Thailandblog.nl પર આપનું સ્વાગત છે
દર મહિને 275.000 મુલાકાતો સાથે, થાઈલેન્ડબ્લોગ નેધરલેન્ડ અને બેલ્જિયમમાં સૌથી મોટો થાઈલેન્ડ સમુદાય છે.
અમારા મફત ઈ-મેલ ન્યૂઝલેટર માટે સાઇન અપ કરો અને માહિતગાર રહો!
ન્યૂઝલેટર
તાલિન્સ્ટલિંગ
થાઈ બાહ્ટને રેટ કરો
પ્રાયોજક
નવીનતમ ટિપ્પણીઓ
- લેનાર્ટ્સ: પ્રિય, હું નિવૃત્તિ વિઝા માટે અરજી કરવા ગઈકાલે ઇમિગ્રેશનમાં ગયો હતો, ખૂબ મૈત્રીપૂર્ણ લોકો અને તેઓએ ઝડપથી મદદ કરી
- આદ: હું મારી કોફી લોટસ પર ખરીદું છું તે કોફીનો એક ચમચી ગરમ પાણીમાં ઉમેરો અને આનંદ કરો
- બરબોડ: સુંદર વાર્તા Lieven અને ઘણી રીતે ઓળખી શકાય તેવી. તાજેતરના વર્ષોમાં હું દક્ષિણમાં બોલોવેન ઉચ્ચપ્રદેશમાંથી કોફી પીઉં છું
- જોસ વર્બ્રુગ: પ્રિય KeesP, શું ચિયાંગ માઈમાં વિઝા ઓફિસની વિગતો આપવી શક્ય છે? અગાઉ થી આભાર
- રુડોલ્ફ: ખોન કેનથી ઉદોન થાનીનું અંતર 113 કિમી છે. તમારે તેના માટે HSL અથવા વિમાનની જરૂર નથી. તમે તે એક સાથે કરી શકો છો
- ક્રિસ: તે લાંબા ગાળાના વિચારની બાબત છે: - પેટ્રોલના ભાવ બેશકપણે આગામી 20 થી XNUMX સુધી વધશે.
- એટલાસ વાન પુફેલેન: ઇસાન એક સુંદર યુવતી જેવી છે, ક્લોઝ્યુ, ત્યાં તેણી જાય છે, સમાન સૂઝ ગાય છે. તેની બાજુમાં ચાલવા માટે વિચિત્ર, મી
- ક્રિસ: શ્રીમંત ભદ્ર? અને જો તે ટ્રેન ટિકિટની કિંમત પ્લેનની ટિકિટ કરતાં સમાન અથવા ઓછી હોય (બધા વધારાના પર્યાવરણીય કરને કારણે).
- એરિક કુયપર્સ: ઇમિગ્રેશન અને કસ્ટમ્સે ક્યાંક અંદર જવું પડશે અને પછીથી ફરી બહાર નીકળવું પડશે, તેથી હું નોંગખાઇ અને થાનાલેંગ સ્ટોપિંગ પોઇન્ટ પર અપેક્ષા રાખું છું. ત્યાં છે
- ફ્રેડી: તો પછી દુર્ભાગ્યે તે સેલ્સપીપલનો અંત આવશે જેઓ ટ્રેનની મુસાફરીને મસાલેદાર બનાવે છે...
- રોબ વી.: તેથી જ હું ખરેખર ખોન કેનને મારા બીરમેટ પર રાખવા માંગતો હતો, જો કે ટ્રેન પૂર્ણવિરામ મેળવવા માટે ઓછામાં ઓછું 300 કિ.મી.
- રિચાર્ડજે: માફ કરશો, એરિક. તમે આ પ્રકારના મેગા પ્રોજેક્ટ્સ પ્રત્યેના આલોચનાત્મક વલણને કેચ-ઓલ જેમ કે “સેટિંગ... સાથે કાઢી શકતા નથી.
- રુડોલ્ફ: સૌથી ગરીબ ખરેખર ખૂબ જ ધીમે ધીમે ખીણમાંથી બહાર આવી રહ્યા છે - ઓછામાં ઓછું હું જ્યાં રહું છું તે ગામમાં. અને પૈસા સામાન્ય રીતે આવે છે
- સન્ડર: થાઈલેન્ડમાં પણ, દળો આખરે રમતમાં આવશે જે કહેશે કે 'પ્લેનને બદલે ટ્રેન લો'. તેથી oo
- રોબ વી.: શું લિવેન, કોફી સ્નોબ તરીકે અને તેની અટકને હકાર સાથે, પ્રથમ શેકેલા દાળો સાથે કોફીના કપ દ્વારા લલચાશે?
પ્રાયોજક
ફરી બેંગકોક
મેનુ
રેકોર્ડ
વિષયો
- પૃષ્ઠભૂમિ
- પ્રવૃત્તિઓ
- એડવર્ટોરીયલ
- કાર્યસૂચિ
- કર પ્રશ્ન
- બેલ્જિયમ પ્રશ્ન
- જોવાલાયક સ્થળો
- બિઝર
- બૌદ્ધ ધર્મ
- પુસ્તક સમીક્ષાઓ
- કૉલમ
- કોરોના સંકટ
- સંસ્કૃતિ
- ડાયરી
- ડેટિંગ
- નું અઠવાડિયું
- દસ્તાવેજો
- કૂદકો મારવો
- અર્થતંત્ર
- જીવનનો એક દિવસ....
- ટાપુઓ
- ખોરાક અને પીણા
- ઘટનાઓ અને તહેવારો
- બલૂન ફેસ્ટિવલ
- બો સંગ અમ્બ્રેલા ફેસ્ટિવલ
- ભેંસ રેસ
- ચિયાંગ માઇ ફ્લાવર ફેસ્ટિવલ
- ચિની નવું વર્ષ
- પૂર્ણ ચંદ્ર પાર્ટી
- ક્રિસમસ
- લોટસ ફેસ્ટિવલ - રબ બુઆ
- લોય ક્રેથોંગ
- નાગા ફાયરબોલ ફેસ્ટિવલ
- નવા વર્ષની પૂર્વ સંધ્યાની ઉજવણી
- ફી તા ખોન
- ફૂકેટ શાકાહારી ઉત્સવ
- રોકેટ ફેસ્ટિવલ - બન બેંગ ફાઈ
- સોંગક્રાન - થાઈ નવું વર્ષ
- ફટાકડા ઉત્સવ પટાયા
- એક્સપેટ્સ અને નિવૃત્ત
- રાજ્ય પેન્શન
- ગાડી નો વીમો
- બેંકિંગ
- નેધરલેન્ડમાં કર
- થાઇલેન્ડ કર
- બેલ્જિયન એમ્બેસી
- બેલ્જિયન કર સત્તાવાળાઓ
- જીવનનો પુરાવો
- ડીજીડી
- હિજરત કરો
- ઘર ભાડે રાખવું
- ઘર ખરીદો
- મેમોરિયમમાં
- આવકપત્ર
- કોનિંગ્સગ
- રહેવાની કિંમત
- ડચ દૂતાવાસ
- ડચ સરકાર
- ડચ એસોસિએશન
- નીયવ્સ
- ગુજરી રહ્યા છે
- પાસપોર્ટ
- પેન્શન
- ચાલક નું પ્રમાણપત્ર
- વિતરણો
- ચૂંટણીઓ
- સામાન્ય રીતે વીમો
- વિઝા
- કામ કરવા
- હોસ્પિટલ
- આરોગ્ય વીમો
- વનસ્પતિ અને પ્રાણીસૃષ્ટિ
- અઠવાડિયાનો ફોટો
- ગેજેટ્સ
- નાણાં અને નાણાં
- ઇતિહાસ
- આરોગ્ય
- સખાવતી સંસ્થાઓ
- હોટેલ્સ
- ઘરો જોતા
- ઇશાન
- ખાન પીટર
- કોહ મૂક
- રાજા ભૂમિબોલ
- થાઈલેન્ડમાં રહે છે
- રીડર સબમિશન
- રીડર કોલ
- રીડર ટીપ્સ
- વાચક પ્રશ્ન
- સમાજ
- બજાર
- તબીબી પ્રવાસન
- પર્યાવરણ
- નાઇટલાઇફ
- નેધરલેન્ડ અને બેલ્જિયમના સમાચાર
- થાઈલેન્ડ થી સમાચાર
- ઉદ્યોગસાહસિકો અને કંપનીઓ
- ઓન્ડરવિજ
- સંશોધન
- થાઈલેન્ડ શોધો
- સમીક્ષાઓ
- નોંધનીય
- કૉલ ટુ એક્શન
- પૂર 2011
- પૂર 2012
- પૂર 2013
- પૂર 2014
- હાઇબરનેટ
- રાજકારણ
- મતદાન
- પ્રવાસ વાર્તાઓ
- રીઝેન
- સંબંધો
- ખરીદી
- સામાજિક મીડિયા
- સ્પા અને સુખાકારી
- રમતગમત
- સ્ટેડેન
- અઠવાડિયાનું નિવેદન
- દરિયાકિનારા
- ભાષા
- વેચાણ માટે
- TEV પ્રક્રિયા
- સામાન્ય રીતે થાઇલેન્ડ
- બાળકો સાથે થાઇલેન્ડ
- થાઈ ટિપ્સ
- થાઈ મસાજ
- પ્રવાસન
- બહાર જવું
- ચલણ - થાઈ બાહત
- સંપાદકો તરફથી
- મિલકત
- ટ્રાફિક અને પરિવહન
- વિઝા શોર્ટ સ્ટે
- લાંબા રોકાણ વિઝા
- વિઝા પ્રશ્ન
- એરલાઇન ટિકિટો
- અઠવાડિયાનો પ્રશ્ન
- હવામાન અને આબોહવા
પ્રાયોજક
અસ્વીકરણ અનુવાદો
થાઈલેન્ડબ્લોગ બહુવિધ ભાષાઓમાં મશીન અનુવાદનો ઉપયોગ કરે છે. અનુવાદિત માહિતીનો ઉપયોગ તમારા પોતાના જોખમે છે. અમે અનુવાદમાં ભૂલો માટે જવાબદાર નથી.
અમારું સંપૂર્ણ અહીં વાંચો ડિસક્લેમર.
Uteટર્સ્રેક્ટેન
© કોપીરાઈટ થાઈલેન્ડબ્લોગ 2024. સર્વાધિકાર સુરક્ષિત. જ્યાં સુધી અન્યથા જણાવ્યું ન હોય ત્યાં સુધી, માહિતીના તમામ અધિકારો (ટેક્સ્ટ, ઇમેજ, ધ્વનિ, વિડિયો, વગેરે) જે તમને આ સાઇટ પર મળે છે તે Thailandblog.nl અને તેના લેખકો (બ્લોગર્સ) પાસે રહે છે.
સંપૂર્ણ અથવા આંશિક ટેકઓવર, અન્ય સાઇટ્સ પર પ્લેસમેન્ટ, અન્ય કોઈપણ રીતે પ્રજનન અને/અથવા આ માહિતીના વ્યવસાયિક ઉપયોગની પરવાનગી નથી, સિવાય કે થાઈલેન્ડબ્લોગ દ્વારા સ્પષ્ટ લેખિત પરવાનગી આપવામાં આવી હોય.
આ વેબસાઇટ પરના પૃષ્ઠોને લિંક કરવા અને સંદર્ભિત કરવાની મંજૂરી છે.
મુખ્ય પૃષ્ઠ » વાચક પ્રશ્ન » વાચકનો પ્રશ્ન: હું ખાસ થાઈ વાનગીઓ ક્યાંથી ખરીદી શકું?
વાચકનો પ્રશ્ન: હું ખાસ થાઈ વાનગીઓ ક્યાંથી ખરીદી શકું?
પ્રિય વાચકો,
તમારા બ્લોગ પર સ્વાદિષ્ટ વાનગીઓ સાથે થાઈ ભોજનના રહસ્યો વિશેની શ્રેણી વાંચીને મને આનંદ થાય છે. હવે મેં પહેલેથી જ વાનગીઓની સૂચિ બનાવી છે જે હું અજમાવવા માંગુ છું. પણ…. હું તે બધી વાનગીઓ ક્યાંથી શોધી શકું? હું થાઈ બોલતો નથી અને મેં એક સ્ટ્રીટ સ્ટોલ જોયો છે પણ તેઓ શું બનાવી રહ્યા છે તે મને સ્પષ્ટ નથી. જ્યારે હું અંગ્રેજીમાં પૂછું છું ત્યારે મને સામાન્ય રીતે મૈત્રીપૂર્ણ સ્મિત મળે છે પણ જવાબ મળતો નથી.
Ik ga over twee weken weer naar Thailand. Paar dagen Bangkok, dan naar Pattaya en Koh Chang.
Mijn vraag dus waar moet ik zijn voor al die heerlijke gerechten als je geen Thais spreekt of een Thaise vriendin hebt die de weg weet?
શુભેચ્છા,
ગીર્ટ
Nou, ik heb een studie visum en ga 2 keer per week naar school om thais te leren…hopelijk helpt je dit…
stel je wilt pa taaj…
Kothoot. mie pa taaj mai? –> Sorry heb je pa taaj?
Maaj mie? Farang paaj naaj? –> Heb je niet? Waar moet deze westerling naartoe?
Saaj -> Links
Kwaa – Rechts
Lang -> Achteruit
Na -> Vooruit
Tjongpaaj -> Immer gerade aus.
Mie motorbike taxi? -> Ken je een motorbike taxi?
(En die brengt je dan)
Eet smakelijk! 🙂
પ્રિય ગીર્ટ,
Zo moeilijk is het niet!
Maak met je smartphone een foto van het afgebeelde gerecht, en eventueel een aparte foto van dichtbij van de thaise naam van het gerecht (staat genoemd in het artikel!).
Dit laat je zien in het restaurant of bij het stalletje. Succes gegarandeerd.
NB: dit is hoe mijn vrouw in Nederland in het begin boodschappen deed in de supermarkt, als ze iets echt niet kon vinden. Foto van een pannekoek, en de tekst: pannekoekmeel, laten zien aan een winkelmedewerker, en presto.
Als je meer wil weten over streetfood in Thailand en wat je waar kan eten, bekijk dan zeker eens de filmpjes van Mark Wiens op YouTube. Ik haalde al een paar leuke tips uit die filmpjes
1. Maak in NL een lijst van de gerechten die je wilt eten
2. Na aankomst in Thailand direkt naar een Beer Garden
3. Bespreek de lijst aldaar met een van de aanwezige dames
સફળતાની ખાતરી આપી
Hahaaaaa, goei idee!
Je komt overal aan toe, behalve aan díé gerechten
Leuk boekje ik in Thailand te koop: Thai hawker food.
Daarin staat simpele info wie wat maakt.
Je heb toch google vertaler op je telefoon? Daar kan je van de kaart een foto maken en laten vertalen.