લીલી આંખો અને બરફ સફેદ ફર! રાજાની બિલાડી ખૂબ જ સુંદર પ્રાણી હતી અને રાજાને તેના પર ખૂબ ગર્વ હતો. બિલાડીએ ઈનામો પણ જીતી લીધા હતા અને રાજાએ જોયું કે બિલાડીને કંઈપણની કમી નથી. ત્યાં એક ખાસ રસોઈયા હતો જેણે પ્રાણી માટે સૌથી સ્વાદિષ્ટ ખોરાક બનાવ્યો: તાજી માછલી, માંસની ચટણીમાં ચિકન, બરબેકયુમાંથી ઉંદર. અને દરેક ભોજન સોનાના વાસણમાં પીરસવામાં આવતું હતું.

પણ લોકો બડબડ્યા; એવું લાગ્યું કે રાજાએ પ્રાણીને ખૂબ જ ધ્યાન આપ્યું અને મોંઘા ખોરાક આપ્યો. લુચ્ચો ઝિએંગ મિયેંગે રાજાને પાઠ આપવાનું નક્કી કર્યું. તે મધ્યરાત્રિએ મહેલમાં ઘૂસી ગયો, તેના હાથમાં તેની પૂંછડી સાથે બાંધેલા લાંબા પાતળા દોરડા સાથે એક ચરબીયુક્ત ઉંદર હતો. તેણે બિલાડીને મંડપ પર ચાલતી જોઈ અને તેના પર ઉંદર ફેંકી દીધો. તેનો પીછો કરતી બિલાડી સાથે તે દોડવા લાગ્યો. પછી ઝિએંગ મિએંગે દોરડું ખેંચ્યું, અને બિલાડી અને ઉંદર તેના હાથમાં આવી ગયા. "તારી પાસે હવે નવું ઘર છે, બિલાડી," તેણે કહ્યું. "મ્યાઉ," બિલાડીએ કહ્યું જ્યારે ઝિએંગ મિએંગ તેને લઈ ગયો. 

બીજા દિવસે સવારે બિલાડી ભૂખી હતી. "મ્યાઉ," બિલાડીએ કહ્યું. અને ઝિએંગ મિયેંગે તેની સામે બે બાઉલ મૂક્યા. તાજી માછલીઓ સાથેનો એક સુંદર સોનેરી બાઉલ, અને ચોખા સાથેનો પથ્થરનો બાઉલ અને રસોડામાંથી થોડી બચેલી વસ્તુઓ. બિલાડી માછલીના બાઉલ પાસે દોડી ગઈ. "શું!" ઝિએંગ મિએંગે બિલાડીને લાકડાના ટુકડાથી માર્યો.

"મ્યાઉ," બિલાડીએ કહ્યું અને ફરી પ્રયાસ કર્યો. પરંતુ ફરી ફટકો પડ્યો. "શું!" "મ્યાઉ," બિલાડીએ ફરીથી કહ્યું. અને થોડા વધુ વખત. જ્યારે પણ બિલાડી માછલી માટે જતી ત્યારે તેને લાકડી વડે મારવામાં આવતો. ભૂખે પ્રાણીને બીજા બાઉલ તરફ લઈ ગયા અને તેણે એકવાર તેની ગંધ લીધી. આસપાસ ફર્યા અને ભાત ચાખ્યા. અને બીજા બાઉલ તરફ દોડી ગયો. 

"શું!" બીજી થપ્પડ. પછી બિલાડીએ બચેલા ચોખા ખાધા. "સારું, સારી બિલાડી," ઝીએંગ મિએંગે કહ્યું. તે પછી દરરોજ આમ જ ચાલ્યું. બે અઠવાડિયા પછી બિલાડીએ છોડી દીધી. પ્રાણીએ હવે તાજી માછલીઓ તરફ જોયું નહીં, પરંતુ રસોડામાંથી બચેલા ચોખા આજ્ઞાકારીપણે ખાધા.

રાજા ગંભીર રીતે અસ્વસ્થ હતો. નોકરોએ આખા મહેલમાં શોધખોળ કરી હતી, પરંતુ તેની બિલાડી હજી પણ ગાયબ હતી. તેણે પોતાના બોડીગાર્ડને બોલાવ્યો. “જેમ તમે જાણો છો, મારી સુંદર બિલાડી ખૂટે છે. જ્યાં સુધી તમને તે ન મળે ત્યાં સુધી રાજ્યના દરેક યાર્ડમાં શોધો.' અને તેથી એક અંગરક્ષક પણ ઝિએંગ મિએંગના ઘરે આવ્યો અને બિલાડીને જોઈ. તેણે થોડું વજન ઘટાડ્યું હતું ...

"શું તે તમારી બિલાડી છે?" "હા." "મ્યાઉ," બિલાડીએ કહ્યું. તેણે ફરીથી અને ફરીથી જોયું અને ખાતરી થઈ ગઈ કે તે ખરેખર રાજાની બિલાડી છે. “આ બિલાડી ખરેખર રાજા જેવી લાગે છે. હવે તમે બિલાડીની ચોરી કરવા બદલ ધરપકડ હેઠળ છો. તમે બંને મહેલમાં આવો છો.'

રાજાએ બિલાડીને જોઈ અને તે ખસી ગયો. મારી બિલાડી, મારી સુંદર બિલાડી. આહ, તમે કેટલા પાતળા છો અને કેટલા ગંદા છો. તમારે ખરેખર તાજી માછલીના બાઉલની જરૂર છે.' "મ્યાઉ," બિલાડીએ કહ્યું. “મહારાજ,” ઝિએંગ મિયેંગે કહ્યું, “આ તમારી બિલાડી નથી. આ મારી બિલાડી છે. અને હું તેને ખૂબ જ સરળ ટેસ્ટથી સાબિત કરી શકું છું.' 

"અને કેવી રીતે?" 'તમારા રસોઈયાને બે વાનગીઓ નીચે મૂકવા દો. તાજી માછલીનો સોનાનો બાઉલ, અને રસોડામાંથી ચોખા અને બાકી રહેલ નિયમિત વાટકી. જો તે તમારી બિલાડી છે તો તે તાજી માછલી લેશે, જો તે મારી બિલાડી છે તો તે ચોખા ખાશે.' અને ત્યાં બે બાઉલ આવ્યા. 

બિલાડીએ રાજા તરફ જોયું, પછી સોનાના બાઉલ તરફ, પછી ઝિએંગ મિએંગ તરફ અને ચોખાના બાઉલ તરફ જોયું. તે વાનગીઓની આસપાસ ફરતો હતો અને માછલીને સુંઘતો હતો. અને ફરીથી ઝિએંગ મિએંગ તરફ જોયું. પછી તેણે ચોખા ખાધા…..'તમે મારી બિલાડીને મોંઘા ખોરાકથી પ્રભાવિત કરતા નથી' ઝિએંગ મિએંગે કહ્યું. તેણે બિલાડી ઉપાડી અને ગાયબ થઈ ગયો...

સ્રોત: લાઓ લોકકથાઓ (1995). અનુવાદ અને સંપાદન એરિક કુઇજપર્સ.

3 પ્રતિભાવો “'ધ કિંગ્સ કેટ'; લાઓ લોકકથાઓની લોકવાર્તા"

  1. ગેરીટ ઉપર કહે છે

    ઓહ ઓહ, શું અદ્ભુત વાર્તા છે. હું સંપૂર્ણપણે તેમાં સમાઈ ગયો હતો. આભાર!

  2. રોબ વી. ઉપર કહે છે

    સરસ વાર્તા, પરંતુ એનિમલ પ્રોટેક્શનને કેટલાક વાંધા હોઈ શકે છે… 🙂

  3. લોડ ઉપર કહે છે

    સરસ વાર્તા એરિક!


એક ટિપ્પણી મૂકો

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે