डच लोग विदेशी भाषाओं में अच्छे हैं

संपादकीय द्वारा
में प्रकाशित किया गया था भाषा
टैग:
सितम्बर 23 2013

आपकी भाषा कुशलताएँ कैसी हैं? क्या आप पहले से ही थाई का अच्छा शब्द बोलते हैं? या क्या आप मुख्य रूप से टेंग्लिश में अपने प्यार के साथ संवाद करते हैं? और आपके थाई साथी के बारे में क्या, क्या वह डच बोलता/बोलती है? यह तथ्य कि डच आसान नहीं है, नीचे दिए गए वीडियो से स्पष्ट है।

26 सितम्बर 'यूरोपीय भाषा दिवस' है। स्काईस्कैनर द्वारा इस संदर्भ में किए गए एक अंतरराष्ट्रीय सर्वेक्षण से पता चलता है कि डचों को सबसे अधिक भाषा-साक्षर के रूप में देखा जाता है।

दस देशों में, कुल 10.000 पैनल सदस्यों से पूछा गया कि उनके अनुसार किस राष्ट्रीयता को विदेशी भाषाओं का सबसे अच्छा ज्ञान है। डच विनम्र नहीं हैं, क्योंकि कम से कम 60% डच उत्तरदाताओं ने सोचा कि यह उन पर लागू होता है, इसके बाद 11,5% के साथ स्वीडन का स्थान आता है। स्वीडन, डेन और जर्मन भी विदेशी भाषाओं में खुद को सर्वश्रेष्ठ मानते हैं, लेकिन सभी नीदरलैंड को दूसरे स्थान पर रखते हैं। यह तथ्य कि ब्रिटिश भी सोचते हैं कि डच विदेशी भाषाएँ बोलने में सर्वश्रेष्ठ हैं, नीदरलैंड को इस अध्ययन का विजेता बनाता है।

इसलिए डच लोगों के लिए विदेशी भाषाओं में महारत हासिल करना जरूरी है क्योंकि शायद ही कोई डच बोलता हो। यह विदेशियों के लिए भी आसान काम नहीं है, यह इस प्रयोग से स्पष्ट है:

[यूट्यूब]http://youtu.be/BBOlbgxtmJc[/youtube]

यह प्रयोग स्पष्ट रूप से दिखाता है कि अन्य राष्ट्रीयताओं को डच का उच्चारण करना बहुत कठिन लगता है, इसलिए यह अच्छी बात है कि हम डच अपनी भाषा इतनी अच्छी तरह से बोलते हैं। एक छोटे देश के रूप में हमारे पास कोई विकल्प नहीं हो सकता है लेकिन डेनमार्क और स्वीडन जैसे देशों ने उतना अच्छा प्रदर्शन नहीं किया जितना हमने किया, इसलिए यह जानकर अच्छा लगा कि जब भाषा कौशल की बात आती है तो डचों को उच्च सम्मान में रखा जाता है।

"डच लोग विदेशी भाषाओं में अच्छे हैं" पर 15 प्रतिक्रियाएँ

  1. जैक एस पर कहते हैं

    लुफ्थांसा में मेरे 30 वर्षों के काम के कारण, मुझे विदेशी भाषाओं में कुछ अनुभव है। डच के अलावा, मैं धाराप्रवाह उच्चारण-मुक्त जर्मन और धाराप्रवाह अंग्रेजी (जर्मन उच्चारण के साथ) बोलता हूं। यहां थाईलैंड में घर पर टेंग्लिश है और मैं खुद को पुर्तगाली भाषा में अच्छी तरह से समझ सकता हूं। मैं भी वर्षों से जापानी सीखने का प्रयास कर रहा हूं। यह कठिन है, लेकिन मैं हार नहीं मान रहा हूं। थाई मेरा दूसरा प्रोजेक्ट है। यह भाषा भी मेरे लिए आसान नहीं है.
    आमतौर पर मैं रोसेटा स्टोन और पिम्सलेर के कार्यक्रमों का उपयोग करता हूं, जिनकी मदद से आप केवल अपना उच्चारण ठीक से सीखते हैं। बेशक, जिस देश की भाषा आप सीख रहे हैं, वहां बोलना सबसे अच्छा है।
    जब मैं अभी भी काम कर रहा था, तो मैं अक्सर आश्चर्यचकित होता था कि मेरे जर्मन सहकर्मी अंग्रेजी में कितने खराब थे। और यह विमानन में है। भाषाई प्रतिभाएँ थीं और हैं, लेकिन वह एक अपवाद था। एक परिचारिका या फ्लाइट अटेंडेंट के रूप में आपको कम से कम तीन भाषाएँ बोलने में सक्षम होना चाहिए।
    एक बार एक भारतीय सहकर्मी इस बात से नाराज हो गई कि उसे ऑफिस स्टाफ में कोई ऐसा नहीं मिला जो उससे अंग्रेजी में बात कर सके।
    यहाँ थाईलैंड में मैं अक्सर ऐसे जर्मनों से मिलता हूँ जो बहुत खराब अंग्रेजी बोलते हैं। दूसरी ओर, अधिकांश डच और स्कैंडिनेवियाई लोग इसे बेहतर तरीके से कर सकते हैं।
    थाई बोलते समय, मैंने यह भी पाया कि गैर-अंग्रेजी यूरोपीय लोग अंग्रेजी, ऑस्ट्रेलियाई, कनाडाई या अमेरिकियों की तुलना में उच्चारण के मामले में बेहतर प्रदर्शन करते हैं।
    मैं सोचता था कि डचों के अच्छे भाषा कौशल का एक कारण टीवी और सिनेमा का प्रभाव था। आसपास के कई देशों के विपरीत, यहां उपशीर्षक का बहुत अधिक उपयोग किया जाता था, ताकि आप बिना ध्यान दिए भाषा की समझ विकसित कर सकें। मैंने सोचा कि यह एक डच पसंद थी। बहुत बाद तक मुझे पता नहीं चला कि ऐसा इसलिए किया गया क्योंकि सिंक करना अधिक महंगा था।
    अपने बच्चों के साथ मैंने पाया कि उनके साथी छात्रों का अंग्रेजी और जर्मन का ज्ञान उनकी तुलना में कम था। मेरी सबसे बड़ी बेटी 20 साल की उम्र में ही डच, जर्मन, अंग्रेजी और पुर्तगाली भाषा में पारंगत हो गई थी। इसके अलावा, वह पहले से ही इतालवी, स्पेनिश और फ्रेंच समझती थी। अब वह ब्राज़ील में साल्वाडोर बाहिया में काम करती है और उसके पास एक अच्छी नौकरी है, आंशिक रूप से उसकी भाषा कौशल के कारण।
    55 साल की उम्र में भी मैं थाई, जापानी और पुर्तगाली सीख रहा हूं। यहां थाईलैंड में आप कभी-कभार इसका इस्तेमाल कर सकते हैं। मेरा मतलब है, थाई के अलावा, आप अन्य भाषा समूहों के संपर्क में आते हैं।
    विदेशी भाषाएँ सीखना हर किसी के बस की बात नहीं है, लेकिन जब आप नियमित रूप से किसी निश्चित देश का दौरा करते हैं, तो मुझे लगता है कि आपको वहां बोली जाने वाली भाषा का बुनियादी ज्ञान रखने में सक्षम होना चाहिए। आप अधिक स्वीकार्य हैं. आपको थाईलैंड में बेहतर कीमतें भी मिल सकती हैं और मेनू पढ़ते समय यह उपयोगी है...

    • हंस पर कहते हैं

      जब मैं अपनी प्रेमिका से मिला तो वह बहुत कम अंग्रेजी बोलती थी, मुझे आश्चर्य हुआ कि उसने कुछ ही महीनों में काफी अच्छी अंग्रेजी बोलना और लिखना सीख लिया, मुझे लगा कि यह किसी भी मामले में बहुत चतुर है। मैंने कई अनुवाद पुस्तकें और एक शब्दकोश उपकरण खरीदा था, जो काफी अच्छी तरह से काम करता था, मैंने उन्हें एक रिसॉर्ट में देखा था जहां थाई मालिश करने वाली महिलाओं के पास ऐसी चीज थी।

      यदि आपका साथी अंग्रेजी सीखना चाहता है तो चित्रों वाली नर्सरी पुस्तकों का उपयोग करना भी एक उपयोगी युक्ति है। व्यक्तिगत रूप से, मैंने थाई को अच्छी तरह से सीखने का प्रयास करना छोड़ दिया है, प्रयास करें, लेकिन भाषण की लय के कारण, मुझे यह बहुत कठिन लगता है।

      मैंने स्वयं भी अनुभव किया है कि विशेष रूप से वृद्ध जर्मन बहुत अच्छी अंग्रेजी नहीं बोल सकते (या नहीं बोलना चाहते)। टीवी के प्रभाव के बारे में आप जो कहते हैं वह मुझ पर भी लागू होता है।

      अतीत में हमारे पास केवल डच और जर्मन चैनल थे और आपने बिना देखे ही बहुत कुछ सीख लिया।

      जब मैं अपने बच्चों को देखता हूं, तो उनकी जर्मन भाषा खराब है, लेकिन अंग्रेजी अच्छी है।

      लेकिन हां, मैंने एक बार एक अमेरिकी (थाईलैंड में अंग्रेजी शिक्षक) से बात की थी, जिसका मैं अनुसरण नहीं कर सका और पर्यटक पुलिस द्वारा उपयोग की जाने वाली अंग्रेजी पाठ की किताबें भी गलतियों से भरी हुई हैं, इसलिए यह थाई के साथ बहुत सारी टेंगली और सांकेतिक भाषा बनी रहेगी अगले दशक के लिए.

  2. फ़ारंग टिंगटोंग पर कहते हैं

    मेरी पत्नी थाई बोलने से बेहतर डच बोलती है (कभी नहीं), इसलिए हम हमेशा एक-दूसरे से डच में बात करते हैं।
    परिवार के साथ यह थाई या अंग्रेजी में है, यह आम तौर पर ठीक है।

    • स्टीवन पर कहते हैं

      मुझे या हमें बताएं कि आप ईसान के एक गांव में परिवार के साथ सही अंग्रेजी में कैसे संवाद करते हैं।
      मैं हमेशा सीखने के लिए उत्सुक रहता हूं क्योंकि मैं जानता हूं कि अधिकांश जोड़े जो वर्षों से एक साथ हैं, वे अभी भी इसे एक ही भाषा में नहीं कर सकते हैं और कृपया अपने स्पष्टीकरण में मानवविज्ञानी की महान भाषा का उपयोग न करें।

      • फ़ारंग टिंगटोंग पर कहते हैं

        नमस्ते स्टीव,

        मैंने अभी देखा कि प्रश्न मेरी ओर निर्देशित था, इसलिए देर से उत्तर आया।
        आपके प्रश्न के उत्तर में सबसे पहले, मेरा परिवार इसान में नहीं बल्कि बैंकॉक में रहता है, मुझे लगता है कि आप अपने परिवार की बात कर रहे हैं।
        इसके अलावा, मैंने यह नहीं कहा कि पूरा परिवार अच्छी अंग्रेजी बोलता है, यह उनमें से कुछ के बारे में है।
        मुझे इन लोगों को कुछ भी सिखाने की ज़रूरत नहीं है क्योंकि मैं स्वयं बहुत अच्छी अंग्रेजी बोलता हूं, क्योंकि वे पहले से ही अंग्रेजी बोलते थे, उनमें से कुछ ने अच्छी शिक्षा प्राप्त की है, और उनमें से कुछ पर्यटकों के साथ बहुत काम करते हैं, उदाहरण के लिए रिसेप्शन पर, में। एक प्रसिद्ध होटल, और फिर कुछ ऐसे भी हैं जिनकी अपनी कंपनी है जहां अंग्रेजी एक पूर्व शर्त है, क्योंकि उन्हें विदेशियों के साथ संवाद करना होता है।

        फ़ारंग टिंगटोंग

    • रोब वी. पर कहते हैं

      Hier ook zo: mijn vriendin spreekt redelijk Nederlands (nog volop aan het leren voor het Staatsexamen Nederlands als Tweede), in het begin spraken we Engels en daarna zijn we elkaar woordjes gaan leren. Zodoende praat ik een paar woordjes Thais en zij al goed Nederlands, ze stond er al snel op dat ik alleen Nederlands met haar sprak en spreek. Ook had en heeft ze weinig behoefte aan Thaise contacten hier in Nederland. Dan leert ze de taal niet zegt ze en ze heeft ook niet echt een positief beeld van de Thai die hier zijn (teveel dames met een slecht hart die teveel op eigen belang gericht zijn en/of uit de prostitutie en daar wil ze niets mee te maken hebben).

      परिवार के साथ (मां एक अंग्रेजी शिक्षिका थीं) हम अंग्रेजी बोलते हैं - टेंग्लिश से कुछ बेहतर - या थाई के कुछ शब्द। अब भी मुझे थाई में महारत हासिल करनी है, लेकिन स्वर में अंतर अभी भी बहुत मुश्किल है!! मैं अच्छी अंग्रेजी बोलता हूं, लेकिन दुर्भाग्य से उच्चारण के मामले में, मेरी जर्मन अच्छी थी, लेकिन शायद ही इसका उपयोग किया जाता था, इसलिए बहुत कुछ खो गया है। इसलिए मैं जर्मनों से अंग्रेजी/जर्मन में बात करता हूं, लेकिन वे मुझसे जर्मन में बात कर सकते हैं। मेरी फ़्रेंच हमेशा ख़राब थी और अब मैं केवल कुछ शब्द और वाक्य ही जानता हूँ।

  3. क्रिस पर कहते हैं

    भाषाओं में अच्छा होना कई चीजों से जुड़ा है। किसी भाषा को सीखने के लिए व्यक्तिगत प्रेरणा के अलावा, सबसे महत्वपूर्ण हैं: अच्छी भाषा शिक्षा (जितनी जल्दी हो सके शुरू करना) और (नियमित, अधिमानतः दैनिक) किसी विदेशी भाषा के साथ टकराव।
    पिछले कुछ दशकों में अच्छी भाषा शिक्षण की परिभाषा कुछ हद तक बदल गई है। नई भाषा में महारत हासिल करने वाले एक अच्छे शिक्षक के अलावा, दोषरहित लिखना सीखने से पहले बोलना सीखना भी महत्वपूर्ण है। यह आमतौर पर डच स्कूलों में अच्छी तरह से किया जाता है। जर्मन और फ़्रांसीसी शिक्षा में ऐसे समय थे जब स्कूलों में अंग्रेजी का प्रचार-प्रसार कम था या ख़त्म कर दिया गया था। इस तरह।
    इसके अलावा, सबटाइटल फिल्में देखना, विदेशी टीवी देखना और दूसरी भाषा में गाने गाने का मतलब है कि आप उस दूसरी भाषा से अधिक परिचित हैं। इस मामले में हम डच निश्चित रूप से इस दुनिया में सबसे खराब नहीं हैं।
    मैं स्वयं धाराप्रवाह अंग्रेजी और जर्मन बोलता हूं, और मुझे फ्रेंच भी अच्छी तरह आती है। इसके अलावा, अधिक से अधिक थाई।

  4. पिम पर कहते हैं

    Voor mijn vriendin heb ik veel respect hoever het Engels in korte tijd door zelfstudie naar voren is gekomen .
    डच मैं उसे दूर रखने की कोशिश करता हूं ताकि मैं अपने दोस्तों के साथ किसी ऐसी बात पर चर्चा कर सकूं जिसका उससे कोई लेना-देना नहीं है।
    वह अक्सर अपने दोस्तों के साथ थाई भाषा में बात करती है, और इसका मतलब आम तौर पर उन्हें भुगतान करने देना होता है।

    • रिक पर कहते हैं

      Als reactie op :Pim zegt op 24 september 2013 om 10:23

      पिम, मुझे नहीं पता कि आपको अपने "दोस्तों" के साथ किस बारे में बात करनी है, लेकिन अगर आप इसे अपनी प्रेमिका से छिपाकर रखना चाहते हैं तो यह उतना अच्छा नहीं होगा, है ना? मुझे लगता है कि बहुत से लोग बहुत खुश होंगे यदि उनका साथी वही भाषा बोलता हो या कम से कम उसे समझ सके। तो क्या यह आपकी ओर से सम्मान दर्शाता है कि आप उसे डच भाषा नहीं समझने देना चाहते, यह सवाल है...

      शुरुआत में मेरी पत्नी काफी अच्छी अंग्रेजी और थोड़ी डच भाषा बोलती थी और अब यह उल्टा हो गया है और मैं (लेकिन वह भी) इससे बहुत खुश हूं, अब मैं अपनी थाई को अपडेट करने की कोशिश कर रहा हूं, यह बहुत उपयोगी है, है ना? जब हम एनएल लोगों से मिलते हैं तो हम केवल डच भाषा बोल सकते हैं और ठीक इसके विपरीत थाई बोल सकते हैं। हालाँकि मुझे ईमानदारी से कहना होगा कि एनएल में मैं जिन अधिकांश थाई (से) लोगों को जानता हूँ वे बहुत अच्छी तरह से डच भाषा बोल और समझ सकते हैं।

      • पिम पर कहते हैं

        रिक, यदि आप मुझे समझते हैं तो आपको थोड़ा हास्य की भावना रखनी होगी।

        पिछले कुछ वर्षों में मैं यहाँ बहुत कुछ झेल चुका हूँ और मैं यथासंभव सावधान रह रहा हूँ।

        In NL. heb ik al genoeg om mij heen gezien voor ik vertrok naar Thailand .
        यह अकारण नहीं है कि महिलाओं को भर्ती होने के लिए परीक्षा देनी पड़ती है।
        प्यार में पड़े आदमी को अब कुछ हद तक सरकार द्वारा संरक्षण दिया जाता है।
        Het kwam vaak voor dat zij werden gebruikt om de reis te betalen omdat er op de wallen meer dan in Pattaya was te halen .
        मैं वास्तव में इसके सज्जनों को देखता हूं, मेरा झाड़ियों में नहीं गिर रहा है।
        शायद मैं अगला हूं, हमारी बातचीत अक्सर इस बात तक सीमित रहती है कि हम अपने आस-पास क्या देखते हैं और ध्यान दें कि महिलाएं किस बारे में बात कर रही हैं जब उन्हें लगता है कि वह हमें नहीं समझता है।
        मैं सभी को उस प्यार के लिए शुभकामनाएं देता हूं जो उन्हें लगता है कि उन्हें अब मिला है।

  5. विलियम वैन डोर्न पर कहते हैं

    आजकल, दुनिया मुख्य रूप से उन छात्रों पर निर्भर करती है जो विज्ञान विषयों में अच्छे हैं (निश्चित रूप से गणित सबसे आगे है)। हालाँकि, ऐसा होता है कि ऐसा गणित का जादूगर (जिससे मैं एक बार कक्षा में मिला था) अपनी अंग्रेजी को लेकर निराशाजनक रूप से परेशान है, बस उसे इसकी कोई अनुभूति नहीं है (और उस समय मुझे भी नहीं थी - और अभी भी - या तो)। अंत में, ऐसी प्रतिभा खो जाती है, कम से कम उस हद तक नहीं जहाँ तक उसकी प्रतिभा से मेल खाता हो। बाद में उन्हें अमेरिका में लेक्चरर की नौकरी की पेशकश की गई (ऐसे व्यक्ति को प्रोफेसर बनने के लिए नामांकित किया जाता है)। वह उनके वैज्ञानिक योगदान के आधार पर जिसका अनुवाद एक पेशेवर अनुवादक द्वारा किया गया था, लेकिन अमेरिका में उन्हें इसकी जानकारी नहीं थी। उसे धन्यवाद देना था. मैं इस बात की वकालत करता हूं कि ऐसे लोगों को अपने प्रारंभिक वर्षों में इंग्लैंड या अमेरिका में स्कूली शिक्षा के लिए पात्र होना चाहिए (पढ़ें: उनकी पूर्व-यौवन आयु से)। किसी मूर्खतापूर्ण बात पर आपत्ति नहीं की जानी चाहिए, जैसे: हाँ, लेकिन तब वह (या वह) राष्ट्रीय इतिहास नहीं सीखेगा।
    यहां थाइलैंडब्लॉग पर लोग इस बात की चिंता करते हैं कि क्या कोई उनकी दैनिक नाक की बातचीत को अच्छी तरह से प्रबंधित कर रहा है या नहीं। हालाँकि, जब आपकी योग्यताएँ (जैसे मेरी प्रतिभाशाली प्रशिक्षु की) आपके सामने वाले दरवाजे या आपके पड़ोस के कैफे से आगे बढ़ जाती हैं, तो बहुत कुछ दांव पर लग जाता है। मैं यह दावा नहीं करूंगा कि यदि आपकी और आपके प्रेमी की कोई भाषा समान नहीं है, कोई डच नहीं, कोई थाई नहीं, बल्कि कोई (अश्लील) अंग्रेजी या कोई भी भाषा नहीं है, तो यह आदर्श है, लेकिन कई महिलाएं हैं (जिनके प्रति प्रतिबद्ध होना चाहिए) यह सैद्धांतिक रूप से केवल एक ही है), लेकिन जिस व्यक्ति के पास विश्व स्तर पर एक सटीक दिशा में अपनी प्रतिभा है, उसके लिए केवल एक ही विश्व भाषा है (एक 'प्रिय' वह है जिससे आप कई अन्य लोगों के साथ जुड़ते हैं)।
    यहां तक ​​कि यूरोपीय स्तर पर भी केवल एक ही आम भाषा है: अंग्रेजी। जहाँ तक यह स्वयं-स्पष्ट नहीं है, मुझे लगता है कि ऐसा 'यूरोपीय भाषाओं का दिन' इसे एक बार फिर सामने लाएगा। यह ध्यान में रखते हुए कि व्यापार, उद्योग, राजनीति और - सबसे महत्वपूर्ण - (विशेष रूप से सटीक) विज्ञान के लिए एक आम भाषा (यानी अंग्रेजी) का क्या अर्थ है; रसोई की मेज़ के लिए आम भाषा का क्या मतलब है यह नहीं। यहां तक ​​कि आखिरी फ्रांसीसी जिन्होंने अन्यथा सोचा था, उन्होंने बहुत पहले ही अपना मन बदल लिया था। खैर, मेरे पास इस ब्लॉग पर अपनी बात स्पष्ट करने का अनुभव नहीं है। मुझे लगता है कि यह दूसरी भाषा बोलने का भी मामला है।

    • BA पर कहते हैं

      अंग्रेजी भाषण की कमी के कारण अस्वीकृत होने के लिए आपको नीदरलैंड से बाहर जाने की भी आवश्यकता नहीं है। लगभग 2 साल पहले मैं सबसे बड़ी डच अंतरराष्ट्रीय फर्मों में से एक के साथ नौकरी के लिए साक्षात्कार पर था, और हालांकि वहां मौजूद सभी लोग डच थे, सभी भाग पूरी तरह से अंग्रेजी में थे, दोनों तकनीकी और प्रोफ़ाइल स्केच, प्रबंधन परिदृश्य आदि।

      यदि आप पर्यटन क्षेत्र में कुछ करना चाहते हैं, या सीमा क्षेत्र में कोई कंपनी है, तो फ्रेंच और जर्मन जैसी भाषाएं आसान हो सकती हैं, लेकिन एक बहुराष्ट्रीय कंपनी के लिए अंग्रेजी भाषा का अच्छा ज्ञान बेहद जरूरी है। भले ही मुख्य कार्य तकनीकी है, अंग्रेजी भाषा पर अच्छी पकड़ के बिना आपको नौकरी पर नहीं रखा जाएगा।

    • कॉर्नेलिस पर कहते हैं

      जहां तक ​​आपके भाषण के निष्कर्ष का सवाल है: मुझे लगता है कि यह भाषा से ज्यादा लहजा है...

  6. Kito पर कहते हैं

    यह सब पढ़ने के बाद, मैं केवल यह निष्कर्ष निकाल सकता हूं कि डच वास्तव में एक बहुत ही कठिन भाषा होगी, न कि केवल विदेशियों के लिए!
    और मुझे यह भी लगता है कि थेंजल्स के अलावा थेडरलैंड्स भी बहुत बोली जाती है।

  7. डेविस पर कहते हैं

    थाई पार्टनर सभ्य (स्कूल) डच और अंग्रेजी बोलता है। हालाँकि, जब थाई और फ़रांग के मिश्रित समूह में, आधिकारिक भाषा तुरंत थेन्ग्लिश बन जाती है। ये भी जाल है, या तो कुछ बोलना चाहिए या दूसरा. यह भाषा पाठ्यक्रम की शुरुआत में विश्वविद्यालय में पढ़ाया जाता है, भाषा बाधा।
    Geraak zelf in het Thai niet verder dan wat bijeen gesprokkelde woorden en zinnen, waar je op het platteland de basale zaken mee gedaan krijgt. Professioneel alleen te maken met Thai die academisch Engels praten, vandaar ook niet de behoefte om het Thai uitgebreid te gaan studeren. Buiten dus de proefondervindelijke aangeleerde woordenschat. Heb geen muzikaal oor, kan geen toonladders uit mekaar houden en dat is bij mij dan ook de grootste handicap om de taal onder de knie te krijgen; de toonvariaties.
    कुछ साल पहले मुझे एईके उडॉन अस्पताल में 3 महीने के लिए अस्पताल में भर्ती कराया गया था। वहां जर्मन, फ़्रेंच, स्पैनिश और अंग्रेजी बोलने वालों के साथ संवाद करने में मज़ा आया, इसलिए एक निश्चित समय पर व्याख्या करनी पड़ी जब उनका इलाज करने वाला डॉक्टर आया। और जैसा कि पिछली पोस्ट में पढ़ा गया था, डॉक्टर ठीक-ठाक अंग्रेजी से ज्यादा बोलते थे। केवल आपको उनके उच्चारण को समझना था 😉 नर्सें, वह आस्तीन की एक और जोड़ी थी, हालांकि उन्हें लगा कि वे विश्वविद्यालय की अंग्रेजी बोल सकती हैं, लेकिन वे सामान्य बातचीत में समझ में नहीं आती थीं। लेकिन थाईलैंड में एक भाषा विश्वविद्यालय आवश्यक रूप से एक शैक्षणिक संस्थान नहीं है जैसा कि जाना जाता है। कुछ में, प्रासंगिक शैक्षणिक योग्यता के बिना प्रवासी या स्थानीय शिक्षकों द्वारा अंग्रेजी पढ़ाई जाती है।
    इसके अलावा, स्काईस्कैनर का शोध एक अच्छा परिणाम देता है, लेकिन उदाहरण के लिए, क्या बेल्जियनों को डचों में गिना जाता था? 10 देशों में शोध, लेकिन यूरोपीय संघ में कई और देश हैं। क्या यह एक वैज्ञानिक अध्ययन था? आप केवल एक सर्वेक्षण ऑनलाइन करेंगे और यदि केवल आपकी साइट के विज़िटर ही उत्तर देते हैं, तो परिणामों की निष्पक्षता की गारंटी नहीं दी जा सकती है। यूरोपीय संघ द्वारा कमीशन और स्कूली छात्रों के बीच किए गए शोध से लक्ष्य समूह और शिक्षा के स्तर के आधार पर बहुत अलग परिणाम मिलते हैं। उन्हें अमेरिकी या अफ़्रीकी भाषा के बगल में रखें और उनका स्कोर बराबर से नीचे हो... आख़िरकार, वहाँ स्कूली शिक्षा के दौरान दूसरी भाषा आवश्यक नहीं है।
    लेकिन यह सामान्य ज्ञान है कि डचों ने हमेशा अपनी व्यावसायिक भावना के कारण व्यापक भाषा कौशल विकसित किया है, और यह जानना चाहिए!


एक टिप्पणी छोड़ें

थाईलैंडblog.nl कुकीज़ का उपयोग करता है

कुकीज़ के लिए हमारी वेबसाइट सबसे अच्छा काम करती है। इस तरह हम आपकी सेटिंग्स को याद रख सकते हैं, आपको एक व्यक्तिगत प्रस्ताव दे सकते हैं और आप वेबसाइट की गुणवत्ता में सुधार करने में हमारी सहायता कर सकते हैं। और अधिक पढ़ें

हां, मुझे एक अच्छी वेबसाइट चाहिए