થાઈ સાથે રોમેન્ટિક સંબંધ ધરાવનાર અથવા ધરાવનાર કોઈપણ વ્યક્તિ “નગોન” ની ઠંડા પકડને પ્રથમ હાથે જાણે છે - અનોખી રીતે થાઈ મુદ્રા, જે ક્રોધિત, ગુસ્સે અને નિરાશ વચ્ચે ક્યાંક છે. વિરુદ્ધ છે “ngor”, તે નિરાશા અને દુઃખી લાગણીઓને દૂર કરવાનો પ્રયાસ કરવાની ક્રિયા.

પરોક્ષ સંચાર

તે પરોક્ષ સંદેશાવ્યવહારની સાંસ્કૃતિક આદત છે, જે ફક્ત એવા સંબંધમાં જ થાય છે જે ઘનિષ્ઠ અને અપેક્ષાઓ રાખવા માટે પૂરતી પરિચિત હોય. થાઈ અને વિદેશી વચ્ચેના સંબંધમાં, આ અગમ્યતા તરફ દોરી શકે છે, કારણ કે પશ્ચિમી વિશ્વમાં સમસ્યા હલ કરવાનો સમાન કોર્સ ભાગ્યે જ જાણીતો છે. તેથી અંગ્રેજી અથવા ડચમાં ખરેખર સારો અનુવાદ શક્ય નથી.

સીધી ભાષા

અમે પશ્ચિમી લોકો સામાન્ય રીતે કોઈ સમસ્યાને સંબોધવા માટે વલણ ધરાવે છે - જો અમને ખ્યાલ આવે કે કોઈ સમસ્યા છે - તો સીધી ભાષામાં. જો થાઈ નહીં, તો મોટા ભાગના કિસ્સાઓમાં એક સ્ત્રી "ngor" બની જાય છે, કારણ કે તેઓ વિચારે છે: "તમારે જાણવું જોઈએ કે હું શા માટે ગુસ્સે છું, તમારે જાણવું જોઈએ કે મારી લાગણીઓ શું છે".

વિશ્વાસ અને અપેક્ષાઓના થાઈ માર્ગની આ માનસિકતા પશ્ચિમી માનસિકતા સાથે અથડામણ કરી શકે છે, જે વ્યક્તિવાદ અને સ્વતંત્રતા પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે. તે જાણીતું છે કે થાઈ સ્ત્રીઓ ઘણીવાર પરોક્ષ હોય છે, જેના કારણે અજાણ્યા વિદેશી ભાગીદાર માટે તે જાણવું મુશ્કેલ બને છે કે તેઓ "એનગોર" છે. તેણીને પૂછો કે સમસ્યા શું છે અને તેણી જવાબ આપશે: "કોઈ વાંધો નહીં, હું ઠીક છું"

નોંગોંગ

જો ભાગીદારને પહેલેથી જ ખબર પડે કે તે "ngor" વિશે છે, તો તેણે "ngon" નું કાર્ય કરવું પડશે. તેણે દેખીતી સમસ્યાને ઉકેલવા માટેનો માર્ગ મોકળો કરવાની જરૂર છે, તપાસની વાતચીત દ્વારા નહીં, પરંતુ તેણી સાથે મીઠી અને દયાળુ બનીને. તે તેના માટે એક સરસ ભેટ અથવા રેસ્ટોરન્ટમાં વધારાનું રાત્રિભોજન ઓફર કરીને હોઈ શકે છે. તે ખાસ કરીને એવી કોઈ વસ્તુ માટે માફી માંગશે જે તેને પરેશાન કરે છે, પરંતુ તે ફક્ત તેને અસ્પષ્ટ રીતે ઓળખે છે.

અન્ય સંસ્કૃતિ

વિદેશીઓએ સમજવું જોઈએ કે "ngor" એ અનિવાર્યપણે અન્ય સંસ્કૃતિના ધ્યાન અને સહાનુભૂતિ માટેનો પોકાર છે. તેને અપરિપક્વ અથવા બાલિશ વર્તન તરીકે બરતરફ કરવું જોઈએ નહીં. આ એક સામાજિક માનસિકતા છે, એવી આશા છે કે જેની સાથે ઘનિષ્ઠ સંબંધ જાળવવામાં આવે છે તે વ્યક્તિ સમજે છે કે જીવનસાથી કેવું અનુભવે છે અને જો તે ન હોય તો નિરાશ થાય છે.

ખાઓસોદ અંગ્રેજી

ઉપરોક્ત ખાઓસોદ અંગ્રેજી વેબસાઇટ પરના એક લેખનું મારું અર્થઘટન છે, જે મૂળ ફેબ્રુઆરી 2020 માં પ્રકાશિત થયું હતું, પરંતુ તાજેતરમાં સંપાદકો દ્વારા પુનરાવર્તિત થયું હતું. આ લિંક પર તે લેખ વાંચો: www.khaosodenglish.com/

કેટલાક નિષ્ણાતો બોલે છે, પરંતુ સૌથી સ્પષ્ટ છે તે લેખના અંતે કાર્ટૂન.

"જો તમારો થાઈ પાર્ટનર "એનગોન" છે, તો શું તમે "એનગોર" છો?" પર 13 વિચારો

  1. ગીર્ટ પી ઉપર કહે છે

    હું કેવી રીતે ઈચ્છું છું કે હું મારા સંબંધના પ્રથમ વર્ષોમાં આ જાણતો હોત, તે ઘણી બધી ગેરસમજ અને સંઘર્ષને બચાવી શક્યું હોત.
    મને ખાતરી છે કે આ લેખ તમને ઉભરતા સંબંધોમાં ઘણી મદદ કરશે.

  2. ડેવિડ ઉપર કહે છે

    હું વર્ષોથી એક થાઈ સાથેના સંબંધમાં છું અને થાઈનો વાજબી શબ્દ બોલું છું, પણ મારા માટે "ngon" અને "ngor" નો કોઈ અર્થ નથી. બંનેમાંથી ક્યારેય સાંભળ્યું નથી. હું "નંગોંગ" શબ્દ જાણું છું જેનો અર્થ થાય છે "ગૂંચવણભરી". શું ગ્રિન્ગોનો અર્થ એ થાય છે?

    • ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

      તે งง ngong છે, ડેવિડ. ખરેખર, તેનો અર્થ થાય છે 'ગૂંચવણમાં મૂકાયેલો, મૂંઝાયેલો, મૂંઝાયેલો'. Gringo નો અર્થ એ નથી.

  3. ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

    ์Ngon થાઈ લિપિમાં งอน છે અને તેનો ઉચ્ચાર લાંબા -ઓહ- અવાજ અને મધ્યમ સ્વર સાથે થાય છે. થાઈ લિપિમાં Ngor એ ง้อ છે અને તે જ લાંબા -ઓહ- અવાજ સાથે અને ઊંચી પીચ પર ઉચ્ચારવામાં આવે છે. તે -r-નો ઉચ્ચાર થતો નથી પરંતુ -અથવા- લાંબા -ઓહ- અવાજમાં રજૂ થાય છે.

    બોલ્ડ પ્રસ્તાવનામાં એનગોન અને એનગોરનો અર્થ સારી રીતે વર્ણવવામાં આવ્યો છે. બાકીની વાર્તામાં અર્થ ભળ્યો છે. કૃપા કરીને સુધારો કરો. અહીં દા.ત.

    જો ભાગીદારને પહેલેથી જ ખબર પડે કે તે "ngor" વિશે છે, તો તેણે "ngon" નું કાર્ય કરવું પડશે. તેણે દેખીતી સમસ્યાને ઉકેલવા માટેનો માર્ગ મોકળો કરવાની જરૂર છે, તપાસની વાતચીત દ્વારા નહીં, પરંતુ તેણી સાથે મીઠી અને દયાળુ બનીને.

    પ્રથમ એનગોન અને બીજું એનગોર હોવું જોઈએ.

    • ટીનો કુઇસ ઉપર કહે છે

      ભૂલોને મંજૂરી છે, હું તેને નિયમિતપણે કરું છું, પરંતુ તમે 'એનગોન' અને 'એનજીઓ' ના સુધારણા કર્યા નથી જેની મેં હિમાયત કરી હતી. મતલબ કે બોલ્ડ પરિચય પછી બધું બકવાસ બની ગયું છે. અને 'ngong' નો અર્થ પણ નથી.

      શરમ.

  4. જાન્યુ ઉપર કહે છે

    હું સમજું છું કે સંસ્કૃતિમાં ભિન્નતા છે, મેં પણ થાઈ સાથે લગ્ન કર્યા છે, પરંતુ લગ્ન/સંબંધ એ સહયોગ છે.
    મને લાગે છે કે ઘણી વાર એવી ધારણા કરવામાં આવે છે કે "વિદેશીઓને સમજવું જોઈએ...."
    તેમજ આ કિસ્સામાં, થાઈ પાર્ટનરને પણ અમારી વાતચીત કરવાની રીતથી પોતાને પરિચિત કરાવવું જોઈએ જેથી કરીને વાતચીત થઈ શકે.
    સાદર જાન્યુ.

    • ચિયાંગ નોઇ ઉપર કહે છે

      જ્હોન, હું તમારી સાથે સંપૂર્ણપણે સંમત છું. હું પણ એક થાઈ સાથે ખુશીથી લગ્ન કરું છું અને ગ્રિંગો જે લખે છે તે હું સંપૂર્ણપણે ઓળખું છું. હું જાનના અભિપ્રાયને શા માટે સમર્થન આપું, કારણ કે મને લાગે છે કે લગ્નમાં એકબીજા સાથે સમાન હોવું એ 2 લોકો વચ્ચેના લગ્ન/સંબંધનો પ્રારંભિક બિંદુ હોવો જોઈએ. તે પૂર્વીય અને પશ્ચિમી સંસ્કૃતિના અર્થમાં સંબંધ છે કે કેમ તે વાંધો નથી. શા માટે "ફારંગ" ને હંમેશા અનુકૂલન કરવું પડે છે, ખાસ કરીને જો બંને નેધરલેન્ડમાં રહે છે. જો તમે થાઈ મહિલા તરીકે નેધરલેન્ડમાં રહેવાનું પસંદ કરો છો (હું માનું છું કે તેઓને ફરજ પાડવામાં આવી નથી) તો તેણીએ ખરેખર અનુકૂલન કરવું પડશે. તેમ છતાં, પશ્ચિમી માણસ વાઇનમાં થોડું પાણી પણ મૂકી શકે છે અને તે રીતે તમારે એકસાથે બહાર આવવું પડશે.

  5. માર્ક ડેલ ઉપર કહે છે

    ખૂબ જ સારી રીતે સંપર્ક કર્યો અને Gringo ઘડવામાં

  6. T ઉપર કહે છે

    આ બાબતો છે જે થાઈ સાથેના સંબંધને ખૂબ જ મુશ્કેલ બનાવી શકે છે, તેથી મેં ઘણી વાર મારી જાણમાં એવા લોકોને સલાહ આપી છે કે જેઓ એશિયન પાર્ટનરની શોધમાં હતા તેઓને થાઈ પાર્ટનર ન લેવા.
    ખાસ કરીને જો ટૂંકા ગાળામાં થાઇલેન્ડમાં રહેવાનો કોઈ ઇરાદો નથી, અને તેઓ ભાગીદારને પશ્ચિમમાં આવવા દે છે.
    હું સામાન્ય રીતે તેમને ફિલિપાઇન્સમાં શોધવાની સલાહ આપું છું કારણ કે તે સંસ્કૃતિ આપણી નજીક છે, અને ત્યાંના લોકો વિદેશમાં વધુ સરળતાથી અનુકૂલન કરે છે.
    માજા એકવાર તમે પ્રેમમાં પડ્યા પછી બંને બાજુએ એડજસ્ટ થવાની વાત હશે.

    • ચિયાંગ નોઇ ઉપર કહે છે

      પ્રેમ આંધળો છે અને પતન હંમેશા કૂદકા પછી આવે છે. તેમ છતાં, પશ્ચિમી સંબંધોમાં પરસ્પર ગેરસમજ પણ ઘણી છે, ફક્ત છૂટાછેડાના દરને જુઓ.

    • એડી ઉપર કહે છે

      ફિલિપિનો, મલેશિયન, ઇન્ડોનેશિયનો સમાન ઘટનાનો અનુભવ કરે છે. ફક્ત એક ફિલિપિનાને પૂછો કે ટેમ્પોનો અર્થ શું છે. મલય અથવા ઇન્ડોનેશિયનમાં તેને મેરુજાક કહેવામાં આવે છે.

  7. ફર્નાન્ડો ઉપર કહે છે

    કે મેં લગ્નના 21 વર્ષ પછી પહેલી વાર આ વાંચ્યું.
    મને તે રસપ્રદ લાગે છે.

  8. કાર્લો ઉપર કહે છે

    આ મૂળભૂત રીતે, સરળ રીતે કહીએ તો, જો થાઈ મહિલા ગેરસમજ અનુભવે છે અને તે કહેવા માંગતી નથી.
    હું થાઈલેન્ડમાં મારી 'નિયમિત' ગર્લફ્રેન્ડને મળવા ગયો તે બીજા વર્ષે મેં અનુભવ કર્યો છે. ત્યારે મને તે સમજાયું ન હતું અને 'અમે ખરેખર ક્લિક કરતા નથી' એવું અર્થઘટન કર્યું હતું. મેં પછી તેનો અંત લાવ્યો અને પછી તેણીને વધુ અન્યાય થયો હોવાનું લાગ્યું… સારું, ત્યારે મને તે વલણ વિશે ખબર ન હતી.


એક ટિપ્પણી મૂકો

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે