પ્રિય વાચકો,

મારી પાસે થાઈ મોટરસાઈકલનું લાઇસન્સ છે અને હવે મારે કારનું લાઇસન્સ પણ મેળવવું છે. મારું આંતરરાષ્ટ્રીય (ડચ, ફ્રેન્ચ અને જર્મનમાં બેલ્જિયન આંતરરાષ્ટ્રીય) 23મી જુલાઈના રોજ સમાપ્ત થાય છે. મારા આંતરરાષ્ટ્રીય ડ્રાયવર્સ લાયસન્સમાં અંગ્રેજીનો ઉલ્લેખ નથી, તેથી થાઈ સેવાને તેની આવશ્યકતા મુજબ તેનું ભાષાંતર કરવું આવશ્યક છે.

ભૂતકાળમાં, આને CTA અનુવાદ એજન્સી દ્વારા ઉકેલી શકાય છે અને પછી પટાયામાં ઑસ્ટ્રિયન કૉન્સ્યુલેટમાં કાયદેસર કરવામાં આવી શકે છે. અનુવાદ એજન્સીનું કહેવું છે કે હવે આ શક્ય નથી. હું એક સારા સ્રોતથી પણ જાણું છું કે બેલ્જિયન દૂતાવાસ આ પ્રકારના અનુવાદને કાયદેસર બનાવવાનો ઇનકાર કરે છે.

શું કોઈને ખબર છે કે તે હમણાં કેવી રીતે કરવું?

અભિવાદન

રૂડી (BE)

"રીડર પ્રશ્ન: આંતરરાષ્ટ્રીય ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ અંગ્રેજીમાં અનુવાદિત" માટે 23 પ્રતિસાદો

  1. હેનક ઉપર કહે છે

    તેથી તમારી પાસે હજુ પણ સમય છે કે તમે 23 જુલાઈ પહેલા તેને ગોઠવી દો.
    આંતરરાષ્ટ્રીય ડ્રાઇવિંગ લાયસન્સ અને જરૂરી કાગળો સાથે પરિવહન વિભાગમાં જાઓ અને ખાતરી કરો કે તમારી પાસે બધા કાગળો છે.
    ભાષાંતર જરૂરી નથી અને રાષ્ટ્રીય ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ સામગ્રીની દ્રષ્ટિએ તે ધરાવે છે. આંતરરાષ્ટ્રીય ડ્રાયવર્સ લાયસન્સમાં કોઈ અંગ્રેજી અનુવાદ વિચિત્ર નથી. આંતરરાષ્ટ્રીય ડ્રાયવર્સ લાયસન્સનો અર્થ એ જ છે.
    આંતરરાષ્ટ્રીય ડ્રાઇવિંગ લાયસન્સ 28મી તારીખ પછી સમાપ્ત થાય તે વાંધો નથી.

  2. એરિક ઉપર કહે છે

    જર્મન દૂતાવાસ પાસે તેની વેબસાઇટ પર માન્ય અનુવાદ એજન્સીઓ D-TH-D ના સરનામાં છે અને તેઓ તમારા માટે તે કરશે, મને ખાતરી નથી, પ્રતિ પૃષ્ઠ 1.000 b ના દરે. જો તમારું આરબીડબ્લ્યુ જર્મનમાં પણ છે, તો તે ઉકેલ હોઈ શકે છે પરંતુ ..;. શું તમારે પછી પણ તેને ચેંગ વટ્ટાના પર કાયદેસર બનાવવું પડશે કે કેમ તે પૂછવા જેવું છે.

  3. લો ઉપર કહે છે

    અલબત્ત તમે પટાયામાં પણ પરીક્ષા આપી શકો છો. કેક ભાગ.

  4. એલેક્સ ઉપર કહે છે

    હું હમણાં જ મારા ડચ ડ્રાઇવરનું લાઇસન્સ (અનુવાદ વિના), ઇમિગ્રેશનના કાગળ અને ડ્રાઇવર લાયસન્સની ઑફિસમાં ડૉક્ટરનું નિવેદન લઈને ગયો, જ્યાં થાઈ લોકો પણ તેમનું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ મેળવે છે. ત્યાં એક નાનો ટેસ્ટ કર્યો, એક કલાકની ટ્રાફિક મૂવી જોઈ, અને મારું થાઈ ડ્રાઈવિંગ લાયસન્સ મેળવ્યું!
    પ્રથમ એક વર્ષ માટે, અને એક વર્ષ પછી 5 વર્ષની માન્યતા માટે વિનિમય.

    • રૂડી ઉપર કહે છે

      શું તે પટાયામાં હતું?

  5. ડેવિડ એચ. ઉપર કહે છે

    મેં હમણાં જ મારું બેલ્જિયન ઇન્ટરનેશનલ ચેક કર્યું છે, જો કે તે મે મહિનામાં બેલ્જિયમમાં રિન્યુ કરવામાં આવ્યું છે, અને આમાં 6 પેજ છે, એટલે કે ડચ, જર્મન, અંગ્રેજી, સ્પેનિશ (હું માનું છું), ફ્રેન્ચ અને રશિયનમાં પણ.....
    યાદ નથી આવતું કે શું મારી જૂની પણ આટલી બધી ભાષાઓ હતી....?
    પરંતુ મહેરબાની કરીને નોંધ કરો કે જો તમે બેલ્જિયમમાંથી નોંધણી રદ કરેલ હોય, તો તમે તેને ફક્ત બેલ્જિયમમાં જ રિન્યૂ કરી શકો છો, Be.Ambassade Bangkok ખાતે શક્ય નથી.
    અને જો તમારે એન્ટવર્પમાં આ કરવાનું હોય, તો સજ્જનો અને મહિલાઓ માત્ર હમણાં જ એપોઇન્ટમેન્ટ દ્વારા ત્યાં કામ કરે છે અને પછી માત્ર મંગળવારથી શુક્રવાર સુધી, બાદમાં મને થાઇલેન્ડ જવાના 2 દિવસ પહેલા પકડ્યો જેથી હું ફક્ત મંગળવારે જ કરી શકું, અને પછી એપોઇન્ટમેન્ટની સમસ્યા આવી હજુ પણ કામમાં સ્પેનર ફેંકી દે છે, સદભાગ્યે તેઓ કહેવતની સ્લીવને સમાયોજિત કરવામાં સક્ષમ હતા.
    જો તમને નવીકરણની જરૂર હોય તો એન્ટવર્પના રહેવાસીઓને ચેતવણી આપો !!

    • રોનીલાટફ્રો ઉપર કહે છે

      તેનો અર્થ કદાચ 1 અને 2 પૃષ્ઠ છે.
      તેઓ પણ ફક્ત આપણી ત્રણ રાષ્ટ્રીય ભાષાઓમાં જ ઉપલબ્ધ છે.
      નીચેના પૃષ્ઠો તમે સૂચિબદ્ધ કરો છો તે ભાષાઓમાં છે.

  6. ડેનિયલ વી.એલ ઉપર કહે છે

    અહીં ચિયાંગ માઇમાં, દેખીતી રીતે, બધું અન્ય સ્થળો કરતાં વધુ મુશ્કેલ છે. ખાસ કરીને તમે જે મહિલાને પ્રાપ્ત કરો છો તે સ્લીપર છે, તે તમને કાઉન્ટર્સ પર જવાની અને ખુલાસો પૂછવાની કોઈ તક આપતી નથી. વર્ષો પહેલા મેં પરીક્ષકો તરફથી અભિનંદન સાથે થિયરી અને પ્રેક્ટિકલ કસોટીઓ કરી હતી. પ્રથમ વર્ષ પછી હું 5માંથી એક વર્ષ માટે ટેમ્પરરી એક્સચેન્જ કરવા માંગતો હતો, તેના કહેવા મુજબ તે કામચલાઉ ડ્રાઇવિંગ લાયસન્સ સમાપ્ત થાય તે પહેલાં થઈ શકતું ન હતું. પછી કંઈક થયું. જે મને હજુ પણ સમજાતું નથી. બીજે દિવસે મને ડ્રાઇવિંગ સ્કૂલ તરફથી એક ઈમેઈલ મળે છે જે મારા માટે પેમેન્ટ સામે તેની વ્યવસ્થા કરવા માંગે છે. કદાચ તેણીને તેમાં રસ છે/છે? મારી ઉંમરે મેં બસ છોડી દીધી હતી અને ત્યારથી હું ડ્રાઇવર સાથે ડ્રાઇવિંગ કરું છું.

  7. વોલ્ટર ઉપર કહે છે

    બેલ્જિયન તરીકે તમારી પાસે 8 નવેમ્બર, 1968ના રોડ ટ્રાફિક પરની આંતરરાષ્ટ્રીય સંધિ અનુસાર દોરવામાં આવેલ આંતરરાષ્ટ્રીય ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ છે. આને થાઈ સરકાર દ્વારા માન્યતા આપવામાં આવી નથી. કદાચ મર્યાદિત સમય માટે થાઇલેન્ડમાં વાહન ચલાવવા માટે, પરંતુ થાઇ ડ્રાઇવરનું લાઇસન્સ જારી કરવાના આધાર તરીકે નહીં. તેઓ માત્ર 1949ની સંધિ અનુસાર જારી કરાયેલા આંતરરાષ્ટ્રીય ડ્રાયવર્સ લાયસન્સને ઓળખે છે.

    આથી એકમાત્ર ઉકેલ એ છે કે તમારા બેલ્જિયન ડ્રાઇવિંગ લાયસન્સનું અંગ્રેજીમાં ભાષાંતર કરવામાં આવે.

    અનુવાદ બેલ્જિયન દૂતાવાસ દ્વારા માન્યતા પ્રાપ્ત અનુવાદક દ્વારા થવો જોઈએ. તમે એમ્બેસીમાં યાદી મેળવી શકો છો. જો તમે મને તમારું ઇમેઇલ સરનામું આપો, તો હું તમને 2017 ની સૂચિ મોકલી શકું છું.

    અનુવાદને પછીથી દૂતાવાસમાં કાયદેસર બનાવવો આવશ્યક છે.

    • ડેવિડ એચ. ઉપર કહે છે

      તે વિચિત્ર છે કે મેં પછી મારા 2-વર્ષના અને પછીથી મારા 5-વર્ષના થાઈ ડ્રાઈવિંગ લાયસન્સ ડ્રાઈવિંગ ટેસ્ટ વિના મેળવ્યા, માત્ર બેલ્જિયન ઈન્ટરનેશનલ ડ્રાઈવિંગ લાયસન્સ અને બેલ્જિયન નેશનલ ડ્રાઈવિંગ લાયસન્સ સાથે, કોઈ અનુવાદની જરૂર નથી.

    • ગીર્ટ ઉપર કહે છે

      તમે બધા શું કહો છો તે બસ જેવું લાગે છે.
      ચિયાંગ માઈમાં પણ આવી જ સમસ્યા હતી.
      હું હમણાં જ મારા થાઈ બોયફ્રેન્ડ સાથે લેમ્પાંગ ગયો. તેઓ બિલકુલ મુશ્કેલ ન હતા. 30 મિનિટ પછી હું 2 વર્ષ માટે માન્ય 2 થાઈ ડ્રાઈવિંગ લાયસન્સ સાથે પાછો બહાર આવ્યો. આ વર્ષની શરૂઆતમાં ચિયાંગ માઈમાં એક્સચેન્જ કરવામાં આવ્યું કારણ કે તેમની સમયસીમા સમાપ્ત થઈ ગઈ હતી, કોઈ સમસ્યા નહોતી અને બેલ્જિયન ઈન્ટરનેશનલ ડ્રાઈવિંગ લાઇસન્સ હવે જરૂરી નથી. હવે 5 વર્ષ માટે આરામ કરો.

    • જીન પૌલ ઉપર કહે છે

      દૂતાવાસ દ્વારા માન્ય અનુવાદોની યાદી માટે.
      [ઇમેઇલ સુરક્ષિત]

      • રોનીલાટફ્રો ઉપર કહે છે

        શું એમ્બેસીની લિંક પોસ્ટ કરવી એટલી મુશ્કેલ છે જેથી તે દરેક માટે સુલભ હોય.

        તે કેટલું મુશ્કેલ છે.
        http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

    • રૂડી ઉપર કહે છે

      આથી ઈ-મેલ સરનામું. અને બેલ્જિયન દૂતાવાસના ઈમેલની નકલ કરો; શું પટ્ટામાં કોઈ અનુવાદ એજન્સી છે અને ...... તો પછી કોણ કાયદેસર કરી શકે?,,,.
      પ્રિય,

      અમે ડ્રાઇવિંગ લાયસન્સના અનુવાદોને કાયદેસર બનાવી શકતા નથી.
      અમારા દેશબંધુઓને સમાવવા માટે, અમે અંગ્રેજીમાં અનુવાદની કલ્પના કરી શકીએ છીએ (માન્ય અનુવાદક દ્વારા હોવું જરૂરી નથી). તમારે તમારા મૂળ ડ્રાઇવિંગ લાયસન્સની નકલ સાથે એમ્બેસીમાં અનુવાદ રજૂ કરવો આવશ્યક છે. ડિલિવરીમાં 1 કાર્યકારી દિવસ લાગે છે.
      આ સેવા નિ:શુલ્ક આપવામાં આવે છે.

      સાદર

      લોગો

      હિલ્ડા સ્મિથ

      કોન્સ્યુલર ઓફિસર

      બેંગકોકમાં બેલ્જિયમની એમ્બેસી
      સાથોર્ન સ્ક્વેર બિલ્ડીંગ - 16મો માળ - સાથોર્ન સ્ક્વેર - 98 નોર્થ સાથોર્ન રોડ - સિલોમ, બેંગરાક - 10500 બેંગકોક

      • T +66 (2) 108 1800-4 • F +66 (2) 108 1807 (કોન્સ્યુલર) +66 (2) 108 1808 (રાજકીય)

      નવો ઈમેલ: [ઇમેઇલ સુરક્ષિત]

      http://www.diplomatie.belgium.be/thailand - http://www.diplomatie.belgium.be

      http://www.webengrafiek.be/unsc/Twitter.png@BelgiumMFAhttp://www.webengrafiek.be/unsc/FB.pngDiplomatie.Belgiumhttps://betounsc.be

      • વોલ્ટર ઉપર કહે છે

        તે ખરેખર ઔપચારિક કાયદેસરકરણ નથી, પરંતુ દૂતાવાસના કર્મચારીની સામાન્ય સ્ટેમ્પ અને સહી છે (તેથી દસ્તાવેજ પર કાયદેસરકરણના સૂત્ર વિના). તેથી વાસ્તવમાં કાનૂની મૂલ્ય વિનાનું કાર્ય, પરંતુ જે થાઈ ડીએલટી દ્વારા સ્વીકારવામાં આવે છે.

        માન્ય અથવા અજાણ્યા અનુવાદકો વિશે: વિચિત્ર, ગયા વર્ષે મને દૂતાવાસ દ્વારા તેમના માન્ય અનુવાદકોની યાદીમાં મોકલવામાં આવ્યો હતો...

        • રોનીલાટફ્રો ઉપર કહે છે

          તે ખરેખર વિચિત્ર છે, કારણ કે આ રીતે તમે ખરેખર તેનો જાતે અનુવાદ કરી શકો છો...

          સમર્થન એ વાસ્તવમાં "જોવા માટે" પર સહી કરવા સિવાય બીજું કંઈ નથી.
          સારું, હા, તે મફત છે.
          અને હું એમ પણ માનું છું કે બેલ્જિયમના દૂતાવાસના કર્મચારીની સ્ટેમ્પ તેમના માટે પૂરતી હશે.

    • રોનીલાટફ્રો ઉપર કહે છે

      અહીં તમે 2018 ની સૂચિ શોધી શકો છો

      http://thailand.diplomatie.belgium.be/sites/default/files/content/list_transl_offices.pdf

  8. રોનીલાટફ્રો ઉપર કહે છે

    તમારી માહિતી માટે.

    ડ્રાયવર્સ લાયસન્સના અનુવાદ અને કાયદેસરકરણ અંગે
    એમ્બેસી તરફથી તે લિંક જુઓ
    http://thailand.diplomatie.belgium.be/nl/consulaire-diensten/rijbewijs

    વિદેશી (રાષ્ટ્રીય/આંતરરાષ્ટ્રીય) ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ મેળવવા માટેની પ્રક્રિયા
    વિદેશી ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ મેળવવા માટેની શરતો સંબંધિત માહિતી માટે (ઉદાહરણ તરીકે, થાઈ, કંબોડિયન, લાઓટીયન અથવા બર્મીઝ સરકાર દ્વારા જારી કરવામાં આવે છે) તમારે તમારા વર્તમાન નિવાસ સ્થાનના સક્ષમ અધિકારીનો સંપર્ક કરવો જોઈએ.

    બેલ્જિયમ અને સંબંધિત દેશ વચ્ચે આ બાબત પર હંમેશા દ્વિપક્ષીય કરાર ન હોવાને કારણે, આ ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ મેળવવા માટે તમને સૈદ્ધાંતિક અને/અથવા વ્યવહારિક પરીક્ષા આપવામાં આવી શકે છે.

    ટીપ્પણી:

    બેંગકોકમાં બેલ્જિયમની એમ્બેસી અને બેલ્જિયમના માનદ કોન્સ્યુલ્સ બેલ્જિયમમાં વિતરિત દસ્તાવેજોને કાયદેસર બનાવવા માટે અધિકૃત નથી, જે વિદેશમાં ઉપયોગ માટે બનાવાયેલ છે, અથવા તેની પ્રમાણિત નકલ જારી કરવા માટે, ન તો આ દસ્તાવેજો પર સૂચિબદ્ધ અનુવાદક દ્વારા હાથ ધરવામાં આવેલા આ દસ્તાવેજોના અનુવાદની જરૂર છે. દૂતાવાસની સૂચિ જો આ અનુવાદ વિદેશી સરકાર દ્વારા ઉપયોગ માટે બનાવાયેલ હોય.

    બેલ્જિયમમાં વિતરિત કરાયેલા અને વિદેશમાં ઉપયોગમાં લેવાના હેતુવાળા દસ્તાવેજોના કાયદેસરકરણ (અને તેમના અનુવાદ) માટે, તમારે, કાયદેસરકરણ પછી, ફેડરલ પબ્લિક સર્વિસ ફોરેન અફેર્સ (જુઓ: http://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq/), બ્રસેલ્સમાં સંબંધિત દેશના દૂતાવાસનો સંપર્ક કરો. તે પછી, આ દસ્તાવેજોને સક્ષમ સ્થાનિક સત્તાધિકારીને સબમિટ કરવામાં આવે તે પહેલાં સંબંધિત દેશના વિદેશ મંત્રાલય દ્વારા કાયદેસર બનાવવાના રહેશે.

    દસ્તાવેજો માટે કાયદેસરકરણ પ્રક્રિયા સંબંધિત કોઈપણ વધારાની માહિતી માટે, કૃપા કરીને નીચેના સરનામે ફેડરલ પબ્લિક સર્વિસ જસ્ટિસની વેબસાઇટનો સંપર્ક કરો: http://www.justice.belgium.be.

    હંમેશની જેમ અને ઉપરોક્ત ટિપ્પણીઓને જોતાં, મને લાગે છે કે હવામાન સ્થાનિક નિયમો પર થોડો આધાર રાખશે. જો તેઓ તમારું બેલ્જિયન અને આંતરરાષ્ટ્રીય ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ સ્વીકારે છે, તો તમે યોગ્ય સ્થાને છો. જો તેઓ સ્થાનિક રીતે જુદા જુદા નિયમોનું પાલન કરે છે, તો પછી તમે નસીબની બહાર છો.

  9. રોનીલાટફ્રો ઉપર કહે છે

    રૂડી(BE)

    અમે આશા રાખીએ કે એકવાર તમારી પાસે ડ્રાયવર્સ લાયસન્સ થઈ જાય, પછી અમને તમારા પ્રશ્નનો ફોલો-અપ મળશે.
    અન્ય લોકો, ખાસ કરીને જેઓ પાસે બેલ્જિયન ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ છે, તેમને ભવિષ્યમાં તેનો લાભ મળશે.

    • રૂડી ઉપર કહે છે

      રોની,

      સોમવાર અથવા મંગળવારે જવાનું નક્કી કર્યું અને પ્રથમ અનુવાદ વિના પ્રયાસ કરો; તેઓ શું કહે છે તે સાંભળો અને કદાચ હું ભાગ્યશાળી રહીશ...... જો નહીં તો હું એમ્બેસી તરફથી તે અનુવાદ સાથે પ્રયાસ કરીશ. તમને માહિતગાર રાખો

      • રોનીલાટફ્રો ઉપર કહે છે

        હું પણ તે પહેલા પ્રયાસ કરીશ.
        અન્ય કિસ્સામાં તમે હજુ પણ એમ્બેસીમાં જઈ શકો છો.

  10. ડેનિયલ વી.એલ ઉપર કહે છે

    વર્ષો પહેલા મેં પૂછ્યું કે શું હું મંત્રી/રાજ્ય સચિવ પાસેથી અંગ્રેજી અનુવાદ મેળવી શકું?
    શૂપે, તેમનો જવાબ હતો કે બેલ્જિયમમાં થાઈઓ ફક્ત તેમના ડ્રાઇવિંગ લાયસન્સની અદલાબદલી કરી શકે છે અને તેથી તે થાઈલેન્ડમાં પણ થવું જોઈએ. તે અહીંની સ્થિતિથી સારી રીતે વાકેફ હતો..

    • રોનલાટફ્રો ઉપર કહે છે

      હા, અને Schoupe જે વિચારે છે તે થાઈ જૂઠને જાગૃત કરશે.

      નહિંતર, Schoupe થાઈ રાજકારણમાં તેના પગ શોધી શકે છે ...


એક ટિપ્પણી મૂકો

Thailandblog.nl કૂકીઝ વાપરે છે

અમારી વેબસાઇટ કૂકીઝ માટે શ્રેષ્ઠ આભાર કાર્ય કરે છે. આ રીતે અમે તમારી સેટિંગ્સને યાદ રાખી શકીએ છીએ, તમને વ્યક્તિગત ઑફર કરી શકીએ છીએ અને તમે અમને વેબસાઇટની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરો છો. વધુ વાંચો

હા, મારે એક સારી વેબસાઈટ જોઈએ છે