હાઉસકીપર Ploi

'પ્લોઈ! પ્લોઇ!'……. 'પ્લોઇ? હેલો, કોઈને દરવાજો ખોલવાની જરૂર છે! કાર આવી ગઈ!' 

હોર્ન વાગવાનું બંધ થતાં ઘરની સ્ત્રીએ પ્લોઈને બોલાવ્યો. પ્લોઈએ બગીચાના કાતરને લૉન પર મૂક્યું અને બગીચાના દરવાજા તરફ દોડી ગઈ. ઘરના કૂતરાઓનું ટોળું તેની આગળ હતું. લીડ ડોગ નિયમિત શ્વાન પહેલા દરવાજા પર પહોંચ્યો; તે યુરોપિયન જાતિનો હતો અને મોટો અને મજબૂત હતો. નાના થાઈ કૂતરાઓ તેમના માસ્ટરનું અભિવાદન કરવા માટે આગળ વધ્યા.

તેઓ બતાવવા માંગતા હતા કે તેઓ કેટલા ખુશ છે કે માલિક પાછો આવ્યો છે, તેઓએ તેમની ગેરહાજરીમાં તેમના કૂતરાની ફરજો નિભાવી છે અને ઘરની સારી રીતે રક્ષા કરી છે. Ploi એ ગેટ ખોલ્યો અને તેને સીધો કારની પાછળ બંધ કરી દીધો જેથી શેરીના કૂતરા અંદરના પોશ ડોગ્સના સંપર્કમાં ન આવી શકે.

ઘરનો માસ્ટર બહાર નીકળ્યો અને હંમેશની જેમ, પહેલા ઘેટાંના કૂતરાનું અભિવાદન કર્યું, અને પછી ઉત્સાહિત અન્ય શ્વાન કે જેઓ આતુરતાથી તેમના પાળેલા ભાગની રાહ જોતા હતા. પછી તેણે ઘરની સંભાળ રાખનાર પ્લોઈને રોજની જેમ જ પૂછ્યું, "શું તમે ઘેટાં કૂતરા માટે રાત્રિભોજન યોગ્ય રીતે તૈયાર કર્યું છે?" "ચોક્કસપણે, સાહેબ," પ્લોએ જવાબ આપ્યો, કેટલીકવાર ખાતરી થઈ, પછી અચકાતા, કૂતરા માટે અલગ રાખવામાં આવેલા માંસની ગુણવત્તાના આધારે. માંસ ક્યારેક એટલું સારું હતું કે પ્લોઇ પોતે જ ખાય છે….

'મારા ઓર્કિડ માટે ખાતર તૈયાર કરો, પ્લોઈ!' તે સજ્જને હજી કહ્યું ન હતું અને તમે રસોડામાંથી મહિલાને બોલાવતા સાંભળ્યા, 'પ્લોઈ, પ્લોઈ, જલ્દી અહીં આવો...' સજ્જને હાથના ઈશારાથી સ્પષ્ટ કર્યું કે પ્લોઈને ઉતાવળ કરવી છે. શાળા પછી, બાળકો પહેલેથી જ ધોઈને બદલાઈ ગયા હતા અને બગીચામાં રમતા હતા. નર્સમેઇડ રોઝના હાથમાં પરિવારનો સૌથી નાનો સભ્ય હતો અને તે તેની સાથે બગીચામાં રમવા ગઈ હતી. પ્લોઈએ તેને ગુપ્ત રીતે અને ઝંખનાથી જોયું અને સ્વપ્ન જોયું ...

રોઝ

રોઝ 14 વર્ષની હતી પરંતુ તે એક મોહક છોકરી બની ગઈ. પ્લોઈ પણ યુવાન હતો: 17 વર્ષનો. મકાનમાલિકે તેને સોંપેલું કામ કરવા તે ઉતાવળમાં ગયો. અને તેણે તે હજી પૂરું કર્યું ન હતું જ્યારે ઘરના માસ્ટરે તેને ઓર્કિડ માટે બોલાવ્યો. પ્લોઈએ ખૂબ જ ખર્ચાળ છોડ સહિત તમામ છોડ પર ખાતર સાથે પાણીનો છંટકાવ કરવો પડ્યો. અને પછી ઘરકામ કરનારને તેની કારમાં મળવા આવેલા મકાનમાલિકની બહેનને અંદર જવા માટે ખૂબ જ ઝડપથી ગેટ ખોલવો પડ્યો. 

થોડા સમય પછી 'હર હાઇનેસ' બગીચામાં આવ્યા અને લૉન પર બગીચાના કાતરો શોધી કાઢ્યા; અને તેણીએ પ્લોઈ પર ચીસો પાડવાનું શરૂ કર્યું. તેણીએ અગાઉ ઘરની સંભાળ રાખનારને મોટેથી અને સ્પષ્ટ કહ્યું હતું કે તે નાનાઓ માટે જોખમી છે. જ્યારે તેના ધ્યાન પર લાવવામાં આવ્યું ત્યારે પ્લોઈ નીચું નમ્યું હતું. કારણ કે કદાચ બાળકોને ઈજા થઈ હશે અને ટિટાનસ થયો હશે….

હા, કામકાજનું વાતાવરણ વ્યસ્ત હતું. તમારે એક જ સમયે ઘણા લોકોની સેવા કરવાની હતી, અને પછી તેઓએ આવું ધમાલ કરી. તેનાથી તેને એટલો ગુસ્સો આવ્યો કે તેણે નોકરી છોડવાનું વિચાર્યું. પણ રોઝનો સ્પષ્ટ દેખાવ, ભરેલા હોઠ અને તે સરસ નાક તેને ફરીથી શાંત કરી દે છે. રોઝને કારણે તે દાંત કચકચાવીને પકડી રાખતો.

રસોઈયા સોમનુક

જ્યારે પ્લોઈ બગીચાના કાતર સાથે રસોડામાં પસાર થયો, ત્યારે રસોઈયા સોમનોએકે તેને અત્યંત મૈત્રીપૂર્ણ હકાર આપ્યો જે સ્પષ્ટપણે નોકર પ્રત્યેની તેણીની લાગણીઓને પ્રતિબિંબિત કરે છે. તેનાથી પ્લોઈ શરમાળ થઈ ગઈ. "આજે આપણે કેવા પ્રકારનું સૂપ ખાઈએ છીએ?" તે દયાથી પૂછે છે પરંતુ કંઈક અંશે દૂરથી. 'હું તમારા માટે આખી થાળી બાજુ પર રાખીશ. તમે વધારાના મેળવો છો, પરંતુ ફક્ત તમે જ," તેણીએ ખૂબ નમ્રતાથી કહ્યું. 

તમારી જાતને આટલું સખત દબાણ કરશો નહીં, પ્લોએ વિચાર્યું. તેણે 25 વર્ષીય સોમનોએકની ઉભરાતી દેડકાની આંખો સાથે ડૂબી ગયેલા ચહેરા તરફ અણગમો સાથે જોયું. તેણી હંમેશા તેના માટે ફર્સ્ટ-ક્લાસ ફૂડ ઉગાડતી.

પ્લોઈ થાઈલેન્ડના ઉત્તરપૂર્વમાંથી આવે છે. તેના માતા-પિતા ખેડૂત છે અને તેના સાત ભાઈ-બહેનો છે. તે ઘરમાં છઠ્ઠા ક્રમે છે. ડ્રાઈવર બનવા બેંગકોક આવ્યો. મધ્યસ્થતા કાર્યાલયમાં તેઓએ પૂછ્યું કે તે કેટલા સમયથી કાર ચલાવી રહ્યો છે. જ્યારે તેણે પ્રામાણિકપણે જવાબ આપ્યો કે તેણે પહેલાં ક્યારેય કાર ચલાવી નથી, ત્યારે તેઓ તેની પર હસ્યા અને તેને આ પરિવાર સાથે ઘરની સંભાળ રાખનાર અને માળી તરીકે મૂક્યો. ના, તેને વાહન ચલાવવાની મંજૂરી ન હતી, પરંતુ તેને કાર ધોવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી અને તેણે આ સોંપણી ખૂબ જ ચોકસાઈપૂર્વક પૂર્ણ કરી હતી. તમારે તમારી રીતે ધીમે ધીમે કામ કરવું પડશે, બરાબર ને?

ત્રણ મહિનાની સેવા પછી, તે હજી પણ ઘરનો સંભાળ રાખનાર, માળી અને કાર ધોનાર હતો, પરંતુ... તેને ક્યારેક-ક્યારેક રોઝનો હાથ પકડવાની છૂટ હતી અને તે મોહક રીતે તેની આંખો બંધ કરી લેતી. આહ, પ્રથમ પગલું લેવામાં આવ્યું હતું!

Ploi પાસે ક્યારેય પૈસા નહોતા. તેનો 300 બાહટનો પગાર સંપૂર્ણપણે કપડાં પર ખર્ચવામાં આવ્યો હતો અને તે કંઈપણ બચાવી શક્યો ન હતો. તેનાથી વિપરિત, તેણે રોઝ પાસેથી પૈસા ઉછીના લેવા પડ્યા અને વધારાના ખોરાક માટે સોમનુકની તરફેણ કરવાનો પ્રયાસ કર્યો. તેને તેની પાસેથી વધારાનો ખોરાક અને મીઠાઈ મળી અને સોમનોએકે બતાવ્યું કે તે તેની સાથે વધુ ઈચ્છે છે, પરંતુ તે હજી પણ તેને થોડો બેચેન અનુભવે છે….

એ લોકગીતો...

તે રાત્રે, સોમનુક તેના નહાવાના રૂમાલમાં નોકરોના ક્વાર્ટરમાં બાથરૂમમાં ચાલ્યો ગયો. પરંતુ અગમ્ય કારણોસર, તેણીએ તે દરવાજો પસાર કર્યો અને ઘરની સંભાળ રાખનારના ઘરે ચાલી ગઈ. પ્લોઈ પથારીમાં સૂઈ ગઈ અને લોકગીતની સીટી વગાડી. હેવીસેટ, બરબાદ સોમનુકે તેના ગીતો પર તેની વધુ પડતી પ્રશંસા કરી અને પ્લોઇએ બીજી અને બીજી સીટી વગાડી અને…….

બીજા દિવસે સવારે રોઝ રડ્યો અને પ્લોઈ તરફ જોવાનું બંધ કરી દીધું. બીજી તરફ, સોમનુકે ગઈકાલનું છેલ્લું ગીત ગુંજી નાખ્યું અને તેમની બધી વસ્તુઓ એક સૂટકેસમાં પેક કરી. સલાહ લીધા વિના, તેણી શ્રીમતી અને શ્રી પાસે ગઈ અને ઉત્તરપૂર્વમાં તેમના ઘરે પાછા જવા માટે પ્લોઈ વતી રાજીનામું પણ આપ્યું.

ઈસાન ને

રસ્તામાં પ્લોઇએ સોમનુકને કહ્યું, 'તું હવે પાગલ થઈ ગયો છે? હું બિલકુલ રદ કરવા માંગતો ન હતો. તમે આવું કેમ કરો છો? મારી પાસે લાલ સેન્ટ નથી. આપણે શું જીવવાનું છે?' સોમનુક ગર્વથી હસ્યો. "મારી પાસે ગુલાબ કરતાં પણ વધુ પૈસા છે, જુઓ, બે હજાર બાહત." તેણીએ તેને બતાવ્યું. અને પ્લોઈ ફરીથી ખુશ થઈ ગયો. હા, હવે આપણે સમૃદ્ધ છીએ! કેટલા નસીબદાર, મારે હવે ઘર નોકર તરીકે કામ નથી કરવું. બે હજાર બાહ્ટ; એક નસીબ!

પ્લોઇએ સોમનુક તરફ જોયું અને સાથે મળીને તેમના ભવિષ્ય વિશે વિચાર્યું. સોમનુકનો એક જ ભાઈ હતો અને તેનું તાજેતરમાં જ અવસાન થયું હતું. તેણીના માતા-પિતા બંને વૃદ્ધ હતા તેથી તેમને લાંબા સમય સુધી કોઈની કાળજી લેવાની જરૂર નહોતી. તેઓ પોતાની મેળવેલી દરેક વસ્તુ પોતાના માટે રાખી શકતા હતા. સોમનુક ખુશ હતો અને તે એકદમ સુંદર દેખાતી હતી. તે શક્ય છે, જ્યાં સુધી તમે ખુશ છો.

'બાપા! મા!' સોમનુક દુરથી બૂમો પાડીને તેના માતા-પિતાને મળવા દોડી ગયો. વૃદ્ધ માતા-પિતા વાંસની ડાળીઓ છોલી રહ્યા હતા. સોમનુક તેમનું અભિવાદન કરવા તેમની પાસે આવ્યો. પ્લોઇ થોડીક શરમાળ અને ડરપોક, દૂર ઉભી હતી.

'આ મારી વ્યક્તિ છે!' આ રીતે સોમનોએકે તેના પ્લોઈનો તેના માતાપિતા સાથે પરિચય કરાવ્યો. 'અને, તે મોટો માણસ નથી? સારું, તે નથી? તે ચોખાના ખેતરમાં મારા ભાઈની જગ્યા લઈ શકે છે જેથી અમે અમારા ભાડાના દેવાની ચૂકવણી વહેલામાં કરી શકીએ.'

સ્ત્રોત: Kurzgeschichten aus Thailand. અનુવાદ અને સંપાદન એરિક કુઇજપર્સ. 

લેખક વોચરાવન; ડો. સીથા પિનીટપુવાડોલનું ઉપનામ, 1932. બેંગકોકની રામકામહેંગ યુનિવર્સિટીમાં ફ્રેન્ચના પ્રોફેસર/લેક્ચરર/અનુવાદક. તેણી ટૂંકી વાર્તાઓ લખે છે, મુખ્યત્વે 60 ના દાયકામાં. તેણીની વાર્તાઓ ઇસાન લોકો વિશે છે જેઓ કામ માટે બેંગકોક જાય છે અને ઘણી વખત તેમની ભૂલનો ભોગ બને છે.

કોઈ ટિપ્પણીઓ શક્ય નથી.


એક ટિપ્પણી મૂકો

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે