं कुछ शब्दों या वाक्यों का उच्चारण कैसे करता हूं, फिर मैं वैसा ही करता हूं इस तरह से कि मुझे यकीन है कि वह समझती है कि मेरा क्या मतलब है।
और जब मैं उनसे पहली बार मिला, तो उनकी शब्दावली और उच्चारण के कारण भी बहुत अजीब स्थिति पैदा हो गई, उदाहरण के लिए जब किसी ने एक बार उनसे पूछा कि क्या वह किराए के घर में रहती हैं या मालिक के कब्जे वाले घर में, तो उनका उच्चारण वेश्या जैसा लगता था जब उनका मतलब किराए से था, इसलिए उसने उत्तर दिया कि हम एक वेश्या के घर में रहते हैं।
या जब उसने एक सहकर्मी से पूछा जो उसके साथ मेज पर बैठा था कि क्या वह मछली खा रही थी, जब उसने पूछा तो ऐसा लग रहा था कि क्या आप गंदी मछली खाते हैं? जिस पर सहकर्मी ने उत्तर दिया: मैं बिल्कुल गंदा नहीं खाता, अपने आप को देखो।
अपने मामले में बयान पर वापस लौटते हुए, मैं अब अपनी पत्नी के साथ काफी अच्छी तरह से संवाद कर सकता हूं, लेकिन 25 साल बाद भी मुझे अभी भी यह समझाना पड़ता है कि कुछ वाक्यों या शब्दों में मेरा वास्तव में क्या मतलब है, लेकिन अब मैं इसके बारे में नहीं सोचता हूं .
और क्या यह कोई नुकसान है? मुझे इससे कोई दिक्कत नहीं है. नीदरलैंड में सभी के साथ मेरी कई बार गहन बातचीत हुई, लेकिन क्या मैंने कोई प्रगति की? मुझे ऐसा नहीं लगता।
रहने दीजिए, हम एक-दूसरे को अपनी सरल अंग्रेजी में समझते हैं और रिश्ते में कोई समस्या नहीं है (अब तक)। संचार करने का अर्थ एक ही तरंग दैर्ध्य पर संचारित करना और प्राप्त करना है। सरल अंग्रेजी का प्रयोग करें और फैंसी शब्दों का प्रयोग न करें, क्योंकि वे प्राप्त नहीं होंगे और आप उतना ही देखेंगे, बहुत कुछ समझ में आएगा।
नहीं, इससे निश्चित रूप से कोई नुकसान नहीं होगा। मेरा कॉमरेड हमेशा कहता है: 'आप केवल अपने दोस्तों के साथ अच्छी बातचीत करते हैं' और इसमें कुछ सच्चाई है।
समुद्री नौवहन में हम इसे सीस्पीक कहते हैं... इसलिए अपने शब्दों का चयन इस तरह करें कि दूसरा नाविक भी समझ सके... थाईलैंड में एक रिश्ते में यह बहुत महत्वपूर्ण है... अपनी शारीरिक भाषा का सही ढंग से उपयोग करें और आप देखेंगे कि वहां बहुत कुछ समझना संभव है और इसलिए गहन बातचीत भी हो सकती है।
शुरुआत में सबसे बड़ी समस्या यह थी कि वह हमेशा हाँ कहती थी, भले ही उसे यह समझ में नहीं आता था।
हम इसके बारे में बाद में हंस सकते हैं।
बहुत सच है, हमेशा सतही रिश्ता रहता है
यह काफी हद तक आपके साथी (शिक्षित या नहीं, वास्तव में भाषा सीखने के इच्छुक) और आपकी पृष्ठभूमि पर निर्भर करेगा; आप स्वयं को संस्कृति में डुबो देते हैं और सांस्कृतिक भिन्नताओं को स्वीकार करते हैं। और क्या आप स्वयं थाई भाषा सीखने के इच्छुक हैं? इसलिए मैं पॉल जोमटियन के लेखन से पूरी तरह सहमत हूं। मेरी पत्नी मुझसे ज़्यादा छोटी नहीं है, उसने पढ़ाई की है और उसका अपना व्यवसाय है। नीदरलैंड में हमारे मुख्य रूप से डच मित्र हैं और थाईलैंड में हमारे अधिक थाई मित्र हैं। हम 15 वर्षों से अधिक समय से विभिन्न प्रकार के मामलों पर एक साथ और अपने दोस्तों के साथ बात करते रहे हैं; तो यह संभव है!
सबसे पहले, मैं अनुभव से एक विशेषज्ञ के रूप में बोलता हूं: एक थाई महिला से शादी, एक थाई महिला से तलाक, 5 साल तक थाई प्रेमिका, दो साल तक थाई प्रेमिका और सभी स्तरों के थाई लोगों के साथ कई संपर्क।
सबसे पहले, "गहराई से" बातचीत क्या है? यह अलग-अलग लोगों के लिए बहुत अलग है, मेरे लिए यह पर्याप्त गहराई तक नहीं जा सकता।
मुझे लगता है कि किसी थाई के साथ गहन बातचीत संभव नहीं है, शायद कुछ अपवादों को छोड़कर, लेकिन मैंने अभी तक इसका अनुभव नहीं किया है। और यह निश्चित रूप से सांस्कृतिक अंतर नहीं है और न ही थोड़ी ओवरलैपिंग भाषा है, हालांकि यह संचार में किसी भी तरह से योगदान नहीं देता है।
लेकिन गहराई? नहीं, किसी थाई के साथ बातचीत, भले ही वह आपका साथी ही क्यों न हो, एक मिलीमीटर से अधिक गहराई तक नहीं जाती। थाई महिला के साथ रिश्ते पर यह मेरी बड़ी आपत्ति है। मुझे विश्वास है कि ऐसे कई विदेशी हैं जो अपने थाई साथी से बहुत खुश हैं और उनके साथ संतोषजनक ढंग से संवाद करते हैं। इसलिए जाहिर तौर पर उन्हें गहन बातचीत की कोई आवश्यकता नहीं है या वह गहराई कहीं और खोजने की नहीं है।
चाहे कोई इसान से आधा-अधूरा प्राइमरी स्कूल लेकर आया हो या उसने थाई विश्वविद्यालयों में से किसी एक से मास्टर डिग्री प्राप्त की हो, मेरी यह राय है। यह शायद थाई चरित्र में है, लोगों को किसी भी गहराई की बातचीत में दिलचस्पी नहीं है। इसे अक्सर "गंभीर" या "आप बहुत ज़्यादा बात करते हैं" कहकर ख़ारिज कर दिया जाता है। मुझे लगता है कि एक थाई के लिए गहन बातचीत बहुत खतरनाक है, यदि आप कमजोर होने और व्यक्तिगत बातचीत करने का साहस करते हैं, तो आप मूल के करीब पहुंच जाते हैं, थाई के लिए चेहरा खोना बहुत जोखिम भरा हो जाता है। दूसरे शब्दों में, चेहरा न खोने का सबसे अच्छा तरीका अपना चेहरा न दिखाना है।
अपने पूरे 10 वर्षों में, मैं अब किसी थाई के साथ गहन बातचीत में विश्वास नहीं करता, जबकि हम थाईलैंड में संपूर्ण शैक्षिक प्रणाली में बदलाव के 25 वर्ष बाद हैं, लेकिन यह संभव हो सकता है।
इसका रोजमर्रा की चीजों के बारे में संवाद करने से कोई लेना-देना नहीं है
सहानुभूति दिखाना, कंधे पर हाथ रखना, समझना, या प्यार का इजहार करना, यह सब संभव है और इसके लिए अपेक्षाकृत कम भाषा की आवश्यकता होती है, ज्यादातर लोगों के लिए समस्या पहली समस्या, पहली गलतफहमी, पहले झगड़े से शुरू होती है, फिर यह बदल जाती है इससे पता चलता है कि संचार करना असंभव या बहुत कठिन है। लेकिन जैसा कि मैंने कहा, मेरे लिए इसका गहराई से कोई लेना-देना नहीं है, और थाई पार्टनर के साथ यह पहले से ही जटिल है, गहराई के साथ बातचीत की तो बात ही छोड़ दीजिए।
दुर्भाग्य से, किसी महिला के साथ खुलकर बात करने के लिए गहरी बातचीत एक शर्त है, अगर ऐसा नहीं है, तो मेरे लिए यह सिर्फ सेक्स है, जो थोड़े समय के लिए ही संतुष्टिदायक होता है। और थाईलैंड में यह बहुतायत में उपलब्ध है.
अत्यंत यथार्थवादी, अच्छी और ईमानदारी से अभिव्यक्त। यह ऐसे ही है और कुछ नहीं।
बस एक जोड़।
आज सुबह मैंने चियांग माई में अपने (बहुत सुशिक्षित फार्मासिस्ट), लगभग चालीस वर्ष की एक महिला के साथ इस विषय को उठाया। जब मैंने एक थाई के साथ बातचीत में गहराई की कमी के कारण चेहरा खोने के अपने सिद्धांत का उल्लेख किया, तो उसने इतनी जल्दी इसका खंडन किया कि इसे मेरे लिए अतिरिक्त सबूत माना गया।
उन्होंने स्वयं थाई लोगों के भारी आलस्य को इसका कारण माना। (उसके शब्द). जब मैंने उससे पूछा कि उसे क्या लगता है कि यह ज़बरदस्त आलस्य कहाँ से आया, तो कोई जवाब नहीं मिला (यह बहुत गहरा था?) मैंने चेहरा खोने के डर से इसे छोड़ दिया।
मैं इस कथन से सहमत हूं, लेकिन मुझे लगता है कि यह कितना बुरा है, यह व्यक्ति दर व्यक्ति अलग-अलग होता है। कई पुरुषों को, यहां तक कि डच पार्टनर के साथ भी, गहन बातचीत की बहुत कम या कोई आवश्यकता नहीं होती है। आमतौर पर महिलाएं ही ऐसा चाहती हैं।
गहरी बातचीत करने के लिए सबसे पहले आपके अंदर गहराई होनी चाहिए और दूसरा उस पर चर्चा करने की आवश्यकता। यह न केवल थाई साझेदार है, बल्कि थाई भाषा की भी सीमाएँ हैं। मैं काफी मात्रा में थाई बोलता हूं, मैंने लंबे समय तक विदेश में काम किया है और अच्छी अंग्रेजी बोलता हूं, लेकिन मैं जो कहना चाहता हूं उसे व्यक्त करने के लिए मैं अभी भी डच की दया पर निर्भर हूं। थाई की तुलना में डच और अंग्रेजी कहीं अधिक व्यापक भाषाएँ हैं। आपके थाई साथी को किसी अन्य भाषा की बारीकियाँ सीखने में कठिनाई हो सकती है जो उनकी अपनी भाषा में नहीं है। मैं इस क्षेत्र का विशेषज्ञ नहीं हूं, इसके लिए आपको विट्गेन्स्टाइन के पास जाना होगा, लेकिन मुझे लगता है कि कई बारीकियों वाली एक भाषा आपको सूक्ष्म तरीके से सोचने का अवसर प्रदान करती है। आप उस भाषा में व्यक्त दूसरों के विचारों को आत्मसात करके विकास कर सकते हैं। थाई में अभिव्यक्ति की संभावनाएँ निश्चित रूप से डच की तुलना में अधिक सीमित हैं, सिर्फ इसलिए कि शब्दावली छोटी है। बीस वर्ष की आयु का एक डच व्यक्ति औसतन लगभग 60.000 शब्द जानता है। Google के अनुसार, डच भाषा में 430.000 से अधिक शब्द हैं और अंग्रेजी में 1 मिलियन से भी अधिक शब्द हैं। आप इसके साथ ऐसी बातें सोच सकते हैं और कह सकते हैं जिनका थाई में अनुवाद नहीं किया जा सकता है और रहस्यमय सवाल यह है कि क्या थाई लोग ऐसी बातें सोचते हैं जो आप उनकी भाषा में नहीं कह सकते हैं। मुझे ऐसा नहीं लगता।
मैं इससे सहमत हूं।
दरअसल, मेरी बोली में नाराज़गी से लेकर चिड़चिड़ाहट तक लगभग 14 शब्द उपलब्ध हैं।
बारीकियाँ अक्सर फर्क लाती हैं।
मेरी पत्नी के पास थाईलैंड में दो-ट्रैक मास्टर डिग्री है। नीदरलैंड में वह अब अपने डच समकक्ष पर काम कर रही है।
बातचीत अच्छी होती है. हालाँकि, उसकी कोई गहराई नहीं है। समय नहीं है, तुम बहुत बातें करते हो, मैं जल्दी में हूं, मैं व्यस्त हूं, मुझे पहले कुछ खाना है। वगैरह।
ये अक्सर भावना से भागने की तरकीबें होती हैं।
हालाँकि, दूसरी ओर, सामाजिक, घटनापूर्ण और भावुक, बेहद महत्वाकांक्षी और बहुत, बहुत प्यारी
आप और क्या चाहते है?
यह कथन मेरी थाई पत्नी और मेरे मामले में बिल्कुल भी लागू नहीं होता है। वास्तव में, मैं अपने बेल्जियम पूर्व साथी की तुलना में उसके साथ दस गुना बेहतर संवाद कर सकता हूं।
बस कुछ उदाहरण:
- जब हम एक साथ नहीं रहते थे, तो स्काइप हमारे संचार का मुख्य साधन था, साथ ही हमारे स्मार्टफोन पर लाइन ऐप भी था। स्काइप में हमें ऑडियो समस्या के कारण टाइप करना पड़ा, लाइन ऐप में हम टाइप कर सकते थे और वीडियो कॉल पर बात कर सकते थे। इन दोनों संचार उपकरणों के साथ, हमारे पास केवल डेढ़ वर्ष से भी कम समय में 2 पृष्ठ हैं।
- हम जीमेल और जीटॉक (यह जीमेल की चैट है) में एक-दूसरे से गहराई से, लेकिन हल्के-फुल्के अंदाज में भी बात कर सकते हैं। ठीक है, यह टाइपिंग है, लेकिन हम एक-दूसरे को बहुत अच्छी तरह से जानते हैं और एक-दूसरे को बहुत अच्छी तरह से समझते हैं। मैं यह प्रतिक्रिया अभी काम से यहां भेज रहा हूं, और अगर कुछ भी आता है तो इसी समय यहां एक Gtalk चैट बॉक्स खुला है।
- अब जबकि हम एक महीने से साथ रह रहे हैं, गहन बातचीत एक ऐसी चीज है जो सप्ताह में दो बार आसानी से हो जाती है। यह अंग्रेजी में है, लेकिन कोई समस्या नहीं है। यह केवल एक समस्या होगी यदि हम इसे एक समस्या बना देंगे, और हम ऐसा नहीं करेंगे।
- मैं अपनी थाई पत्नी के दोस्तों से भी अच्छे से बात कर सकता हूं। ये सभी वे लोग हैं जो अच्छी बातचीत की सराहना करते हैं।
यह कुछ लोगों के लिए कठिन हो सकता है, लेकिन एक अच्छी और गहन बातचीत की इच्छा दोनों पर निर्भर करती है। यदि आपमें इसके लिए प्रतिबद्धता है, तो यह होकर रहेगा। अपने साथी के साथ गंभीर बातचीत शुरू करें। बस यह सोचे बिना करो कि यह नहीं किया जा सकता 🙂 ऐसा करने से आप उसे दिखाएंगे कि आप उसकी सराहना करते हैं और आप उसकी बुद्धिमत्ता को उच्च दर्जा देते हैं - और वह तदनुसार प्रतिक्रिया करेगी 🙂
शुरू से ही हमने संस्कृति में भिन्नताओं को समृद्धि के रूप में देखने की आदत बना ली है, समस्याओं के रूप में नहीं। और मेरा प्रिय इतना बुद्धिमान है कि मेरे साथ भी ऐसा ही कर सकता है।
हम अपने संचार को भी कठिन नहीं बनाते हैं 🙂 शांति से बात करके, अपनी बॉडी लैंग्वेज को काम करने दें, और हर चीज़ को अपना समय देकर, आप उत्कृष्ट परिणाम प्राप्त करेंगे!
कई मामलों में गहन बातचीत होती है, सबसे पहले मैं उन्हें अच्छे दोस्तों के साथ पढ़ता हूं, मैं भी ऐसा करता हूं, लेकिन यह आमतौर पर समस्याओं या राजनीतिक मुद्दों के बारे में होता है, लेकिन संवाद करना पूरी तरह से अलग मामला है और फिर हमें किस पर चर्चा करनी होती है इन तीन में से क्या आप अपने थाई पार्टनर के साथ करना चाहते हैं,
मेरा विश्वास करो, शुरुआत मत करो क्योंकि यह अंत की शुरुआत है, बस छोटी सी बात करो और (पैसा) फिर सब ठीक हो जाएगा, मैं यहां 9 साल से रह रहा हूं और जब मैं रात के खाने के लिए बाहर जाता हूं तो अभी भी देखता हूं! मैं आमतौर पर पूरे परिवार के साथ मेज पर बैठता हूं और फरांग और उसकी प्रेमिका के बीच बहुत बातचीत होती है, लेकिन हां, हर कोई मिलनसार है और सबसे बढ़कर, वे बहुत हंसते हैं, लेकिन मुझे संदेह है कि क्या वे फरांग के बारे में कुछ भी समझते हैं , लेकिन यह हर किसी का अपना विचार है लेकिन जब मैं कभी-कभी अपने दोस्तों और उनके सहयोगियों के बीच बातचीत सुनता हूं, तो मुझे संदेह होता है, लेकिन वे एक साथ खुश हैं और यही मुख्य बात है।
एक-दूसरे के प्रति सम्मान दिखाएं और खुश रहें।
मुझे लगता है कि यह बयान बिल्कुल बकवास है। आने के बाद, मेरी पत्नी ने एक गहन डच पाठ्यक्रम लिया और स्वयं डच सीखने के लिए निरंतर प्रयास किए। पहले कुछ महीनों के अलावा, हमने कभी भी एक-दूसरे के साथ डच के अलावा किसी अन्य भाषा में बात नहीं की। वह डच अखबार पढ़ता है, डच किताबें पढ़ता है और डच टेलीविजन देखता है। वह एक डच नर्सिंग होम में स्वयंसेवी कार्य भी करती है।
हालाँकि निश्चित रूप से हमेशा एक निश्चित भाषा अवरोध रहेगा, मैं उसके साथ हर चीज़ पर चर्चा कर सकता हूँ। यदि गहन बातचीत के लिए वह बाधा बहुत बड़ी है, तो यह डच भाषा सीखने के लिए भागीदार की प्रतिबद्धता के कारण है। या शायद जिन लोगों को भाषा की समस्या है, वे थाई किताबें, पत्रिकाएँ और टीवी चैनल खरीदने की बड़ी गलती करते हैं। नीदरलैंड में आपको शुरू से ही डच ही बोलना होगा।
और निःसंदेह, यदि आप थाईलैंड में रहने का निर्णय लेते हैं, तो आपको थाई भाषा पूरी तरह से सीखनी चाहिए और डच किताबें और समाचार पत्र नहीं पढ़ना चाहिए।
बहुत कुछ आपकी उम्र पर भी निर्भर करता है। यदि आप 65 वर्ष की उम्र में थाईलैंड आते हैं, तो आपके पास अभी भी भाषा सीखने की इच्छा हो सकती है, लेकिन इसमें आपको युवा होने की तुलना में अधिक प्रयास करना होगा। शब्द सीखना इतना बुरा नहीं है, लेकिन वाक्य बनाना उतना आसान नहीं है। वास्तविक संचार वास्तव में आसान नहीं है. इस क्षेत्र में रहने वाले थायस में से बहुत कम लोग अंग्रेजी जानते हैं या बोल सकते हैं। यहां मुझसे मुख्य रूप से क्षेत्र के विदेशी ही संपर्क करते हैं। और फिर अंग्रेजी में, कभी-कभी फ्रेंच या जर्मन में भी। युवा छात्र विदेशियों का साक्षात्कार लेने और अपनी अंग्रेजी का अभ्यास करने के लिए यहां घूमते हैं। यह हमेशा एक पूर्व-मुद्रित सूची होती है, मैं पहले से ही प्रश्नों को जानता हूं और उन्हें कुछ सीखने का अवसर देता हूं। यह आमतौर पर हंसी में समाप्त होता है। शिक्षण स्तर अच्छा नहीं है.
अपने बुढ़ापे को देखते हुए, मैंने (फिलहाल?) कोई रिश्ता शुरू न करने का फैसला किया है। संचार मेरे लिए बहुत महत्वपूर्ण है.
मॉडरेटर: कृपया चैट न करें।
थाई और डच या फलांग के बीच कोई वास्तविक संचार संभव नहीं है। सतही बातें ठीक हैं, लेकिन यदि आप एक साथ मिलकर दार्शनिक विचार करना चाहते हैं, तो इसके बारे में भूल जाइए। आप वास्तव में किसी एशियाई महिला को कभी नहीं जान पाएंगे, आप कभी नहीं जान पाएंगे कि उनके वांछनीय कप में वास्तव में क्या चल रहा है, फिर भी ऐसा रिश्ता विफलता के लिए अभिशप्त नहीं है, कई जोड़ों के बीच समान स्तर पर वास्तविक संचार नहीं होता है, लेकिन वे ठीक रहते हैं। यह सिर्फ इस पर निर्भर करता है कि आपकी आवश्यकताएं क्या हैं। नीदरलैंड के पूर्व किसानों को देखें और 60/70 साल पहले के एक निवासी को भी देखें, जो एक-दूसरे पर छींटाकशी करते थे और थोड़ा गुर्राते थे, लेकिन ठीक-ठीक जानते थे कि इसका मतलब क्या था। अगर उसके साथ सच्चा प्यार भी होता, तो कुछ नहीं होता...
जन वी.डी.
मैं इस कथन से सहमत नहीं हूं, मेरी शादी को एक थाई बुद्धिमान महिला से पांच साल से अधिक समय हो गया है, जिसने हाई स्कूल की पढ़ाई पूरी की है और मुझसे बेहतर अंग्रेजी बोलती है।
गहराई से बातचीत की है, और कम उम्र से ही एक-दूसरे के जीवन के बारे में पारस्परिक रूप से जानते हैं, केवल यहाँ और हॉलैंड में सांस्कृतिक अंतर और जीवन शैली के कारण, यह अधिक गलतफहमी है, और कभी-कभी हमें इसे अन्य उदाहरणों के साथ समझाना पड़ता है। , लेकिन जहां चाह वहां राह होती है।
हम केवल धर्म और राजनीति से बचते हैं, यही वो चीजें हैं जो वास्तव में गलतफहमी पैदा करती हैं। लेकिन असहमति के कारण और भी अधिक। जिसके बारे में हम दोनों बहुत दृढ़ हैं।
आप कितनी गहराई तक जाना चाहते हैं? आपको किस विषय पर गहराई से बात करने की आवश्यकता है? शायद मैं स्वयं एक सतही व्यक्ति हूं। मैं और मेरी प्रेमिका इस बारे में बात करते हैं कि हम क्या चाहते हैं। और कभी-कभी वह सोचती है कि मैं बहुत ज्यादा बोलता हूं और कभी-कभी मैं सोचती हूं कि उसे अब चुप हो जाना चाहिए। लेकिन अक्सर, अधिकांश समय, हम एक-दूसरे की बातचीत का आनंद लेते हैं। क्या हम गहराई तक जा रहे हैं? पता नहीं। गहराई तक जाना थका देने वाला और अनावश्यक है। लेकिन हो सकता है कि जो मेरे लिए सामान्य बातचीत हो, वह किसी और के लिए गहरी बातचीत हो और किसी और के लिए पूरी तरह से सतही बातचीत हो।
बेशक भाषा का इससे कुछ लेना-देना है। लेकिन मेरी गर्लफ्रेंड इतनी समझदार है कि उसे जो भी कहना हो वो इंग्लिश में कह सकती है. मुझे कभी-कभी अपनी अंग्रेजी को सुगम बनाए रखने का प्रयास करना पड़ता है।
किसी भी मामले में, यह एक और पश्चिमी मॉडल है: आपको गहन बातचीत करने में सक्षम होना चाहिए, आप केवल उम्र में इतने भिन्न हो सकते हैं, आपको कुछ शर्तों को पूरा करना होगा। और थाईलैंड को सरकार के रूप में सेना रखने की अनुमति नहीं है, लेकिन वहां लोकतंत्र होना चाहिए (क्षमा करें, उसे छोड़ना पड़ा)...
मुझे लगता है कि हमारी बातचीत मेरी ज़रूरतों को पूरी तरह से पूरा करती है और वह जिस भी चीज़ के बारे में बात करना चाहती है वह मुझसे बात कर सकती है…।
मैं अपने दोस्तों के साथ अधिक गहन बातचीत करता हूँ।
उदाहरण के लिए, मुझे नहीं लगता कि मेरी पत्नी को फ़ुटबॉल के बारे में कुछ भी जानने की ज़रूरत है।
ड्राइविंग प्रशिक्षक के रूप में अपने काम में मैंने देखा है कि संचार की तुलना में संक्षिप्त संचार अधिक प्रभावी है, जिसमें हम नीदरलैंड में बहुत अच्छे नहीं हैं।
शब्दों की अधिकता विषय का सार खो सकती है।
यदि आप एक-दूसरे के साथ अधिक गहराई से संवाद करना चाहते हैं, तो एक-दूसरे की भाषा और संस्कृति में निवेश करें और प्रयास करें!
यदि ये बुनियादी तत्व आपके लिए स्पष्ट हैं तो इससे आपको एक-दूसरे के करीब आने में मदद मिलेगी, आपका रिश्ता निश्चित रूप से गहरा हो जाएगा।
चोक डी केकड़ा
यह हास्यास्पद है कि हर कोई फिर से रक्षात्मक हो जाता है और समझाने लगता है कि गहराई आवश्यक नहीं है और उसका रिश्ता बहुत अच्छा है। जाहिर तौर पर इस बयान पर सीधे तौर पर प्रतिक्रिया देना मुश्किल है। चलते-चलते मुझे यह पढ़ना होगा कि आपको सैन्य तानाशाही का विरोधी नहीं होना चाहिए और मैंने देखा है कि डच भाषा के 430.000 शब्द सही बारीकियों को प्रदान करने के लिए अपर्याप्त हैं, क्योंकि इसके लिए स्माइली का उपयोग किया जाता है। वैसे, मैं थाई भाषा में गहराई शब्द का कोई अच्छा समकक्ष नहीं ढूंढ पाया हूँ। ऐसे दो शब्द हैं जो करीब आते हैं और वे दोनों पाली से उधार लिए गए हैं। डच में आप आसानी से 'गहन' के लिए 10 पर्यायवाची शब्द पा सकते हैं और भाषा की सूक्ष्म प्रकृति आपको डच में गहन बातचीत करने की अनुमति देती है। यह किसी को इसकी आवश्यकता महसूस करने के लिए मजबूर नहीं करता है।
आपने बिल्कुल सटीक बात कही है साजाक एस. प्रोफाउंड एक बहुत ही व्यक्तिपरक अवधारणा है क्योंकि यह कब गहरा है? मेरे लिए केवल एक ही मानदंड है और वह है साथ में अच्छा महसूस करना। चाहे यह घर पर हो या किसी रेस्तरां में, यह केवल तभी समस्या बन जाती है जब सुखद बातचीत नहीं रह जाती है और पार्टियों में से कोई एक इसके साथ सहज महसूस नहीं करता है। इसके अलावा, हर व्यक्ति की अलग-अलग रुचियां, चिंताएं आदि होती हैं, जिन पर वह चर्चा करना पसंद करता है, लेकिन पार्टनर के साथ ऐसा बिल्कुल भी नहीं हो सकता है। और इससे कोई फर्क नहीं पड़ता, क्योंकि आपके आस-पास हमेशा कोई न कोई होता है जो इसके बारे में जागरूकता बढ़ाना चाहता है।
संयोग से, हाल के महीनों में हमारा एक थाई प्रेमिका से काफी संपर्क हुआ है, जो फरांग के साथ रहती है। दुर्भाग्य से, वह ईर्ष्यालु पक्ष में है और वह ऐसा कहती है, लेकिन इसके साथ बहस नहीं करती है। इसके विपरीत, जब वह कुछ करना चाहती है, उदाहरण के लिए 10 किलोमीटर दूर शहर जाना चाहती है, तो उसे पहले अपने प्रेमी से अनुमति लेनी होगी। आंशिक रूप से पैसों की समस्या के कारण, जो व्यवसाय वह चला रही थी, उसके बंद होने के कारण, वह उसके साथ फंस गई है। जब भी हम उसे यह बताने की कोशिश करते हैं कि यह बेतुका है कि वह खुद को गुलाम के रूप में इस्तेमाल होने देती है या खुद को इस तरह इस्तेमाल होने देती है, तो जवाब हमेशा थाई स्टाइल होता है।
वास्तव में इसके बारे में गहराई से जाना संभव नहीं है, क्योंकि हो सकता है कि उसे अंग्रेजी भाषा पर 100% अधिकार न हो या उसे इसके बारे में सोचने का मन न हो। जबकि वह बहुत ही चतुर महिला है. फिर भी वह अपनी जीवनशैली से निराश है क्योंकि इससे उसे बहुत बोरियत होती है। वह यही कहती है!
हम जो कहते हैं वह समझती है (वह हमें बहुत प्रिय है) लेकिन इसमें कुछ नहीं करना चाहती। उसने इस रिश्ते को चुना है और इसलिए इस रिश्ते का बोझ भी, अवधि।
तो इसका संचार से कोई लेना-देना नहीं है!! दुर्भाग्य से, इसका मतलब यह है कि आप अक्सर विषयों की गहराई में नहीं जा पाते, जबकि बुद्धिमत्ता के मामले में यह संभव है।
हाय के. पीटर,
क्या मैं इतना साहसी हो सकता हूँ कि 38% शब्द ध्वनि के प्रतिशत का बिल्कुल खंडन कर सकूँ?
प्रवासन से पहले, हमारे पास हमेशा कुत्ते थे।
अगर मैं अपने कुत्तों को बाइबल पढ़ूं, लेकिन गुस्से में, तो वे अपने पैरों के बीच पूंछ दबाकर भाग जाएंगे।
हमारे मामले में यह कठिन था, क्योंकि वे मुक्केबाज थे।
मुझे लगता है कि शब्द ध्वनि का प्रतिशत दोगुना किया जा सकता है।
इसके अलावा, वर्षों तक एक साथ रहने के बाद (हम 9-12 45 वर्षों से एक साथ हैं!!), एक नज़र या एक निश्चित नज़र यह जानने के लिए पर्याप्त है कि पुरुष या महिला उस बिंदु के बारे में कैसे सोचते हैं जिस पर उस समय चर्चा/विरोधाभास हो रहा है। .
लुईस।
प्रिय पाठकों,
अब मान लेते हैं कि अंग्रेजी को लेकर कोई समस्या नहीं है और दोनों भागीदारों के बीच बातचीत काफी सुगम है।
सबसे पहले, सांस्कृतिक अंतर है और धर्म, बौद्ध धर्म और अधिकांश फ़रांग ईसाई हैं।
दूसरे, ज्यादातर महिलाएं इसान से हैं, 2 साल की उम्र तक स्कूल जाती थीं और आमतौर पर उनका पालन-पोषण उनके दादा-दादी ने किया था।
इसलिए उन्होंने माता-पिता के प्यार को कभी नहीं जाना है, और उनकी सोच और भावनाओं का तरीका हमसे बिल्कुल अलग है।
इसके अलावा, अधिकांश महिलाओं की शादी पहले ही एक थाई पुरुष से हो चुकी होती है, जिसका जीवन आमतौर पर हर दिन नशे में रहना, ड्रग्स लेना, धोखा देना और फिर जब वह घर आता है तो अपनी पत्नी का फायदा उठाना होता है।
मैं इसे मनगढ़ंत नहीं बना रहा हूं, मैंने बहुत सी तलाकशुदा महिलाओं से बात की है और वे वही कहानियां लेकर आती रहती हैं।
तो आप कल्पना कर सकते हैं कि उनकी भावनाएँ पूरी तरह से टूट चुकी हैं और वे इस सब से कठोर हो गए हैं।
मुझे आशा है कि अब आप समझ गए होंगे कि बाधा क्यों है और हमारे सोचने के तरीके के प्रति खुला रहना उनके लिए कठिन या असंभव है।
प्रणाम
गीनो क्रोस
प्रिय पीटर,
क्या यह काफी गहरा है??? अपने साथी/पत्नी से बात करने के लिए लिंक देखें, http://www.naewna.com/politic/columnist/2641?fb_action_ids=439139719555916&fb_action_types=og.likes&fb_ref=.U4hBnmF59XE.like&fb_source=hovercard,…।
और हां,...मेरी पत्नी थाई है और इसान से है, धाराप्रवाह अंग्रेजी लिखती और बोलती है, एक जिला प्रमुख और न्यायाधीश है।
कृपया आपकी प्रतिक्रिया,…
सादर
क्रिस ब्लेकर
मैं आपसे पूरी तरह सहमत हूँ। ऐसी भी सैकड़ों भाषाएं हैं जिनमें आप आसानी से अपनी बात समझा सकते हैं। इसका अंग्रेजी होना जरूरी नहीं है। और गहन बातचीत, जैसा कि टीएलबी कथन में कहा गया है, तब भी की जा सकती है यदि आप में से कोई भी एक समान भाषा नहीं बोलता है। यह अधिक कठिन है और इसमें अधिक समय लगता है। लेकिन अगर दोनों की इच्छा हो तो आप इसे सुलझा सकते हैं।
और यहीं पर कई प्रवासी चिंतित हैं। वे थाई बोलना नहीं सीखना चाहते. ऐसे प्रवासी हैं जो पाते हैं कि बार-बार -का- और -खाब- पहले से ही उनके लिए एक कांटा है। किसी भाषा में सम्मान का यह रूप हम सादे डच लोगों के लिए अज्ञात है। हम इसे उच्च-रैंकिंग अकादमिक अभिव्यक्ति के साथ छोटा करना पसंद करते हैं। . पक्के तौर पर जान लो!!। मैं आज के बयान के खिलाफ हूं. सामान्य भाषा के बिना भी गहन संचार संभव है।
वास्तव में यह कोशिश की. दुर्भाग्य से, हम उस उम्र में हैं जहां चीजें लंबे समय तक टिकती नहीं हैं, इसलिए हमें अंग्रेजी के कुछ शब्दों से ही काम चलाना पड़ता है। इसका कुछ करने की इच्छा न होने पर न कर पाने या उम्र के कारण न कर पाने से कोई लेना-देना नहीं है। शायद विद्रोही भी यहां अपना निर्णय प्रस्तुत करने से पहले इस बारे में सोच सकता है।
बहुत अच्छे संचार के लिए भाषा को जानना और उसे सीखने की हमेशा इच्छा रखना बेहतर है। यह सबसे अच्छा काम करता है यदि आप हमेशा क्लेवरजस में अपने डच भाषी दोस्तों से मिलने और घर पर बालकनी की छत पर बीयर या एक कप कॉफी के साथ बाकी समय बिताने के बजाय थायस के बीच घूमते हैं।
जो लोग नियमित रूप से थाईलैंड में रहते हैं, उन्हें नीदरलैंड आने वाले थाई लोगों की तरह ही अनिवार्य थाई बोलने का कोर्स करना चाहिए। तब गहरी बातचीत हो सकती थी, कम से कम थायस के साथ दैनिक बातचीत। निश्चित रूप से ऐसे ब्लॉगर हैं जो सदस्यता भी नहीं ले सकते। लेकिन यह उन लोगों के लिए ध्यान देने योग्य है जो स्वयं थाई का एक शब्द भी नहीं बोलते हैं। थाईलैंड में अपने 7 वर्षों में मैं कई प्रवासियों से मिला हूँ। केवल 1 प्रवासी ही थाई को पूरी तरह से बोल सकता था, कोई भी थाई लिख या पढ़ नहीं सकता था। जब दबाव डाला गया, तो अधिकांश ने संकेत दिया कि उन्हें इसमें कोई रुचि नहीं है (= कोई इच्छा नहीं, कोई रुचि नहीं)।
विदेशी भाषा सीखने के लिए कई विकल्प हैं। इस भाषा को बोलने वाले लोगों के साथ बिना रुके रहना सबसे अच्छा है। आप घर पर ही किसी अच्छे अनुवाद शब्दकोश में कुछ प्रमुख शब्द देख सकते हैं। विदेशी भाषाओं के उच्चारण, लिखने और पढ़ने के लिए आई-नेट पर निःशुल्क पाठ उपलब्ध हैं। अगर आप हर दिन 1 शब्द सीखते हैं, तो एक महीने के बाद आप नई भाषा धाराप्रवाह बोलने में सक्षम हो जाएंगे। बेशक, कोई गहन बातचीत नहीं। लेकिन ऐसे प्रवासी भी हैं जो अपने देश में, अपनी भाषा में अपने पूर्व साथी के साथ गहन बातचीत करने में सक्षम नहीं हैं। परिणाम; तलाक और थाईलैंड में दोबारा शुरुआत करने की कोशिश।
थाई जीवनशैली में गहन बातचीत के लिए कोई जगह नहीं है। इसके साथ आम तौर पर बातचीत करने वाले भागीदारों में से किसी एक का चेहरा ख़राब हो जाता है। ऐसा नहीं हो सकता. थायस अपनी संस्कृति के अनुसार रहते हैं, नियमों के अनुसार नहीं। आप इसे हर दिन अपने चारों ओर देखते हैं। अधिकांश प्रवासी यहाँ इसलिए हैं क्योंकि उन्हें समग्र रूप से थाई पसंद है। फिर थायस और उनकी संस्कृति का सम्मान करें और गहरी बातचीत करने की कोशिश न करें। पूरी तरह से बेकार, कोई मतलब नहीं और बिल्कुल भी वांछित नहीं है। जो इसे नहीं समझता वह पहले खुद को थाई संस्कृति से परिचित करेगा और फिर तुरंत भाषा से। और ऐसा कोई भी कर सकता है: बूढ़ा या जवान। यह अपने मस्तिष्क को तेज़ बनाए रखने के लिए कुछ करने, सीखने और स्थिर न रहने की इच्छाशक्ति और इच्छाशक्ति का मामला है।
प्रिय, मैं कथन से सहमत हूं, मुझे यह भी नहीं पता कि थाई महिला को गहन बातचीत की आवश्यकता है या नहीं? मेरी राय में नहीं. मैं जो देखता हूं और जो मुझे बहुत परेशान करता है वह यह है कि यहां उन लोगों द्वारा टिप्पणियाँ की जाती हैं जो स्वयं एबीएन नहीं लिख सकते हैं। थाईलैंड के कुछ ब्लॉगर्स के साथ यह सचमुच नाटकीय है... कृपया इसके बारे में कुछ करें!
प्रिय श्री क्रिस ब्लेकर,
मुझे नहीं लगता कि लेख आपकी पत्नी के बारे में है, भले ही आपको उस पर कितना भी गर्व हो।
थाईलैंड के कई अन्य क्षेत्रों की तुलना में इसान में अधिकांश लोग अंग्रेजी नहीं बोलते हैं और जैसा कि आप जानते हैं, इसका कारण यह है कि इसान में बहुत कम पर्यटक आते हैं।
लेख एक रिश्ते में भाषा की बाधा के बारे में है जहां मुझे लगता है कि भाषा उन सभी पहलुओं के अधीन है जो एक रिश्ते में आवश्यक हैं, मुझे लगता है कि सांस्कृतिक पृष्ठभूमि एक बड़ी भूमिका निभाती है।
डैनी
मेरे विचार में, भाषा की कोई समस्या नहीं है, लेकिन एक सांस्कृतिक अंतर है, जिसका अर्थ है कि संचार हमारी आदत से भिन्न है और वह पारस्परिक है। एक डच पुरुष के रूप में, मैं यह बात एक थाई महिला के साथ लगभग 40 वर्षों के विवाह के अनुभव से कहता हूँ।
स्पष्ट करने के लिए, मेरी थाई पत्नी धाराप्रवाह डच और अंग्रेजी बोलती है, लेकिन मेरी तुलना में अलग भाषा का उपयोग करती है और यह सांस्कृतिक मतभेदों के कारण है। यह किसी भी भाषा में आसान संचार को बढ़ावा नहीं देता है। मेरे अनुभव में, निश्चित रूप से ऐसे विषय हैं जिनके बारे में गहन बातचीत संभव है, लेकिन हमेशा उन विषयों के बारे में नहीं जो मैं चाहूंगा और यह निश्चित रूप से पारस्परिक है।
मेरे और मेरी प्रिय हनीबी के लिए, किसी गहन बातचीत की आवश्यकता नहीं है। हमारी खुशी में एक-दूसरे को समझना, एक-दूसरे की सराहना करना और सम्मान करना और एक-दूसरे को वैसे ही लेना शामिल है जैसे आप हैं। जब मैं आया तो सब कुछ एक साथ करना हमारी सबसे बड़ी खुशी है थाईलैंड के लिए वह केवल हाँ और नहीं शब्द ही कह सकती थी। अब, मेरी मदद से स्व-अध्ययन के माध्यम से, वह हर चीज़ के बारे में हर फ़रांग से संवाद कर सकती है और यदि आप भी स्वस्थ हैं, तो आप उन गहन वार्तालापों के बिना भी बहुत खुश हैं वह हमारे पास कभी नहीं है। बहुत अधिक हास्य है जो बहुत अधिक महत्वपूर्ण है और वह उच्च शिक्षित है क्योंकि वह 6 कदम ऊंची सीढ़ी पर खिड़कियां धोती है।
मुझे लगता है कि श्री खुन पीटर का अभिप्राय उन विचारों से कुछ अलग है जो अब यहां प्राप्त हो रहे हैं। मैं इसे इस तरह समझता हूं;
1 कि आप एक दूसरे के साथ समान शर्तों पर थाई या अंग्रेजी में संवाद कर सकते हैं, इससे कोई फर्क नहीं पड़ता।
2 कि आप गंभीर मुद्दों पर बात कर सकते हैं जैसे; ईर्ष्या, खुशी और उदासी और उनके कारण।
3 कि इस तरह की संभावित बातचीत से, उदाहरण के लिए, रिश्ते में गहराई आएगी और उम्मीद है।
4 कि यह एक पश्चिमी व्यक्ति और एक थाई मित्र के बीच की बातचीत के बारे में भी हो सकता है, जो सिर्फ दोस्त हैं।
यह मानते हुए कि इस कथन के पीछे यही विचार है, थाई पुरुषों और महिलाओं के साथ मेरे अनुभव बहुत उत्साहवर्धक नहीं हैं। पिछले पांच वर्षों में, जो मैंने ज्यादातर हुआ हिन में बिताए, मैंने कभी अनुभव नहीं किया कि मैं जिस थाई से मिला, उसने उसकी भावनाओं के करीब आने की हिम्मत की। आत्मा को उजागर करना बिल्कुल संभव नहीं है। पालन-पोषण, शिक्षा, अतीत के (असफल) रिश्तों, छुपे हुए बच्चों आदि के बारे में सवाल पूछना बेहद असुविधाजनक अनुभव होता है, भले ही (शायद इसी वजह से?) अगर आप दैनिक जीवन में इस व्यक्ति के बहुत करीब हैं। 'वास्तविक' भावनाएँ छुपी हुई हैं और छिपी रहती हैं। मैंने किसी ऐसे व्यक्ति का अनुभव किया है जिसे वास्तव में कोई समस्या थी जिसके बारे में आप और मैं कहेंगे: तुरंत पेशेवर मदद लें। लेकिन मनोवैज्ञानिक या मनोचिकित्सक से मदद का प्रस्ताव पूरी तरह से सवाल से बाहर था। एक शर्मिंदगी पैदा हुई जिसके कारण भारी बहस हुई।
यदि आप स्वयं को उजागर करना शुरू कर दें तो यह और भी कठिन हो जाता है। मैं इसमें बहुत सहज और अच्छा हूं, मुझे शर्म की कोई भावना नहीं है, आप जो भी चाहते हैं मैं उसके बारे में खुला हूं। सेक्स, ड्रग्स और रॉक एंड रोल। और हर चीज़ परक्राम्य है. इस तरह का रवैया अधिकांश थायस को पूरी तरह से अस्थिर और अनिश्चित बना देता है कि विषय को कितनी जल्दी बदला जाए। एक बार जब मुझे यह पता चल जाता है, तो कभी-कभी मुझे उन्हें चुनौती देने और उन्हें उनके डेरे से बाहर निकालने में मजा आता है।
शायद इस कथन को पलटें और अपने आप से पूछें कि क्या बौद्धिक थाईलैंड आपको समझता है।
ऐसी बहुत सी थाई महिलाएँ हैं जो फ़रांग से अधिक शिक्षित हैं।
इसलिए पूर्वाग्रह एक बार फिर हास्यास्पद तर्क है।
मेरे कई थाई मित्र भी हैं जिनके साथ आप उच्च स्तर पर संवाद कर सकते हैं।
तो पीटर इसे पलट सकता है।
एक अच्छे श्रोता को केवल आधे शब्द की आवश्यकता होती है।
एक नज़र 100 से अधिक शब्द कहती है।
और यहाँ अधिकांश प्रवासी थाई भाषा के बजाय अंग्रेजी में गहन बातचीत करने में सक्षम होने का दिखावा क्यों करते हैं? मैंने ऐसे बहुत से लोग देखे हैं जो सिर्फ एक पिंट ऑर्डर कर सकते हैं और अंग्रेजी में कुछ बकवास कह सकते हैं। कितने लोग "आप यहां हैं" के बजाय "कृपया" कहते हैं और यह सिर्फ एक बुनियादी अवधारणा है। पूर्वाग्रहों की बात हो रही है!
मैं लगभग 40 वर्षों से नीदरलैंड में व्यावसायिक रूप से सक्रिय हूं। और यह बॉडी लैंग्वेज और वॉयस टोन पर 80 प्रतिशत से अधिक काम करता है: विश्वास और स्वीकृति। मैंने कुछ वर्षों तक मनोविज्ञान का भी अध्ययन किया, लेकिन मैं यह सब बहुत पहले ही भूल चुका हूँ। मैं जो जानता हूं वह यह है कि यह यहां भी वैसे ही काम करता है। मेरा थाई लोगों से हर स्तर पर संपर्क है, अंग्रेजी के साथ या अंग्रेजी के बिना। और अपनी ही लड़की के साथ? जब यह वास्तव में मायने रखता है तो हम चिल्लाते हैं और हमारी आँखों में आग लग जाती है और जब यह वास्तव में मायने रखता है तो हम एक-दूसरे को पकड़कर फुसफुसाते हैं। इसमें कोई फर्क नही है। या यह है? हां, तकनीकी चीजों पर एक-दूसरे से चर्चा करने में अधिक समय लगता है। मैं इसका आनंद लेता हूं और वे भी ऐसा करते हैं।
अधिकांश पुरुष, अक्सर पुरुषों के बारे में, बार की एक थाई महिला के साथ होते हैं, वे थाई का एक शब्द भी नहीं बोलते हैं इसलिए यह कोयला अंग्रेजी जो जैसे मी, ऐ लाइक जो आदि बन जाता है।
निःसंदेह वे लोग उससे 'अस्पताल में मिले थे' या किसी दुकान में, वह एक होटल में रिसेप्शनिस्ट थी...................पहले थाई सीखें, लेकिन अधिकांश ऐसा नहीं करते हैं।
इस कथन से पूर्णतः असहमत हूँ।
मैं अपनी पत्नी (इसान से) के साथ लगभग 15 वर्षों से नीदरलैंड में हूं, और उसकी थाई स्कूली शिक्षा शायद ही उल्लेख करने लायक थी, लेकिन यह मेरे लिए पूरी तरह से महत्वहीन है, क्योंकि जैसे ही बीच में अधिक गहन बातचीत होती है हमारे लिए, यह ठीक है, मेरी अनाड़ी थाई, और उसकी टूटी हुई डच, और इसके विपरीत।
हम एक-दूसरे को बहुत जल्दी समझ लेते हैं।'
और वास्तव में महत्वपूर्ण चीज़ों के लिए, किसी शब्द की भी आवश्यकता नहीं होती। नीदरलैंड में शुरुआती वर्षों में जब उसे कभी-कभी घर की याद आती थी (और विशेष रूप से अपनी माँ की याद आती थी), तो मैंने कुछ भी नहीं कहा, लेकिन अपनी बाहें उसके चारों ओर रख दीं ऐसी चीजें हैं जिनका आपकी शिक्षा या मूल से कोई लेना-देना नहीं है, मेरी राय में यह सार्वभौमिक रूप से मानवीय है।
और हाँ, थोड़ा थाई सीखना आपकी पत्नी के प्रति सम्मानजनक भी है, क्योंकि इससे पता चलता है कि आप उसकी भाषा, लोगों और पृष्ठभूमि में रुचि रखते हैं, है ना और यह निश्चित रूप से उपयोगी है जब आप अपनी सास और आप से दोबारा सामना करते हैं उन कुछ थाई शब्दों को खोदने के लिए हकलाने और हकलाने की ज़रूरत नहीं है जिन्हें आप अभी भी अपने मस्तिष्क की गहराइयों से जानते हैं।
मैं शर्त लगाता हूं कि ऐसे बहुत से डच जोड़े हैं जो पूरी तरह से डच भाषा बोलते हैं और फिर भी एक-दूसरे को समझना (समझना नहीं चाहते) हैं, मैं रोजमर्रा की जिंदगी में इसके बहुत सारे उदाहरण देखता हूं।
इसलिए इसका प्रशिक्षण से बहुत अधिक लेना-देना नहीं है, लेकिन यह मेरी राय है।
उम्र का बड़ा अंतर भी गहन चर्चा में योगदान नहीं देता है! वृद्ध सज्जन युवा महिलाओं या सज्जनों की तुलना में अलग तरह से सोचते हैं!
प्रिय ब्लॉग टिप्पणीकार,
यह कथन "समझने, समझने और संवाद करने" के बारे में था!!
इस कथन पर पिछली प्रतिक्रियाओं को पढ़ने के बाद, मैं इस निष्कर्ष पर पहुंचा हूं कि हम एक-दूसरे, उत्तरदाताओं के बारे में कुछ भी नहीं समझते हैं।
तो संवाद करने की बात हो रही है………?
सहकर्मी
मुझे नहीं लगता कि इसका भाषा से कोई लेना-देना है, मेरी शादी एक थाई से हुई है जो उचित अंग्रेजी और डच से अधिक बोलता और समझता है, मैं उचित थाई से भी अधिक बोलता और समझता हूं, इसलिए उस क्षेत्र में संचार संबंधी कोई समस्या नहीं है।
अब मैं "गहराई से" बातचीत करना चाहता हूं, वैसे यह क्या है, क्या कोई मुझे यह समझा सकता है?, 5 मिनट के भीतर उसकी रुचि खत्म हो गई, उसकी एकाग्रता शून्य पर है, वह जम्हाई लेना शुरू कर देती है और अन्य चीजों की तलाश करती है इसके बारे में बात न करने के लिए, हमें समय-समय पर दर्दनाक चीजों के बारे में बात करनी होगी, उदाहरण के तौर पर अंत्येष्टि बीमा को लें, अगर हममें से किसी एक की मृत्यु हो जाती है तो क्या होगा, क्या हम बच्चों के बड़े होने पर नीदरलैंड में रहेंगे या नहीं। हम थाईलैंड जाते हैं, वह मुझे काफी गहन लगता है, किसी भी मामले में, काफी महत्व के विषय, लेकिन वह उनके बारे में बात नहीं करना चाहती, वह कर भी नहीं सकती, क्योंकि वह उन पर ध्यान नहीं दे सकती, है ना? फैसले लेने में अरूचि या डर, यहां तक कि वह इस बारे में बात भी नहीं करना चाहतीं.
आज जियो, कल की परवाह करो, यही कई थाई लोगों का आदर्श वाक्य है और इसीलिए, मेरी राय में, थाई के साथ गहन बातचीत करना असंभव है।
मैं इससे पूरी तरह असहमत हूं और मैंने कभी यह अनुभव नहीं किया कि, जब यह मायने रखता था, तो अच्छे समाधान तक पहुंचने में भाषा एक समस्या थी। जो कोई भी ऐसा कहता है वह अपनी और अपने साथी की एक-दूसरे को कुछ समझाने की क्षमता को कम आंकता है।
मुझे व्यक्तिगत रूप से इसे अपनी दूसरी भाषा, अंग्रेजी में हमेशा करना पड़ता है, और मुझे अपने और अपने साथी दोनों के लिए इस भाषा में महारत हासिल करनी होती है और हमें एक-दूसरे को कुछ भी समझाने में कोई समस्या नहीं होती है, जिस पर विस्तार से चर्चा करने और जानने की आवश्यकता होती है कि 15 साल पहले मेरी साथी अंग्रेजी का एक शब्द भी नहीं बोलती थी, डच तो क्या, मैं उसे सलाम करता हूं क्योंकि उसकी अंग्रेजी भाषा की समझ और ज्ञान थाई भाषा की मेरी समझ और ज्ञान से 100 गुना बेहतर है।
अभिवादन।
मुझे लगता है कि इसका मतलब भावनात्मक बातचीत है, आप भावनाओं से कैसे निपटते हैं यह सांस्कृतिक रूप से निर्धारित होता है, इस कारण से गहराई से बातचीत करना मुश्किल होगा, पश्चिमी लोग बस अलग तरह से जुड़े होते हैं। यही बात मृत्यु और भयानक बीमारियों से निपटने पर भी लागू होती है, एक थाई इन घटनाओं से एक पश्चिमी व्यक्ति की तुलना में बहुत अलग तरीके से निपटता है और वे कभी भी आपकी भावनाओं को 100% नहीं समझ पाएंगे, जिसका अर्थ है कि हमें लगता है कि गहराई से बातचीत संभव नहीं है। वे इन भावनाओं से बहुत अलग ढंग से निपटते हैं। इसलिए वे वास्तव में आपका दुःख या भय साझा नहीं कर सकते। हां, हाथ पकड़ना या कुछ उत्साहजनक शब्द कहना, लेकिन अपनी भावनाओं को उस तरह महसूस नहीं करना जैसा कि पश्चिमी लोग अनुभव करते हैं। यह किसी थाई के लिए समझ से परे है कि पश्चिमी लोग इतने क्रोधित हो सकते हैं। एक पश्चिमी व्यक्ति "उचित" क्रोध या निराशा को समझता है और अक्सर उन भावनाओं को कुछ समय के लिए एक तरफ छोड़ देता है, किसी को कुछ समय के लिए क्रोधित होने देता है और फिर समझ दिखाता है और इसके बारे में बात करता है, जबकि इस मामले में एक थाई को नासमझी के साथ छोड़ दिया जाता है। उदाहरण के लिए, किसी मित्र या परिवार के सदस्य के साथ आपका कोई तर्क या तीखी असहमति हो सकती है, जहां आप अपने साथी के सामने खुलकर बात कर सकते हैं और इसके उचित या अनुचित पहलुओं पर चर्चा कर सकते हैं, जिसे थाई लोगों के लिए समझना भी मुश्किल होगा। इसका बुद्धिमत्ता से कोई लेना-देना नहीं है (हालाँकि कभी-कभी यह दोनों तरफ से होता है)।
वास्तव में, मेरे थाई साथी के साथ गहन बातचीत उस तरह से संभव नहीं है जैसी आप नीदरलैंड में कर सकते हैं।
हालाँकि, एक अधिक महत्वपूर्ण पहलू सांस्कृतिक अंतर है। आपको सबसे पहले उस पर काबू पाना होगा। उदाहरण के लिए, मैं स्वयं ज़ोर-ज़ोर से बहस करने का इच्छुक हूँ, लेकिन इसके विपरीत, यह आपको कहीं नहीं ले जाता।
मेरी पत्नी काफी आविष्कारशील है. ऊँट 'एक जानवर है जिसकी पीठ पर पहाड़ है' जबकि हेलीकॉप्टर 'एक हवाई जहाज है जिसके ऊपर पंखा है'। ओह ठीक है, मैं आगे बढ़ता रह सकता हूँ।
इसमें न केवल बुद्धिमत्ता, बल्कि विशेष रूप से सामाजिक बुद्धिमत्ता भी भूमिका निभाती है।
संक्षेप में, मैं कुछ बातें बता सकता हूं, लेकिन सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि आप एक-दूसरे से प्यार करते हैं और एक-दूसरे के साथ खुश हैं।
मैंने एक चित्रलेख पुस्तिका खरीदी ताकि मैं बता सकूं कि मेरा क्या मतलब है और इससे संचार में फर्क पड़ता है और गलतफहमी को रोकने में मदद मिलती है।
मेरा अनुभव यह है कि शरीर की सांकेतिक भाषा और मेरे चित्रलेख जैसी सहायता के बावजूद, वर्षों की परवरिश और संस्कृति सोच में अंतर को खत्म नहीं करती है। मैं हमेशा सोचता हूँ जब मैं अपनी प्रेमिका को प्यार से हाँ में सिर हिलाते हुए देखता हूँ कि भले ही उसकी अंग्रेजी अच्छी हो, फिर भी वह 20% समझ गई होगी। हम सभी फरंगों की राय है कि ज्ञान पर हमारा एकाधिकार है और चूंकि सुनना हमारा सबसे मजबूत विकसित पक्ष नहीं है और हम अक्सर ऐसा करते हैं, हम अनजाने में गलत संचार पैदा करते हैं जिस पर साथी परिवार से मदद मांगता है और हां, वे सभी हैं वे अपनी संस्कृति से जुड़े हुए हैं और काफी रूढ़िवादी हैं।
भगवान के लिए, भाषा सीखकर खुद को मूर्ख बनाने की कोशिश न करें क्योंकि मेरा विश्वास करें, इससे स्पष्टीकरण से भी अधिक गलतफहमियाँ पैदा होंगी।
धैर्य रखें, अपने अहंकार को एक तरफ रखें और अपने साथी के साथ सम्मान से पेश आएं, महत्वपूर्ण मामलों पर चर्चा करने के लिए समय निकालें, लेकिन कई मामलों को अपने साथी पर भी छोड़ दें, समानता और आपसी सम्मान ने कई झगड़ों को रोका है। आपका साथी भी ज्ञान और विचारों वाला एक परिपक्व व्यक्ति है।
अनुकूलन करें लेकिन खुद को न खोएं। याद रखें कि आप इसे अपने देश में अकेले नहीं कर सकते,
साथ में आप मजबूत हैं. भरोसा दीजिए और आपको अपना प्यार वापस मिल जाएगा।
यहां जब तक मौत हमें अलग नहीं कर देती, वहां अगर मैं उसे खुश रखूं।
थाईलैंड में भी सूरज हर दिन नहीं चमकता।
मेरी पत्नी, जो यहीं बस गई है और अब उसके पास डच राष्ट्रीयता है (सिर्फ 5 साल से कम समय की प्रक्रिया), डच भाषा में बहुत अच्छा संवाद करती है। गहरी बातचीत? वे क्या हैं?
राजनीति, गहन दार्शनिक विचार, वैश्विक अर्थशास्त्र के बारे में बातचीत...? वह अंग्रेजी और डच बोल सकती है, लेकिन सामान्य विकास इसान में ग्रामीण शिक्षा के स्तर पर अटका हुआ है।
द्वितीय विश्व युद्ध? थाईलैंड में जापानी? हिटलर? या हाल ही में और आपके अपने क्षेत्र, खमेर रूज, कंबोडिया, वियतनाम में? उन्हें कुछ पता नहीं!
तो हम इसे एक तरफ छोड़ देंगे।
बच्चों के पालन-पोषण, स्कूल, डॉक्टर, घर के अंदर और बाहर के वित्तीय मामलों, बीमा, करों और काम और निश्चित रूप से रिश्ते के बारे में बातचीत पूरी तरह से संभव है... और सांस्कृतिक मतभेद पैदा होना असंभव है।
मुझे चुटकुलों से ज्यादा परेशानी होती है. मैं कभी भी अपनी पत्नी को चुटकुला सुनाते हुए नहीं पकड़ पाया।
अगर मैं किसी स्थिति को मजाक से बचाने की कोशिश करता हूं, तो इसे तुरंत बहुत गंभीरता से लिया जाता है।
उदाहरण: वह पेरिस जाना चाहती है। वह कहती है कि मेरे पिता की मौजूदगी में. और वह कहते हैं कि पेरिस प्यार का शहर है। मैं मज़ाक कर रहा हूँ: ओह, तो हमें अब वहाँ जाने की ज़रूरत नहीं है, हम पहले भी वहाँ जा चुके हैं और हम पहले से ही शादीशुदा हैं... तो आपके मन में तुरंत सवाल फिर से उठता है कि क्या मैं अब उससे प्यार नहीं करता...
इसलिए मुझे गहरी बातचीत की आवश्यकता से अधिक परेशानी है।
एरिक ने खूबसूरती से कहा।
हमारी संस्कृति पर ओटो-जर्मनिक साम्राज्य के प्रभाव को समझना वास्तव में आसान नहीं है और न ही कोई साधारण मजाक है।
रोजमर्रा के मामलों पर पूरी तरह से चर्चा की जा सकती है, कुछ सामान्य ज्ञान और धैर्य के साथ, और अगर रिश्ता सही बुनियाद पर बना हो।
दूसरे, आप उस व्यक्ति के साथ कैसे बातचीत कर सकते हैं जिसके पास न तो बोलने और न ही सुनने का कौशल है?
इशारों से!!! मेरे पास वर्षों से ऐसा ही एक मित्र था और यह बहुत अच्छा रहा, लेकिन दुर्भाग्यवश लगभग दस वर्ष पहले उसका निधन हो गया।
दीदितजे।
मुझे लगता है कि यह बिल्कुल वैसा ही है जैसा यहां यूरोप, अमेरिका, रूस में है और आप इसे नाम दें, हम सभी एक निश्चित वातावरण से आते हैं जहां हम बड़े हुए हैं और हमारे पास अन्य लोगों के साथ जीवन के अनुभव हैं जो एक अलग देश और वातावरण में बड़े हुए हैं, लेकिन मूल रूप से हम सब एक समान ही हैं।
मेरी एक थाई महिला से शादी को 20 साल हो गए हैं, इसलिए इसके साथ मेरा लंबा जीवन गुजरा है और मेरा परिवार भी बड़ा है, लेकिन उन 20 सालों में मेरी केवल कुछ ही गहन बातचीत हुई है और वह भी एक निश्चित समय पर स्तर, जबकि मैंने अन्य थाई महिलाओं और सज्जनों के साथ बातचीत की है, मैं गहन बातचीत कर सका भले ही वह पूरी अंग्रेजी में थी, मैं थाई भाषा का कुछ हिस्सा जानता हूं, लेकिन अधिकतम 50%, लेकिन इस तथ्य के बावजूद कि मैं अब नीदरलैंड में रहती हूं और अचानक तलाक हो गया है, मैं ट्रैक पर वापस आने पर थाई भाषा पढ़ना और लिखना जारी रखती हूं।
मैं पहले ही जवाब दे चुका हूं, लेकिन आज जो हुआ उसे याद नहीं रखना चाहता। नियमित रूप से दो लड़के एक छोटे टाटा ट्रक में पीने के पानी की प्लास्टिक की बोतलें बेचने आते हैं। हम एक उचित ग्राहक हैं. पिछले सप्ताह हमें दूसरे गांव में दो बार वह गाड़ी दिखी और मेरी प्रेमिका ने कहा, ओह, पानी वाले आदमी वहां आए हैं। अब वे दरवाजे पर खड़े होकर शिकायत कर रहे हैं कि वे पहले ही दो बार बिना कुछ लिए वहां आ चुके हैं और इसमें पैसे खर्च होते हैं। क्या वह मुझे दोष देती है क्योंकि मैंने शायद इसे नहीं सुना (क्योंकि वे हॉर्न बजा रहे हैं) किसी को दोष देना होगा, जब तक कि यह थाई नहीं है। तो यह मुझे परेशान नहीं करता है, लेकिन यहाँ बात आती है; वह वास्तव में मुझे भी दोषी ठहराती है। मुझे लगता है कि चेहरा खोना बहुत दूर तक जा सकता है।
जंत्जे स्कूल जाता है: वर्तमान काल। जंत्जे स्कूल गया: अतीत की बात। गेरी अपराध बोध आदि आदि के प्रश्न पर गहन बातचीत चाहता है: समय बर्बाद हुआ!
थाई साथी के साथ वास्तव में गहन बातचीत पूरी तरह से संभव है, लेकिन इसके साथ कुछ शर्तें जुड़ी हुई हैं, सबसे पहले और सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि यह बातचीत अंग्रेजी में आयोजित की जाएगी, जिसका अर्थ है कि आदमी को बहुत अच्छी अंग्रेजी आनी चाहिए या बोलना चाहिए परफेक्ट अंग्रेजी, फिर लड़की को 3 साल के लिए स्कूल भेजा जाता है, दिन में 3 घंटे, यहां पटाया में शिक्षक बेहद कुशल हैं, क्योंकि उनकी मातृभाषा आमतौर पर अंग्रेजी है, वे यहां कई महीनों तक इंटर्नशिप करते हैं, खर्चों की गिनती नहीं करते हुए 30 उस समय सप्ताह के दौरान स्नान था, लेकिन आदमी को हर शाम उसका होमवर्क करना होता था और उसे अलग-अलग शब्दों का सही उच्चारण, उसकी वर्तनी और व्याकरण भी सिखाना होता था, मैं एक महिला को जानता हूं जिसने 3 साल बाद प्रवेश परीक्षा उत्तीर्ण की थी बेशक बुरापा विश्वविद्यालय के लिए। अब कुछ वर्षों के बाद वे पूरी तरह और धाराप्रवाह अंग्रेजी बोल सकते हैं, वे भाषा लिख और पढ़ भी सकते हैं और टीवी पर समाचार भी देख सकते हैं, एकमात्र समस्या यह है कि क्या वे वास्तव में अंग्रेजी सीखना चाहते हैं और इसके लिए वे क्या करने को तैयार हैं। वह महिला एल्विस प्रेस्ली को भी अधिक से अधिक बेहतर जानती है, यह भी जानती है कि लियोनार्डो दा विंची कौन हैं और मर्लिन मुनरो, उनके पति ने प्रसिद्ध और कम प्रसिद्ध लोगों की सभी फिल्में खरीदीं और उन्हें तब तक स्पष्टीकरण दिया जब तक वह समझ नहीं गई कि वे कौन थे, उनका जीवन क्या था , आदि। हां, ऐसा करने में आपको दिन में कई घंटे बिताने पड़ते हैं। लेकिन एक थाई महिला को सांस्कृतिक बोझ देना काफी संभव है, जिसका फायदा कुछ डच या बेल्जियन भी उठा सकते हैं, लेकिन अगर यहां के पुरुष ने केवल उत्तीर्ण ग्रेड के साथ निम्न माध्यमिक ग्रेड प्राप्त किया है, तो यह बहुत मुश्किल होगा। यदि आप स्वयं इसके बारे में कुछ नहीं जानते तो आप अपनी प्रेमिका को इंटरनेट पर कुछ देखने के लिए कैसे प्रेरित कर सकते हैं??? या स्वयं ईमेल भेजना नहीं जानते, किसी को कुछ ऐसा सिखाना बहुत मुश्किल है जिसे आप अपने बारे में कुछ नहीं जानते। जिस महिला को मैं जानता था उसने कई बार बिजनेस लोगों के लिए दुभाषिया के रूप में भी काम किया। तो जैसा कि आप देख सकते हैं, थाई महिला को उच्च रैंकिंग वाला पद दिलाना पूरी तरह से संभव है।
जीआर. ईेडी
गहन बातचीत करना:
गहरा क्या है?
मेरे लिए, इसका मतलब उन चीज़ों के बारे में बात करना है जहाँ आपकी भावनाएँ भूमिका निभाती हैं, जैसे:
आप समान लिंग संबंधों या तीसरे लिंग के बारे में क्या सोचते हैं?
आपकी मृत्यु के बाद आपके शरीर के साथ क्या करना है, यह चुनना कि क्या आप दफनाना चाहते हैं या दाह संस्कार करना चाहते हैं या अपने शरीर को चिकित्सा अनुसंधान या चिकित्सा प्रशिक्षण या दान के लिए उपलब्ध कराना चाहते हैं।
विभिन्न धर्मों के विश्वास मतभेद, पक्ष-विपक्ष
इस बात पर भी चर्चा की गई कि अधिकांश बौद्ध भिक्षु स्वावलंबी क्यों नहीं हैं और यूरोप में ऐसे भिक्षु समूह (जेसुइट्स, कैपुचिन्स आदि) क्यों हैं/थे जिन्होंने अपना ख्याल रखा और अध्ययन के माध्यम से किसानों को अपना उत्पादन बढ़ाने में मदद की, मदद की। कटाई और समुदाय को शिक्षित करना। आत्माओं को बचाने/जीतने के बारे में टिप्पणी न करें। बस यह जानने का प्रयास करें कि पुण्य (त्याग/उपहार) करने से आपकी आत्मा स्वच्छ क्यों हो जाती है। या फिर गांव या आस-पास के इलाके के महान स्वामी, जिनके बारे में हर कोई फुसफुसाता है कि उन्होंने अपनी राजधानी को छायादार तरीके से इकट्ठा किया है, ने अब अपनी महिमा के लिए एक बड़ा मंदिर बनवाया है या यह इस दुनिया में अपने कुकर्मों को पहले ही मिटा देने के लिए है ? और यहां तक कि अपने अगले जीवन में एक कदम और ऊपर लौटने के लिए भी।
योग्यता की दृष्टि से बौद्ध धर्म ईसाई धर्म (कैथोलिक/प्रोटेस्टेंट?) से तुलनीय है।
यह कीड़ों और भृंगों सहित जानवरों को मारने (नहीं) पर भी लागू होता है। जब तक आप स्वयं जानवर का वध नहीं करते, तब तक आप उसे खा सकते हैं। और वध करने वाले का क्या होता है? क्या वह नरक में जायेगा... निश्चित रूप से तब तक नहीं जब तक वह योग्यता रखता है, उदाहरण के लिए मंदिर समुदाय के लिए 🙂 यह एक (गहराई से) बातचीत का एक उदाहरण है। यदि मैं एक मच्छर को मारता हूं या एक तिलचट्टे को लात मारता हूं, तो मुझे दोषी ठहराया जाएगा, मैं अपने अगले जीवन (पुनर्जन्म) में एक कीट के रूप में लौटूंगा, आदि।
मेरा जवाब निश्चित रूप से, एक विस्तृत मुस्कुराहट के साथ है: उन्होंने किराया नहीं चुकाया है या सौभाग्य से, तो मेरे लिए अगले जीवन में यह आसान होगा, मुझे दार्शनिक या गहन बातचीत करने की ज़रूरत नहीं है, बस अच्छी शारीरिक बातचीत करनी है कड़ी मेहनत
इससे मुझे उसके सोचने के तरीके की झलक मिलती है और उसे मेरे आंतरिक कामकाज की झलक मिलती है।
पूर्वगामी के आधार पर, मैं कह सकता हूं कि बैंकॉक की मेरी थाई महिला के साथ मेरी गहन बातचीत हुई है। हमारे लिए यह सब चुटकी बजाते करना होगा, अन्यथा गोपनीयता फ्लैप बंद हो जाएगा 🙂
कई ब्लॉगर्स की प्रतिक्रियाओं में यह साफ दिखता है कि गहन बातचीत जाहिर तौर पर केवल अंग्रेजी में ही संभव है। मुझे लगता है कि यह हास्यास्पद है. यह एक ऐसी भाषा है जो डच + बेल्जियम के साथ-साथ थाई के लिए भी एक विदेशी भाषा है। यह समझ से परे है कि, उदाहरण के लिए, थाई या डच में बातचीत क्यों नहीं की जा सकती? ऑस्ट्रेलियाई, यूएसए और ऑक्सफोर्ड अंग्रेजी में भारी अंतर है। हम किस लिए जा रहे हैं? क्या हम ऐसा इसलिए करते हैं क्योंकि अधिकांश डच लोग पहले से ही अच्छी अंग्रेजी बोलते हैं? मुझे ऐसा लगता है, अन्यथा हम फ़्रेंच या जर्मन भाषा चुनते? डच दोनों भाषाएँ कम बोलते हैं या बिल्कुल नहीं बोलते हैं। बेल्जियन फिर से।
कोई भी प्रवासी जो थाईलैंड में लंबे समय तक और अधिक बार रहता है, उसे अनिवार्य एकीकरण पाठ्यक्रम लेना चाहिए। बिल्कुल वैसा ही, उदाहरण के लिए, थायस जो नीदरलैंड आना चाहते हैं। वह या वह जो ऐसा नहीं कर सकता और विशेषकर नहीं करना चाहता, वह बाहर रह सकता है। थाईलैंड में 5 वर्षों के बाद, कई प्रवासी 10 तक गिनती भी नहीं कर सकते हैं या कहें कि सप्ताह और महीनों के दिनों को थाई में याद नहीं कर सकते हैं। यह असहिष्णुता मेरे लिए पूरी तरह से समझ से बाहर है। मैं आश्वस्त हूं कि एक नेड. उदाहरण के लिए, जो प्रवासी फ्लोरिडा में रहेगा, वह वर्ष के भीतर उत्तम यूएसए अंग्रेजी बोलता है।