Cheannaigh mo bhean chéile pota mór ceirmeach le déanaí, mar a chonaic mé go minic in Isaan, chun uisce a stóráil. Níorbh é sin an rún an uair seo, toisc go n-úsáidtear é anois chun feoil a ullmhú ar bhealach speisialta. Tugann mo bhean “ong” nó rud éigin mar sin air, bealach Téalainnis chun BBQ a dhéanamh.

Éiríonn sé soiléir nuair a fhéachann tú ar an dá phictiúr a fuair mé ar an idirlíon. I bpictiúr amháin an pota leis an clúdach agus sa cheann eile feiceann tú an tine gualaigh agus na stiallacha feola, atá ar crochadh ar crúcaí ar an taobh istigh. Is é an toradh breá BBQ-na easnacha spártha le speisialta "blas deataigh", an-bhlasta! .

Ní fhéadfadh mo bhean a insint dom an dtagann an bealach seo ó Isaan nó a úsáidtear go coitianta in áit eile. An uair seo ní raibh mé in ann a bheith níos críonna ar an Idirlíon ach an oiread (go fóill).

An bhfuil aon léitheoirí blag ann atá eolach ar an modh seo agus ar féidir leo rud éigin níos mó a insint dúinn faoi? Seans go gcuirfidh an t-ainm ceart roinnt eolais níos fearr ar an Idirlíon.

11 fhreagra ar “Ceist na seachtaine: Modh caitheamh feola Téalainnis”

  1. BA a deir suas

    Nach ionann é seo agus an rud ar a dtugaimid 'caitheamh tobac'? Níl sé chomh coitianta le feoil san Ísiltír, cé is moite de, mar shampla, liamhás deataithe. Ach oibríonn caitheamh tobac iasc, mar shampla, beagnach ar an mbealach céanna. Is gnách go n-úsáideann daoine san Ísiltír druma cruach in ionad a leithéid de phota. Ach ní hionann sin agus an éifeacht.

    Mar iascaire d'aois, ba ghnách le m'athair eascann nó ronnach a chaitheamh sa ghairdín. Le druma ola, an clúdach barr amach, tine ann agus go minic baineadh úsáid as mála siúit mar chlúdach. Cinntíonn sé seo go bhfanann cuid den deataigh ann agus go bhfanann an bairille mar sin ag an teocht cheart, ach nach bhfuil an tine smothered go hiomlán. Is beagán de ghairm ann féin é, caithfidh tú a bheith foighneach agus mothú beag a bheith agat uirthi.

    Ní bheadh ​​cead lá atá inniu ann mar gheall ar an deatach.

  2. piet a deir suas

    Tá eolas ag caitheamh tobac ar an mbealach seo le fada an lá n ag cur coirt cnó cócó le haghaidh blas deataithe.
    Ádh mór i Pattaya!!
    Bím féin ag caitheamh tobac i mbairille uisce cruach dhosmálta atá feistithe le doras chun na críche seo agus freisin le gualaigh agus coirt cnó cócó
    Bagún deataithe blasta, muineál muiceola agus iasc, ispíní deataithe mmmmm anois freisin
    Le tomhas teochta chun an toradh is fearr a fháil

    • Fireann a deir suas

      Dia duit Pete
      Is smoker novice mé an bhfuil roinnt oidis agat dom?
      Is cosúil liomsa an bagún, an muineál muiceola sin agus an ispíní deataithe sin….
      Go raibh maith agat roimh ré.

  3. ้ Harold a deir suas

    หมูอบโอ่ง = Moo – Aob -Aong

    Má chuireann tú an focal Téalainnis (ní Isan é an t-aistriúchán) in Google, feicfidh tú na nithe go léir le pota.

    Ní bia Isaan é, ach tá a fhios ag an Téalainn ar fad an modh seo agus bíonn an t-ainm air i gcónaí difriúil.
    Is teanga eile í Isaan

    Tá a leithéid de phróca ag margadh snámh Pattaya do na gourmets freisin

    Sa Isaan is gnách ghrian-triomaithe, féach Moo Dad Diew le haghaidh seo

    Taitneamh a bhaint as do chuid béile

  4. Toni a deir suas

    Tá fiú craobhchomórtais fíor http://www.nkpalingroken.nl/over-het-nk/nederlands-kampioenschap-palingroken/

  5. piet a deir suas

    Déanta anseo i Pattaya le tamall anuas agus freisin le pota den sórt sin agus mar ghníomhaire caitheamh tobac; coirt cnó cócó.
    Bainim úsáid as bairille uisce as cruach dhosmálta atá oiriúnaithe go hiomlán mar bairille tobac le tomhas teochta
    Ag áireamh bagúin agus cinnte iasc deataithe gan sraothartach ag!

  6. Tino Kuis a deir suas

    Tugtar อบโอ่ง fuaimniú ob òong (meán-ton, ton íseal) ar an bpróiseas sin sa Téalainnis. Is é ‘ob’ ná ‘rósta’ agus is é ‘òong’ an crúiscín mór (uisce). Roimhe sin tagann an cineál feola หมู mǒe: muiceoil nó sicín ไก่ kài. Nuair a ordaíonn tú é deir tú aow mǒe: ob òong ná khráp. Tarlaíonn sé i ngach áit sa Téalainn, ach ní fheiceann tú é chomh minic sin.

    Tuilleadh ar an dá fhíseán seo:

    https://www.youtube.com/watch?v=Fvla2fSx7H8

    https://www.youtube.com/watch?v=RHGqiYnXNUo

  7. Simon a deir suas

    Ag gach margadh feiceann tú díoltóirí, a chaitheann go deimhin easnacha breise sna potaí seo.
    Blas breá.

  8. Maud Lebert a deir suas

    Tá a leithéid de phota ina ghairdín ag mo lucht aitheantais Indiach anseo san Eilvéis. Níl a fhios agam an gcaitheann daoine feoil ansin freisin, ach is BBQ-ed sicín. Mura bhfuil dul amú orm tugtar sicín Tandoori air. Dar leo, is gnách é seo san India. Ach ar ndóigh caithfidh gairdín a bheith agat!

  9. tonna toirneach a deir suas

    Bhíodh mo chomharsana Polannacha nuair a bhí mé fós i mo chónaí i Málta ag caitheamh iasc, feoil agus ispíní cúpla uair sa tseachtain ar an gcaoi sin,
    Tá sé feicthe agam freisin nach raibh an tine ar lasadh uaireanta sa phota, ach lasmuigh den phota i "tollán" ionas nár shroich aon teas radanta díreach an táirge a bhí le deataithe. Clúdaíodh an “phota deataigh” le clúdach ach ní raibh sé go hiomlán chun “dréacht” beag a choinneáil.

    Chuir boladh an tobac ó mo ardán ocras orm, agus de ghnáth tugadh luach saothair don goile.

  10. RonnyLatPhrao a deir suas

    Díoladh easnacha spater a ullmhaíodh ar an mbealach seo freisin ag Sráidbhaile an Mhargaidh i Hua Hin. Thaitin liom é.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith