थाई भाषा के बारे में फिर से कुछ सीखा

लोडविज्क लागेमाट द्वारा
में प्रकाशित किया गया था भाषा
टैग:
जनवरी 20 2018

थाई भाषा का उपयोग करना कभी-कभी आपके विचार से अधिक कठिन होता है। इसमें लिखने और बोलने दोनों में बहुत सटीकता की आवश्यकता होती है।

नोट लिखते समय मैंने मई माह को संक्षेप में लिखने का प्रयास किया। अब तक कोई समस्या नहीं है जब तक मैंने इसे चेक के रूप में वापस अनुवादित नहीं किया। मेरे अच्छे से आज़माए गए आविष्कार ने एक अलग परिणाम दिया, जो मुझे समझ नहीं आया: สค = स्क्वैश। सौभाग्य से, मेरी एक पोस्ट में टिनो ने उस टिप्पणी के साथ जवाब दिया जो बीच के बिंदुओं से बहुत बड़ा अंतर पैदा करती है। सौभाग्य से, यह बात मेरे दिमाग में आई और मैंने देखा: ส.ค.= अगस्त। यहाँ फिर से "मैं पर बिन्दु लगाना" या सटीकता से काम करना, धन्यवाद टीनो!

यही बात बोलचाल की भाषा में भी लागू होती है। पिच पर पूरा ध्यान दें. 5 टुकड़ों का एक प्रकार का पसंदीदा मेनू, लेकिन कृपया सही शब्द के लिए सही पिच का उपयोग करें। ब्लॉग पाठकों में से कौन अनगिनत उदाहरण नहीं जानता है? नेक इरादे से की गई घुड़सवारी अचानक कुत्ते की बकवास में बदल जाती है। या किसी को गलत पिच के कारण अचानक वेश्या कहा जाता है, जबकि इरादा टिकट ऑर्डर करने का था (बढ़ती पिच के साथ)!

कभी-कभी थाई शब्द को वर्णों के साथ पूरक देखना उपयोगी होता है, उदाहरण के लिए ะ, जो उच्चारण बदलता है, लेकिन यह वास्तविक उत्साही लोगों के लिए है। या वे लोग जो थाईलैंड, लोगों और संस्कृति के बारे में और अधिक जानने का प्रयास करते हैं।

"थाई भाषा के बारे में फिर से कुछ सीखा" पर 15 प्रतिक्रियाएँ

  1. शांति पर कहते हैं

    किसी शब्द के अर्थ को स्वर पर निर्भर करने से बहुत सारी गलतफहमियाँ पैदा होती हैं। मुझे हर दिन यह अहसास होता है कि कितनी बार थायस ने एक-दूसरे को ठीक से नहीं समझा है।

    • फ्रांसमस्टरडैम पर कहते हैं

      दरअसल, हम इसे कुछ हद तक डच भाषा में भी जानते हैं।
      हम कितने तरीकों से अलग-अलग अर्थों में 'हाँ' नहीं कह सकते हैं?
      उदाहरण: माता-पिता टीवी देख रहे बच्चे से कहते हैं: 'अब तुम सोने जा रहे हो।' बच्चा कहता है: 'हाँ'. लेकिन इसका मतलब है: 'तब तुम्हें सचमुच मुझे बिस्तर पर पीटना होगा।
      या, "क्या आज आपके पास होमवर्क नहीं है?" उत्तर: 'नोइहीज', जिसका अर्थ है: 'हां'। लेकिन डिक जैसा महसूस मत करो।'

  2. फ्रांसमस्टरडैम पर कहते हैं

    "ब्लॉग पाठकों में से कौन अनगिनत उदाहरण नहीं जानता?", आप पूछते हैं।
    खैर, यहाँ एक ऐसा है जो उदाहरण नहीं जानता।
    मैंने एक बार अक्षरों (वर्णमाला) में महारत हासिल करने और थाई-अंग्रेज़ी शब्दकोश में शब्दों को खोजने की कोशिश की, लेकिन वास्तव में इसका अंत एक निराशाजनक असफलता के साथ हुआ।
    मैं संख्याओं को जानता हूं, जो बहुत उपयोगी है, और जिन चीजों की मुझे हर दिन आवश्यकता होती है ('मू साई, सोई सिब सैम' 'हे टैक्सी, सोई तेरह' से सस्ता है) और अन्यथा मैंने कमोबेश हार मान ली है।
    हालाँकि मैं हाल ही में टैक्सी आरक्षण काउंटर पर कह सकता था कि मुझे सॉन्ग तुम पर टैक्सी चाहिए थी।
    सोंग टम को फिर शाम का दूसरा घंटा कहा जाता है, जो 7 बजे शुरू होता है। इसलिए मैं अब समय बताना सीख रहा हूं। चार साल के बच्चे के स्तर के बारे में जिसमें मनोभ्रंश पहले से ही छिपा हुआ है। नहीं, मैं अब उसके बारे में किसी भ्रम में नहीं हूं, लेकिन वह घड़ी, वह अभी भी काम करेगी।
    .
    https://www.into-asia.com/thai_language/reference/time.php

    • रोब वी. पर कहते हैं

      कुछ रुकावटें और भाषा के चुटकुले यहां पाए जा सकते हैं:

      https://www.thailandblog.nl/maatschappij/thaise-humor-2/

      • फ्रांसमस्टरडैम पर कहते हैं

        अच्छा है। मुझे बार में एक अंग्रेज और एक डच व्यक्ति की कुछ-कुछ याद आती है। E, N से पूछता है कि वह अपने पेशे के लिए क्या करता है।
        एन कहते हैं, जिनके पास एक स्टड फार्म है: मैं घोड़े पालता हूं।
        क्या ई कहता है, "क्षमा करें!?"
        'बिल्कुल', एन कहते हैं, 'घोड़े!'

    • हेंक पर कहते हैं

      मैं अक्सर उन डच लोगों को नहीं समझ पाता जो थाई अच्छी तरह बोलते/लिखते हैं।
      तुम्हारे गीत तुम के साथ मुझे बस यही मिला। चूँकि मैं इसे गीत के रूप में लिखूंगा।
      या हाल ही में एक जन्मदिन पर जब किसी ने मुझे बुरिराम में एक मंदिर के बारे में बताया। जब उनकी थाई पत्नी ने मंदिर का नाम सुनाया तो मुझे समझ आया कि किस मंदिर का मतलब था।

  3. हंसएनएल पर कहते हैं

    जब तक अयान खान आह भरते हैं कि थाई लिखित भाषा अक्सर कई व्याख्याओं और व्याख्याओं के लिए खुली होती है और बोली जाने वाली भाषा का उपयोग इतनी लापरवाही से किया जाता है, उनके अनुसार, वास्तव में क्या मतलब है, इसके विभिन्न स्पष्टीकरणों के लिए बहुत जगह है। लिखा जाता है और बोला जाता है. एम

  4. रोनाल्ड शूएट पर कहते हैं

    लुइस,
    आप ये सभी और कई अन्य संक्षिप्ताक्षर मेरी पुस्तक में पा सकते हैं। मेरी किताब ई-बुक फॉर्म में भी है, इसलिए इसे एक्सेस करना आसान है। (www.slapsystems.nl देखें) वैसे, टिनो ने भी मेरी मदद की। उस समय पुस्तक, उन्होंने मुझे अच्छे संकेत और सुधार दिए।

    • कॉर्नेलिस पर कहते हैं

      आपकी पुस्तक वास्तव में अत्यंत आवश्यक है, रोनाल्ड। खरीदारी का आनंद लें!

  5. विम पर कहते हैं

    मेरी राय में यदि आप थाई में बहुत अच्छे नहीं हैं तो अंग्रेजी बोलना बेहतर है। ग़लतफहमियाँ और चिड़चिड़ाहट की बहुत अधिक सम्भावना है।

    • एल। कम आकार पर कहते हैं

      आप अपने आप में सही हैं.
      दुर्भाग्य से, होटलों में भी मुझे ऐसे कर्मचारी मिलते हैं जो अंग्रेजी नहीं बोलते।

    • रोब वी. पर कहते हैं

      आप परीक्षण और त्रुटि से कोई भाषा सीखते हैं। इसमें कभी-कभी ऐसी त्रुटियाँ/गलतियाँ भी शामिल होती हैं जिनके बारे में दूसरा व्यक्ति सोचता है कि 'हमें क्या मिल रहा है?!' गलती से कुछ अनुचित कह देने पर भी लोग क्षमा कर देते हैं। आप कभी भी दूसरी भाषा पर स्विच कर सकते हैं.

    • कॉर्नेलिस पर कहते हैं

      जब तक आप थाई भाषा में अच्छे नहीं हैं तब तक अंग्रेजी बोलना: जब आप कोई भाषा सीखना चाहते हैं तो यह अच्छी सलाह नहीं है। गलतियाँ करना इसका हिस्सा है और आप उससे सीखते भी हैं। अन्यथा आप उन कई थाई युवाओं की तरह ही स्थिति में पहुंच जाएंगे जो माध्यमिक शिक्षा में अंग्रेजी सीखने में वर्षों बिताते हैं - सैद्धांतिक रूप से/व्याकरणिक रूप से अक्सर सभ्य स्तर पर - लेकिन उनके पास बोलने का कोई कौशल नहीं है क्योंकि उन्हें कभी अभ्यास नहीं किया गया है।

      • जॉन चियांग राय पर कहते हैं

        मुझे विश्वास है कि थाई बोलते समय मैं भी नियमित रूप से गलतियाँ करता हूँ, लेकिन मेरी स्थिति में मेरे पास कुछ अन्य विकल्प हैं। (तो क्या हुआ?)
        मेरी पत्नी के परिवार में, और जिस गाँव में हम रह रहे हैं, वहाँ शायद ही कोई अंग्रेजी बोलता है, इसलिए अगर मुझे खुद को समझाना है, तो मेरे पास थाई बोलने के अलावा कोई विकल्प नहीं है।
        यहां तक ​​कि अगर कोई अंग्रेजी के कुछ शब्द भी बोलता है, तो भी मुझे विश्वास है कि मैं अपनी थाई के साथ यहां गांव में बहुत आगे बढ़ जाऊंगा।
        अब तक हर कोई मेरी थाई को समझ चुका है, और अगर मुझे लगता है कि मैंने कोई गलती की है, तो हम साथ मिलकर इस पर हंसेंगे और अगली बार इसमें सुधार किया जाएगा।

  6. हेंक पर कहते हैं

    थाई भाषा को पढ़ना अतिरिक्त कठिन लगता है, क्योंकि उन सजावटी अक्षरों का अक्सर उपयोग किया जाता है।

    लेकिन मुझे लगता है कि यह बात हमारी वर्णमाला पर भी लागू होती है। बस "ए" को देखें जैसे मेरा कंप्यूटर इसे अभी प्रस्तुत करता है। मुझे नहीं लगता कि कोई इसे इस तरह लिखता है।
    या अपरकेस और लोअरकेस अक्षरों के बीच का अंतर।


एक टिप्पणी छोड़ें

थाईलैंडblog.nl कुकीज़ का उपयोग करता है

कुकीज़ के लिए हमारी वेबसाइट सबसे अच्छा काम करती है। इस तरह हम आपकी सेटिंग्स को याद रख सकते हैं, आपको एक व्यक्तिगत प्रस्ताव दे सकते हैं और आप वेबसाइट की गुणवत्ता में सुधार करने में हमारी सहायता कर सकते हैं। और अधिक पढ़ें

हां, मुझे एक अच्छी वेबसाइट चाहिए