ખામસિંગની એક નવી વાર્તા

ટીનો કુઇસ દ્વારા
Geplaatst માં સંસ્કૃતિ, સાહિત્ય
ટૅગ્સ: ,
માર્ચ 25 2018
ખામસિંગ શ્રીનાવક

ખામસિંગ શ્રીનાવકની આ ટૂંકી વાર્તા 1958ની છે, જે ચૂંટણી લડ્યા અને 1957માં સત્તાપલટો થયાના થોડા વર્ષો પછી છે. તે તે સમયની રાજકીય અરાજકતાને સારી રીતે કબજે કરે છે.

રાજકારણી

દેશભરના રસ્તા પરના ઊંચા પાઈન્સના પડછાયા થોડા ફૂટ સુધી સંકોચાઈ ગયા હતા. રાબેતા મુજબ આ સમયે પણ બજાર શાંત હતું. ક્યારેક સાયકલ પસાર થતી. થોડા લોકો ધૂળથી ઢંકાયેલી છત નીચે ચાલતા હતા. ખૂણા પરના કેફેમાંથી ક્યારેક-ક્યારેક બૂમો સંભળાતી હતી, પણ કોઈએ ધ્યાન આપ્યું ન હતું. દરેક વ્યક્તિ જાણતા હતા કે જ્યારે દારૂના નશામાં પાત્રો હતા ત્યારે તે ફક્ત ખોએન અથવા પ્રોફેસર ખોએન હતા કારણ કે તે તેના બે મિત્રો સાથે શહેરમાં જાણીતા હતા.

તેમ છતાં, તે ખરાબ ટોળું ન હતું. તેઓ માત્ર ત્યારે જ અવાજ કરતા હતા જ્યારે તેમની પાસે પીવા માટે થોડું વધારે પડતું હતું, અને ખોએન, તેમના નેતા, ચોક્કસપણે કોઈ બહારના વ્યક્તિ ન હતા. ઊલટું, તે સ્થાનિક મંદિરના મઠાધિપતિ પાસે લાવ્યા. તેઓ ધર્મ અભ્યાસના ત્રણ સ્તરોમાંથી બીજા સ્તરે પહોંચ્યા હતા, તેમની ધાર્મિક જવાબદારીઓ પૂરી કરી હતી અને આસ્થાવાનો દ્વારા તેમનું સન્માન કરવામાં આવ્યું હતું. જો તે સાધુઓના ક્રમમાં રહ્યા હોત, તો તે જિલ્લાના મુખ્ય સાધુ બની શક્યા હોત. પણ અફસોસ, કશું જ કાયમી નથી. ધર્મનિષ્ઠ લોકોની, ખાસ કરીને ધર્મનિષ્ઠ સ્ત્રીઓની, પવિત્ર સિદ્ધાંતમાંની શ્રદ્ધા ઘણીવાર કોઈ ચોક્કસ સાધુની માન્યતામાં ફેરવાય છે. જ્યારે તે થાય છે, ત્યારે સ્ત્રી સાધ્વી તરીકે ચાલુ રાખી શકે છે, અથવા સાધુ તેના પીળા ઝભ્ભાને ઉતારવાનું કારણ શોધી શકે છે.

મઠાધિપતિ ખોન તેનો અપવાદ ન હતો. મંદિરની મુલાકાત લેવાનો આનંદ માણતી પરંતુ ઉપદેશ સાંભળતી ન હતી તે ધર્મનિષ્ઠ મહિલાઓમાં વાન ઇમ નામની એક વિધવા હતી. દરેકની અપેક્ષા મુજબ, મઠાધિપતિએ મંદિરને અલવિદા કહ્યું અને વેન ઇમ સાથે રહેવા ગયા, જ્યાં દરેક સમજે છે તેમ, તેઓ પતિ અને પત્ની તરીકે સાથે રહેતા હતા. તેઓ ઘણા વર્ષો સુધી શાંતિથી જીવ્યા જ્યાં સુધી એક બીમારી વેન ઇમને દૂર લઈ ગઈ. દુઃખે ખોએન બદલ્યું. પીવાથી ઉદાસી જ વધી ગઈ. ઘણી વખત લોકોએ તેને બજારની વચ્ચે મોટેથી રડતા જોયો.

વેન ઇમ ખરાબ મૂડમાં હતો કારણ કે તેણી નાની હતી ત્યારથી જ પૈસા ઉછીના આપતી હતી. ખોએનને લાંબા સમય સુધી ખાવા-પીવાની ચિંતા કરવાની જરૂર નહોતી. જ્યારે ખ્વાન અને કોઈ, ભૂતકાળમાં સાથી સાધુઓ, તેમની સાથે જોડાયા, ત્યારે ખોએને ટોળકીના નેતા તરીકે કામ કર્યું જેણે નગરજનોને 'જૂના સાધુઓ, નવા લોટ' તરીકે લેબલ કર્યું.

ત્રણેય વહેલી સવારથી જ શુદ્ધ વ્હિસ્કી પીતા હતા. જ્યારે ગરમી વધી ત્યારે શાંત વાતચીતે વધુ હિંસક વળાંક લીધો, ખાસ કરીને જ્યારે કોએટ, પ્રાંતીય સરકારના ડોરમેન, તેમની સાથે જોડાયા. “પ્રોફેસર, તમને ખ્યાલ નથી કે દેશ અત્યારે જે ગડબડમાં છે. ફિબુન અને ફાઓ દેશ છોડીને ભાગી ગયા છે, ભગવાન જાણે ક્યાં છે," તેણે ખુરશી ખેંચીને કહ્યું. ત્રણેએ રસપૂર્વક સાંભળ્યું.

'ખરેખર એક ગડબડ,' કોઈએ નશામાં ગણગણાટ કર્યો, 'કદાચ તે તે વસ્તુઓ વિશે છે જેની આ બડાઈ કરનારાઓ ચૂંટણી દરમિયાન વાત કરતા રહે છે. તેઓ ફરીથી શું વાત કરી રહ્યા હતા, પ્રોફેસર, પાગલ, પાગલ, અથવા એવું કંઈક'. તે ખોએન તરફ વળ્યો.

“લોકશાહી, મૂર્ખ. 'પાગલ' નથી, ખોએને કડક શબ્દોમાં કહ્યું, 'તેઓ તેને 'લોકશાહી બળવા' કહે છે. તમારે ઘણા બળવા કરવા પડશે નહીં તો તે લોકશાહી નથી. તેણે પોતાના જ્ઞાનની ઝાંખી કરી. 'તમે મૂર્ખ છો. જો તમને કંઈ ખબર ન હોય તો ચૂપ રહો. હું બધું જ જાણું છું કારણ કે છેલ્લી ચૂંટણીમાં મેયર અને ગવર્નર ઘૂંટણિયે પડી ગયા અને મને તેમના બોસ માટે વોટ રેઝર તરીકે કામ કરવા વિનંતી કરી.'

'આહ, તે સાચું છે', ખ્વાને શરૂ કર્યું, 'પ્રોફેસર અને મેં તેમને હાર્દિક ખંડન આપ્યું. અમારો વિરોધ કરવાની કોઈની હિંમત નહોતી. પણ શું સાંસદોની નવી ચૂંટણી આવી રહી નથી?'

કૂટે તેનો ગ્લાસ નીચે મૂક્યો, તેની ખુરશી ટેબલની નજીક ધકેલી અને સંમતિમાં માથું હલાવ્યું. 'ચોક્કસપણે. મેં પ્રાંતીય સરકારના એક જૂથને તેઓ મતદારોને તેમની ઈચ્છા તરફ કેવી રીતે ઝુકાવી શકે તે વિશે વાત કરતા સાંભળ્યા.'

પવને દુકાનમાં લાલ ધૂળના વાદળો ઉડાવી દીધા. પાઈનની સોય ટીનની છત પર પડી.

'મારી પાસે એક વિચાર છે', કોઈએ જાહેરાત કરી, 'તમે ચૂંટણી કેમ નથી લડતા, પ્રોફેસર?'

'સારું, તમને ત્યાં કંઈક મળ્યું છે', કોએટે સંમતિ આપી.

કોઈનો ઉત્સાહ વધી ગયો, તે પોતાની ખુરશી પરથી ઊભો થયો અને ઊંચા અવાજે બોલ્યો 'કેમકે….એહ….કારણ કે પ્રોફેસર મહાન માણસ છે. તેની પાસે પૈસા છે અને ચિંતા કરવા માટે કોઈ બાળકો નથી. પૈસો ભ્રષ્ટ કરે છે, તેને શા માટે ચોંટે છે? શું તે સાચું નથી, ખ્વાન?' ખ્વાને થોડી વાર માથું હલાવ્યું.

"શાંત થાઓ, શાબ્દિક, તમે મુશ્કેલી શોધી રહ્યા છો," ખોયેને કંઈક અંશે નારાજ થઈને કહ્યું.

ખવાન: 'તેઓ કહે છે કે સંસદના સભ્યો ખરેખર ખૂબ પ્રભાવશાળી છે. ગામના આગેવાનો, કામનાઓ, રાજ્યપાલો અને સૌથી અગત્યનું, પોલીસ કરતાં વધુ શક્તિશાળી. તમે ખરેખર કંઈપણ કરી શકો છો. પીવું, કોઈને મારવું, ચાઈનીઝને ગર્દભમાં લાત મારવી. તમને કોણ રોકી શકે? તમે તે તિરસ્કૃત સાર્જન્ટ હુઆટને પણ મૂર્ખ બનાવી શકો છો જેણે ગઈકાલે અમારા જુગારધામની મુલાકાત લીધી હતી.'

"હું એક શિષ્ટ વ્યક્તિ પણ નથી, હું લોકોનો સારો પ્રતિનિધિ કેવી રીતે બની શકું?" ખોને આશ્ચર્ય થયું.

'નોનસેન્સ, પ્રોફેસર. આજકાલ જો તમારે સંસદના સભ્ય બનવું હોય તો તમારે તોફાની બનવું પડશે, ખૂબ બૂમો પાડવી પડશે અને લોકોને તેમના પરદાદા-દાદીને શાપ આપવો પડશે. તમે જોયું કે ઉમેદવારોનું અગાઉનું જૂથ, ઠગનું ટોળું, શેરીની મધ્યમાં શપથ લેતું હતું. આપણે થોડા જંગલી હોઈએ પણ આપણે થોડા છીએ. તેથી જ મને લાગે છે કે પ્રોફેસર સંસદના મહાન સભ્ય બની શકે છે.'

'તે સરળ નથી. હું પોતે મતદાર હતો.'

'ચોક્કસ! તો પછી તમે તમારા માટે મત કેમ નથી મેળવી શકતા? તેને એક શોટ આપો, પ્રોફેસર, પ્રયાસ કરો.' તેણે ખોએનને પીઠ પર થપ્પડ મારી. "જો કંઈક ખોટું થશે, તો અમે તેમની સાથે લડીશું."

'પણ...', ખોએન અચકાયો, 'હું શું કહું? તે ઉમેદવારો બોલે છે, જૂઠું બોલે છે અને સોનાના પહાડોનું વચન આપે છે. હું નશામાં હતો ત્યારે પણ...હું સાધુ હતો. જૂઠ મારા ગળામાં ફસાઈ ગયું છે.

ખ્વાને વધુ વ્હિસ્કી મંગાવી. તેઓ બધા એક જ સમયે તેમના ચશ્મા માટે પહોંચી ગયા. તેમના ચહેરા વિચારશીલ હતા.

'ચાલો, પ્રોફેસર,' ખ્વાને નિસાસો નાખ્યો, 'તમે મચ્છરને હાથી બનાવી રહ્યા છો. તે કેટલું મુશ્કેલ હોઈ શકે? જો મારી પાસે પૈસા હોત તો હું ચૂંટાઈ શકું. તમે તેમને માર આપો. '

ઉમેદવાર

અને તેથી તે થયું. પ્રોફેસર ખોએન તરીકે વધુ જાણીતા શ્રી ખોએન ખીયાનરાક ચૂંટણીમાં ઉમેદવાર તરીકે ઉભા થયા હોવાના સમાચાર સમગ્ર શહેરમાં જંગલની આગની જેમ ફેલાઈ ગયા. અધિકારીઓ હસવાનું રોકી શક્યા ન હતા પરંતુ સામાન્ય લોકો માત્ર એટલું જ જાણતા હતા કે ઉમેદવારે વ્હીસ્કી, સિગારેટ અને પૈસા આપવા માટે સેવાભાવી અને સારા હોવા જોઈએ અને તેણે એવી બાબતો વિશે મોટેથી વાત કરવી જોઈએ જે કોઈને સમજાય નહીં... સારું, પ્રોફેસર ખોએન સંપૂર્ણ લાયકાત ધરાવતા હતા.

Khoen, Khwan, Koi અને Koet સાથે, ઉમેદવાર તરીકે નોંધાયેલ, XNUMX બાહ્ટ ડિપોઝિટ તરીકે અને સંખ્યાબંધ ફોટોગ્રાફ્સ આપ્યા. તે દિવસથી નગર ઝળહળી ઉઠ્યું. દૂર દૂરથી તમામ પ્રકારની કારોએ શહેરને પાર કર્યું. ભૂતપૂર્વ અધિકારીઓ, વકીલો, સેનાપતિઓ અને ઉમદા વ્યક્તિઓ સહિત લગભગ દસ ઉમેદવારો હતા, બધા રાજધાની અથવા પડોશી પ્રાંતોમાંથી હતા. ખોએન પ્રાંતમાં જન્મેલા એકમાત્ર ઉમેદવાર હતા.

અગાઉના ઉમેદવારોની જેમ પૈસા, વ્હિસ્કી, તમાકુ અને ખાદ્યપદાર્થોની ભેટોની સંભાવના અને આ શુષ્ક મોસમમાં કામના અભાવે શહેરમાં લોકોનું પૂર લાવ્યું, એક પૂર જે ચૂંટણીનો દિવસ નજીક આવતાં જ વધતો ગયો. ત્યાં શો અને મૂવીઝ હતા, અને સ્પર્ધકોએ તેમની પોતાની અલૌકિક ક્ષમતાઓની પ્રશંસા કરી. ભીડ ભેટની શોધમાં જૂથમાંથી જૂથ તરફ આગળ વધી.

ખોએન અને તેના સાથીઓ ટોળા સાથે દારૂના નશામાં આગળ વધ્યા. ખોએનને ભાષણ આપવાની કોઈ તક ન હતી, અને તે ઉપરાંત, તેને શું બોલવું તે ખબર ન હતી. તે જે કરી શક્યો તે માત્ર થોડી હંગામોનું કારણ હતું. તે અન્ય લોકો સાથે સારું ન હતું જેમને ડર હતો કે તે પૈસાની વહેંચણીને જોખમમાં મૂકશે. એક રાત્રે, બે ઉમેદવારોએ પોડિયમ ગોઠવ્યા. તેઓએ તેમની હિંમત, પ્રતિભા, ખ્યાતિ અને ક્ષમતાઓ પર બડાઈ કરી. તેઓએ ઘરો બાંધવા, બગીચાઓ મૂકવા, શાળાઓ અને હોસ્પિટલો સ્થાપવાનું વચન આપ્યું. પ્રેક્ષકોએ રસપૂર્વક જોયું. ખોએને તેના કેટલાક મિત્રોને નજીકથી ચીસો પાડવાનું કહ્યું.

'બકવાસ! ચુપ થાઓ! તેને વાહિયાત કરો..." તે શું થઈ રહ્યું છે તે સમજે તે પહેલાં ખોએન એક મુક્કા માર્યા પછી જમીન પર સૂઈ રહ્યો હતો અને કોઈએ બૂમ પાડી "અમે બધા પૈસાની રાહ જોઈ રહ્યા છીએ, તમે શા માટે આ રીતે ચીસો કરો છો, શા માટે."

ખોએન મોંમાં સોજો અને કાળી આંખ ઉદાસ થઈને ઘરે ઠોકર મારી. "તે સારું નથી લાગતું," તેણે તેના સાથીદારોને કહ્યું. તે રાત્રે, ખોએન સિવાય દરેક જણ સારી રીતે સૂઈ ગયા. તેના ચહેરા પરના ફટકાના બળે તેને તે અન્ય લોકોને નિષ્ફળ કરવાનો માર્ગ શોધવાની ફરજ પાડી. તેણે મોં ઘસ્યું, હળવાશથી વિલાપ કર્યો, પરંતુ અંતે તેના ચહેરા પર સ્મિત સાથે સૂઈ ગયો.

બીજા દિવસે સવારે ખોએને તેના મિત્રોને મુશ્કેલીથી જગાડ્યા. તેમણે તેમની આંખોમાં થાકેલા દેખાવ સાથે તેમને નીચે પ્રમાણે સંબોધ્યા.

'કોઈ, ખ્વાન,' તેણે ધીમેથી શરૂઆત કરી, 'મને તે ચીસો પાડવાની રીત ખબર છે. મોટાભાગના લોકો પૈસા લેવા આવે છે.' તેણે તેના ફૂલેલા ચહેરાને ઘસ્યો. 'તો, તમે બધાને કહેવા જઈ રહ્યા છો કે જો તેમને પૈસા જોઈતા હોય તો તેમણે મારા ઘરે આવવું પડશે. તેમને કહો કે હું ખાતરી કરી શકું છું કે તેઓ પૈસા જોશે.'

જલદી તેના સાથીદારો ઘરની બહાર નીકળી ગયા હતા, ખોએન ફરીથી ઊંઘી ગયો. તે દિવસ પછી જાગી ગયો અને તે સાંભળીને આનંદ થયો કે ઘર ખળભળાટ અને લોકોથી ભરેલું હતું, તેણે ધાર્યું હતું તેના કરતાં વધુ, તેણે તિરાડમાંથી જોયું. તે ગંદા ચહેરા અને ચોળાયેલ કપડા સાથે રૂમમાં પ્રવેશ્યો. ખ્વાન અને કોઈએ ભેગા થયેલા ટોળાને થોડા "હુરે"માં દોરી ગયા.

"ઠીક છે, ઠીક છે, ભાઈઓ અને બહેનો," ખોએને જોરથી બૂમ પાડી. લોકોએ સાંભળ્યું. "અહીં કેટલાક સારા લોકો છે જેઓ સાંસદ બનવા માંગે છે." તેણે શ્વાસ પકડવા થોભાવ્યો. 'તેઓ બધું વચન આપે છે: તેઓ રસ્તાઓ બનાવી શકે છે, નહેરો ખોદી શકે છે અને શાળાઓ બનાવી શકે છે. તેઓ બધા કરી શકે છે." ટૂંકા વિરામ. "પરંતુ જો તમે તે બધી વસ્તુઓની તુલના પૈસા સાથે કરો છો, તો તમારે શું જોઈએ છે?" પ્રશ્ન ક્ષણભર હવામાં લટકી ગયો.

"અમને પૈસા જોઈએ છે, અમને પૈસા જોઈએ છે, અમને પૈસા જોઈએ છે," ટોળાએ સૂત્રોચ્ચાર કર્યા.

'સારું બહુ સારું. પરંતુ અમારે ખાતરી કરવી પડશે કે અમને તે પૈસા મળે. તેઓ શેરીઓ બનાવી શકે છે. તે પૈસા ખર્ચે છે. તેમની પાસે પૈસા હોવા જ જોઈએ. તેઓ ક્યાં છે?' તેણે નિર્દયતાથી પૂછ્યું.

"તેઓ હોટેલમાં છે, તેઓ બધા હોટેલમાં છે."

"ઠીક છે, ચાલો જઈએ." ખોએન મંડપમાંથી કૂદી પડ્યો પણ થાકથી માંડીને ભીડના હાસ્યમાં તેના ચહેરા પર સપાટ પડી ગયો. તે ઝડપથી ઊભો થયો, તેના કપડા પરથી ધૂળ કાઢી, અને ટોળાને દોરી ગયો. એક હજાર લોકોએ અવ્યવસ્થિત સરઘસમાં શહેરની એકમાત્ર હોટલ તરફ કૂચ કરી હતી.

જ્યારે હોટેલના જૂથે ટોળાને નજીક આવતું જોયું, ત્યારે તેઓ તેમની પ્રતિષ્ઠા અનુસાર યોગ્ય પોશાક પહેરવા ઉતાવળા થયા. કેટલાકે તેમના મેડલ અને શણગાર પિન કર્યા, અન્યોએ લાઉડસ્પીકર ચાલુ કરવાનો આદેશ આપ્યો. 'ઉતાવળ કરો, તેઓ ખરેખર આ રીતે આવી રહ્યાં છે. હું શું કહેવા માંગુ છું. લોકોની મૂર્ખતા ચૂકવે છે, તે સોનાના વાસણ જેવું છે.'

શું થઈ રહ્યું છે તેની કોઈ જાણ ન હોય તેવા ગ્રામજનો તેમના બાળકોને ભીડમાં ખેંચી ગયા. શું થઈ રહ્યું છે તે જોવા માટે અધિકારીઓએ તેમની નોકરી છોડી દીધી. ઉમેદવારો હોટલની સામે લાઇનમાં ઉભા હતા, અને ખોએન સીધા તેમના તરફ આગળ વધ્યા.

'અમે તમારી સાથે એક કરાર કરવા માંગીએ છીએ, સંસદના પ્રિય ઉમેદવાર,' તેણે શરૂઆત કરી.

"આનંદ સાથે," સૌથી મોટાએ નમીને કહ્યું કે સીઝનના અંતે તેનું શરીર જૂના ઝીંગા જેવું લાગે છે. "જો અમે તમારા માટે કંઈ પણ કરી શકીએ છીએ, તો અમે તે અમારા અર્થમાં કરીશું. બોલો.'

"તમે અમને શું આપી શકો?"

"આ પ્રાંતના લોકો જે કંઈપણ ઇચ્છે છે, જે કંઈપણ તેમના સુખાકારીને લાભ આપે છે, હું મારા છેલ્લા શ્વાસ સુધી તે કરીશ," પંક્તિના અંતે એક યુવાન વ્યક્તિએ સહેજ નમીને કહ્યું.

ખચકાટ વિના, ખોએને બૂમ પાડી, "અમને પૈસા જોઈએ છે, અમને પૈસા જોઈએ છે!"

ટોળાએ બૂમો પાડી 'પૈસા, અમે પૈસા માટે આવ્યા છીએ. પૈસા, પૈસા!'

ઉમેદવારો અસ્વસ્થપણે ઘૂમવા લાગ્યા. કેટલાકે તેમની નીતિઓ અને સારા હેતુઓ સમજાવવાનો પ્રયાસ કર્યો. અન્યોએ તેમના ભૂતકાળના કાર્યોની પ્રશંસા કરી અને તેમની યોજનાઓ સમજાવી. પરંતુ પૈસાની માંગણીએ તેમને તેમની વાર્તા પૂરી કરતા અટકાવ્યા. વૃદ્ધ સ્ક્વાયર જેણે તેના સંકોચાયેલા શરીરને રાજધાનીમાંથી અહીં ખેંચી લીધું હતું તે ભીડના હાસ્યથી બેહોશ થઈ ગયો. અન્ય લોકોએ હતાશામાં તેમની નોંધો કચડી નાખ્યા. ખોએને માઇક્રોફોન પાછળ એક મજબૂત પગલું ભર્યું ત્યારે બૂમો બહેરાશભરી હતી.

'હવે તમે જાતે જ જોઈ લીધું છે કે આ પવન કેવા ફૂંકાય છે. તેઓ આપણા માટે બધું કરે છે, પરંતુ જો તેઓ કેટલાક પૈસાની અમારી વિનંતીનો જવાબ પણ ન આપે તો તે કેવી રીતે થઈ શકે? અમે હજુ પણ તેમને કેવી રીતે માની શકીએ? આપણે તેમને કેવી રીતે પસંદ કરી શકીએ?' તેનો અવાજ ભારપૂર્વક હતો. “આ આંકડાઓ ઉમેદવારો છે અને તમામ પ્રકારના વર્ગો અને રેન્કમાંથી આવે છે. તે એક ઉપર એક નાઈટ છે.' તેણે આંગળી વડે ઈશારો કર્યો. વકીલ પણ છે. અને તે માણસ જેની છાતી પર તે બધા જાદુઈ તાવીજ છે તે એક જનરલ છે. ઠીક છે, તમે કોને પસંદ કરવા જઈ રહ્યાં છો તે નક્કી કરવાનું તમારા પર છે. હું એક અવાજ હતો w… er uh… મને બેંગકોક જવાની આદત હતી. હું તમને કંઈક કહીશ. તમે કદાચ જાણતા નથી કે નાઈટ શું છે અથવા બેરોનેટ શું છે. ઠીક છે, એક નાઈટ ઘોડા ઉભા કરે છે, અને કેટલીકવાર ચિકન, બતક અને હાથીઓ. હું જાણું છું કારણ કે હું બેંગકોકમાં હતો. આપણે એસ્ક્વાયરને 'સાયર' કહીને સંબોધન કરવું જોઈએ. અને બીજો ઉમદા માણસ? મને તે વિશે મારી શંકા છે. તેના કપડાં જુઓ! કદાચ તે ઉમદા સજ્જન નથી.' તે પીવા માટે રોકાયો.

“અને પેલા જનરલને જુઓ! તેની છાતી પર તે બધા સુંદર શેલો જુઓ? આ લોકો બાળકો જેવા છે. તે વ્યક્તિ બહાર નીકળે છે તે એક વકીલ છે, જે મુશ્કેલીને પસંદ કરે છે. જો તમારી પાસે તેને ચૂકવવા માટે પૈસા નથી, તો તમે ફક્ત જેલમાં જઈ શકો છો.'

લોકો હાંફળા-ફાંફળા થઈને સાંભળતા હતા.

“મિત્રો, તેમની વચ્ચે ઘણી વાતો થઈ. આજે મારી વાત સાંભળો. હું પણ ઉમેદવાર છું. તે કોણ હતું જેણે હમણાં જ કહ્યું કે તે અમને, અમારી ગરીબી અને સમસ્યાઓને જાણે છે? તેને પૂછો, તેને પૂછો. શું તેને ખબર છે કે આપણી પાસે જમીનના કેટલા ટુકડા છે? શું તે જાણે છે કે આપણે સવારમાં ભાત સાથે શું ખાઈએ છીએ? મારા પર વિશ્વાસ કરો, તે જાણતો નથી. હોલો શબ્દો. મારી સામે જુવો. તમે જે ઈચ્છો તે હું કરીશ. કૂતરાને લાત મારવી, માથું એકસાથે તોડી નાખવું. જો તમને કોઈ ગમતું ન હોય તો મને કહો.' તેની નજર સાર્જન્ટ હુઆટ પર પડી અને તેણે પોતાનો અવાજ નીચો કર્યો. “મેં હમણાં જ શું કહ્યું… મેં આવું ક્યારેય કર્યું નથી. હું બંધ. હું તમને લાંબુ, સુંદર અને સુખી જીવન ઈચ્છું છું અને 'થ્રી જ્વેલ્સ' મને ચૂંટવામાં મદદ કરે.'

તે દિવસથી, ખોએનની પ્રતિષ્ઠામાં વધારો થયો કારણ કે અન્ય ઉમેદવારોએ મીટિંગ કરવાનું ટાળ્યું. કેટલાક બેંગકોક પાછા ભાગી ગયા.

પ્રજાના ચૂંટાયેલા પ્રતિનિધિ

ચૂંટણીનો દિવસ કોઈ ઘટના વિના પસાર થઈ ગયો. સાંજે આઠ વાગ્યાના થોડા સમય બાદ પરિણામ જાહેર કરવામાં આવ્યું હતું. થોડા સમય પછી, સાર્જન્ટ હુઆટ પોલીસ સ્ટેશન દોડી ગયો.

'હું ખરાબ છું', તે હાંફતો બોલ્યો, 'મિસ્ટર ખોન નશામાં હતા અને મેં આજે સવારે તેને અહીં બંધ કરી દીધો અને હવે તે સાંસદ છે! હું અહીં વધુ સમય રહી શકીશ નહીં.' તે ખૂબ જ ચિંતિત લાગતો હતો.

“તે સારું નથી, બિલકુલ સારું નથી. શું તમે તેને હજુ સુધી છોડ્યો છે?' ફરજ પરના અધિકારીને પૂછ્યું, પરંતુ Huat પહેલેથી જ ગાયબ થઈ ગયો હતો.

ફરજ પરના પોલીસ અધિકારી ઝડપથી સેલ તરફ ગયા અને દરવાજો ખોલ્યો. ત્રણ માણસો જમીન પર સૂતા હતા. ઉલટી અને અન્ય ગંદકીની દુર્ગંધ તેની તરફ આવી રહી હતી. તેણે ખોએનને જાગીને હલાવી પણ ઝડપથી તેનો ઉલટી-દૂષિત હાથ પાછો ખેંચી લીધો. તેણે ખોએનને તેના પગથી ધક્કો માર્યો.

"સર, મિસ્ટર ખોએન, ખોએન!"

"અરે," ખોએને બબડાટ કર્યો. હું ક્યાં છું? શું છે? મને થોડું પાણી આપો. તેણે અંધકારમાં ડોકિયું કર્યું.

રાત થઈ ગઈ છે. તમે છોડી શકો છો. એ બીજા બે સજ્જનોને પણ જગાડો.'

"તમે કોની સાથે વાત કરો છો, ઓફિસર?" ખોયેને આશ્ચર્યથી પૂછ્યું.

“હું માનનીય સંસદ સભ્ય સાથે વાત કરી રહ્યો છું. ચૂંટણી પૂરી થઈ ગઈ છે સાહેબ. તમે છોડી શકો છો.'

ખોએને અન્ય બેને જગાડ્યા અને સાથે મળીને તેઓ પાણીના બાઉલ પછી અંધારામાં ઘરે ગયા. ખોએને આ સમાચાર પોતાની પાસે રાખ્યા. "પ્રિય સંસદસભ્ય," જેમણે આટલા લાંબા સમય સુધી તેમને ગુંડાગીરી કરી હતી તેના દ્વારા નમ્રતા સાથે બોલવામાં આવેલો, હજુ પણ તેના કાનમાં વાગ્યો.

જ્યારે તેઓ ઘરે પહોંચ્યા, ત્યારે ખ્વાન અને કોઈ તરત જ સૂઈ ગયા. ખોએન જાગતો રહ્યો, તેનું માથું ઉશ્કેરાયેલું અને મૂંઝવણભર્યું. તેની નશા સમાપ્ત થઈ ગઈ હતી, તેને હળવા અને હવાયુક્ત લાગ્યું. તેણે એવી વસ્તુઓ વિશે વિચારવાનું શરૂ કર્યું જે સામાન્ય રીતે તેને ક્યારેય સ્પર્શતી ન હતી: 'લોકપ્રતિનિધિ' શબ્દ. કોએટે કાફેમાં જે કહ્યું તે વિશે તેણે વિચાર્યું કે લોકોનો પ્રતિનિધિ મેયર અથવા ગવર્નર કરતાં મહાન છે. તે સિવાય તેને કંઈ ખબર નહોતી. પછી બધા શું? તેણે શંકા કરી. ત્યાં વધુ હોવું જરૂરી હતું કારણ કે સંસદના દરેક સભ્ય બેંગકોક ગયા હતા. ત્યાં વધુ હોવું જરૂરી હતું. ખોએને બેંગકોકના પાગલ કદની કલ્પના કરી. શું તેણે ત્યાં રહેવાનું હતું, પોતાના લોકોથી અલગ થઈને, કોઈ અલગ પ્રકારની જિંદગીમાં? ભવિષ્ય સારું દેખાતું ન હતું. ખોએન એકવાર સાધુ તરીકે બેંગકોક ગયો હતો, પરંતુ તેને મંદિરનું નામ યાદ નહોતું. એ વિસ્મૃતિ તેના મગજમાં ઘુસી ગઈ. જ્યારે તેણે સંસદના ભૂતપૂર્વ સભ્યના કપડાં યાદ કર્યા ત્યારે તેની વેદના વધી: તેના ગળામાં મૂર્ખ ચીંથરા સાથેનો એક પ્રકારનો ધાબળો. તેણે પોતાની જાત સાથે બડબડાટ કર્યો, 'હું કેટલો મૂર્ખ છું. મને ખબર ન હતી કે મારી પાસે તે કેટલું સારું હતું.'

આકાશમાં ચંદ્ર અને તારાઓ ઉતરી આવ્યા. "વાહ, આ દુનિયા મારા પગ નીચે ખૂબ ગરમ થઈ રહી છે," તેણે શાંતિથી કહ્યું. જ્યારે તે થોડું પાણી લાવ્યો, ત્યારે તેણે પરોઢિયે એક કૂકડો સાંભળ્યો. ખોએન સવારથી ડરતો હતો. એક ચોક્કસ ઠંડક તેના પર છવાઈ ગઈ. ઝાડીઓ અને ઝાડ ફરી ઉભરાવા લાગ્યા. ખોયેને નિર્ણય લીધો. ખ્વાન અને કોઈ ઝડપથી ઊંઘી રહ્યા હતા. તે એક ક્ષણ માટે ઘરમાં ગાયબ થઈ ગયો, પાછો આવ્યો, તેના સાથીઓ તરફ નજર કરી અને નિસાસો નાખ્યો. તે તેમનાથી આગળ નીકળી ગયો, ફક્ત એક જ વિચાર સાથે ઘર છોડીને બજારમાં ગયો: અદૃશ્ય થઈ જવું.

રસ્તાના છેડે તેણે એક ટ્રક અને બે માણસો જોયા જેઓ તેને શંકાસ્પદ નજરે જોતા હતા પરંતુ મદદ કરવા કહ્યું. તેણે સાંભળ્યું કે વેગન ચોખા અને અન્ય સામાન સરહદ પાર લઈ જશે. તેણે કારને આગળ ધકેલવામાં મદદ કરી જ્યાં સુધી એન્જિન શરૂ ન થયું અને કાર ઉગતા સૂર્યમાં ગાયબ થઈ ગઈ.

કોઈએ ખોએનને ફરીથી જોયો નહીં. પ્રાંતમાં કોઈને ખબર નહોતી કે તે ક્યાં ગયો છે. જો કે, તે બહાર આવ્યું કે બેંગકોકના દૈનિકોના થોડા પત્રકારો સત્ય જાણતા હતા. તેઓએ લખ્યું હતું કે એક નીડર ધારાસભ્યનું મોં શ્યામ બળ દ્વારા બંધ કરવામાં આવ્યું હતું અને તેનું શરીર બ્લફમાંથી ફેંકી દેવામાં આવ્યું હતું જ્યાં ગીધ તેના શબ પર ભોજન કરતા હતા. વાર્તા સફેદ વાદળો હેઠળ ગીધના ચિત્ર સાથે સચિત્ર હતી.

નગર ફરી વ્યસ્ત હતું. આ રહસ્યમય કેસની તપાસ કરવા બેંગકોકથી દરરોજ 'મોટા છોકરાઓ' તેમની લક્ઝરી કારમાં શહેરમાં આવતા, ઘણીવાર કેટલાક પોલીસકર્મીઓને તેમની સાથે લઈ જતા. આજે સવારે એક કાર સાર્જન્ટ હુઆટને લઈ જતા જોવા મળી હતી. કેટલાકે તેને ગણગણાટ સાંભળ્યો, "હવે હું ચમકી રહ્યો છું."

ખામસિંગ શ્રીનાવકનું સંક્ષિપ્ત જીવનચરિત્ર

1958 અને 1996 ની વચ્ચે, લૉ ખામહૂમના ઉપનામ હેઠળ, ખામસિંગ શ્રીનાવકે ฟ้าบ่กั้น 'ફા બો કાન (ટોન: ઉચ્ચ, નીચું, પડવું), ઇસાન માટે ઘણી ટૂંકી વાર્તાઓ લખી: 'હેવન નોઝ એન્ડ અંડ બો' અનુવાદ 'ખામસિંગ શ્રીનાવક, ધ પોલિટિશિયન એન્ડ અધર સ્ટોરીઝ', સિલ્કવોર્મ બુક્સ, 2001 તરીકે પ્રકાશિત. તેમણે પુસ્તક 'મારી માતા જે વાંચી ન શકે'ને સમર્પિત કર્યું. તેનો ડચ સહિત અન્ય આઠ ભાષાઓમાં અનુવાદ થયો હતો.

આ વાર્તાઓ, વર્ચ્યુઅલ રીતે તેમની એકમાત્ર કૃતિ, પ્રખ્યાત બની છે. 1973 અને 1976 ની વચ્ચેના ઉદાર વર્ષો દરમિયાન (ભાગ) થાઈ સમાજમાં 'સામાન્ય માણસ' પર ભાર મૂકવા માટે આ કાર્યને શાળાના અભ્યાસક્રમમાં સામેલ કરવામાં આવ્યું હતું. થમ્માસાત યુનિવર્સિટીમાં ભયાનક હત્યાકાંડ પછી (6 ઓક્ટોબર, 1976, ઘણા વૃદ્ધ થાઈઓની યાદમાં કોતરાયેલ દિવસ), પુસ્તક પર પ્રતિબંધ મૂકવામાં આવ્યો હતો પરંતુ XNUMX ના દાયકામાં રાષ્ટ્રીય અભ્યાસક્રમના ભાગ રૂપે (હજી?) ફરીથી રજૂ કરવામાં આવ્યો હતો, તે જ સમયે ખામસિંગને શાહી સમર્થન સાથે 'થાઇલેન્ડના રાષ્ટ્રીય કલાકાર ઇન લિટરેચર'નું બિરુદ પણ મળ્યું.

ખામસિંગનો જન્મ 1930 માં બોઇ યાઇમાં થયો હતો, જે ઇસાનના ખેડૂતોના પુત્ર ખોરાતથી દૂર નથી. તેમની લેખન કારકિર્દી ઉપરાંત, તેમણે સક્રિય રાજકીય અને સામાજિક જીવનનું નેતૃત્વ કર્યું, ઉદાહરણ તરીકે તેઓ થાઈલેન્ડની સમાજવાદી પાર્ટીના વાઇસ-ચેરમેન હતા. 1976 માં તે જંગલમાં ભાગી ગયો જ્યાં તે સામ્યવાદી ગેરીલાઓમાં જોડાયો પરંતુ 1977 માં થાઈલેન્ડની કોમ્યુનિસ્ટ પાર્ટી સાથેના ઝઘડા પછી તેણે વિદેશમાં ભટકતું જીવન શરૂ કર્યું, થોડો સમય સ્વીડનમાં શરણાર્થી તરીકે વિતાવ્યો. તે 1981માં થાઈલેન્ડ પાછો ફર્યો, સામાન્ય માફી દ્વારા સહાયતા. મે 2011 માં, તેણે અને અન્ય 358 લોકોએ પીનલ કોડની કલમ 112 (લેસે-મજેસ્ટ લેખ) ને સુધારવા માટે 'થાઈ રાઈટર્સ મેનિફેસ્ટો' પર હસ્તાક્ષર કર્યા.

એક સામાજિક પ્રતિબદ્ધ માણસ, જેણે થાઈ ખેડૂતોની દુર્દશા માટે અવાજ અને ચહેરો આપ્યો અને થાઈ સમાજમાં સામાજિક ન્યાય માટે વિનંતી કરી. તેમની વાર્તાઓમાં થાઈ ખેડૂતનું તેમનું ચિત્રણ કદાચ હજુ પણ આંશિક રીતે માન્ય છે, સિવાય કે થાઈ ખેડૂતે સદભાગ્યે તેમનું આધીન વલણ છોડી દીધું છે, જો કે આ હજી સુધી દરેક સુધી પહોંચ્યું નથી. મેં તેમની વાર્તાઓનો આનંદ માણ્યો, તે ખૂબ જ સાર્થક છે. તેમના જીવનચરિત્ર અને કાર્ય માટે આગળ જુઓ:

http://en.wikipedia.org/wiki/Khamsing_Srinawk

ખામસિંગની કેટલીક અન્ય અનુવાદિત ટૂંકી વાર્તાઓ માટે જુઓ

https://www.thailandblog.nl/cultuur/goudbenige-kikker-korte-verhalen-deel-1/

https://www.thailandblog.nl/cultuur/fokdieren-korte-verhalen-deel-2/

https://www.thailandblog.nl/cultuur/de-plank-een-kort-verhaal-van-khamsing-srinawk/

“ખામસિંગની નવી વાર્તા” પર 4 વિચારો

  1. રૂડ ઉપર કહે છે

    Weer Een heel leuk verhaal, en als ik naar de Nederlandsche verkiezingen kijk niet eens zo veel verschil.

  2. l.ઓછી કદ ઉપર કહે છે

    સમાજના ઘણીવાર અસમર્થ અને ભ્રષ્ટ ઉચ્ચ વર્ગ પર તીક્ષ્ણ નજર.
    શું ફેબ્રુઆરી 2019ની ચૂંટણીઓ ફેરફારો લાવશે કે ફરીથી મુલતવી રાખવામાં આવશે?

    • ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

      લેખક ખમસિંગ માટે મારું હૃદય હૂંફ છે. મને લાગે છે કે તે હજુ પણ જીવિત છે, 88 વર્ષનો છે, ખોરાટ નજીક બુઆ યાઈમાં તેના ખેતરમાં. તેઓ ખરેખર થાઈ સમાજ પ્રત્યે અત્યંત તીક્ષ્ણ, ટીકાત્મક પણ ઘણીવાર રમૂજી દૃષ્ટિકોણ ધરાવતા હતા.

      છેલ્લા 60 વર્ષમાં વસ્તુઓ બદલાઈ છે. લોકો સોશિયલ મીડિયા દ્વારા પણ વધુ સારી રીતે માહિતગાર છે, અને હવે આસાનીથી મૂર્ખ બનાવવામાં આવતા નથી. બીજી બાજુ, તે ઉચ્ચ સ્તરની સત્તા પર હજુ પણ મજબૂત પકડ છે અને વર્તમાન બંધારણની સામગ્રીને જોતાં, ચૂંટણીઓ તેને બદલી શકે છે કે કેમ તે પ્રશ્ન છે. થાઈલેન્ડમાં સામાજિક સંબંધો સુધારવા માટે ક્રાંતિ (આશાપૂર્વક શાંતિપૂર્ણ) જરૂરી છે એવી અપ્રિય લાગણીથી હું છૂટકારો મેળવી શકતો નથી. આપણે જોઈશું.

  3. પૂછપરછ કરનાર ઉપર કહે છે

    સારી વાર્તા. સમજ આપે છે.


એક ટિપ્પણી મૂકો

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે