Tá an scéal seo faoi cait. Beirt cait agus ba chairde iad. Bhí siad i gcónaí ag lorg bia le chéile; i ndáiríre rinne siad gach rud le chéile. Agus lá amháin tháinig siad go dtí teach a raibh feoil buabhall ar crochadh a thriomú sa halla.

Leigh Nios mo…

Scéal eile faoi mhanach. Agus mhaígh an manach seo go raibh sé in ann draíocht a dhéanamh agus d'iarr sé ar nuaí teacht leis. 'Cén fáth?' d'fhiafraigh sé. “Taispeánfaidh mé cleas draíochta duit. Déanaim mé féin dofheicthe! Tá mé go maith faoi sin, tá a fhios agat. Féach go géar anois. Mura bhfeiceann tú mé a thuilleadh, abair é.'

Leigh Nios mo…

Seo scéal ón am a raibh an Búda beo. Bhí bean ansin, bhuel, thaitin sé go mór léi. Crochadh sí thart ar na tithe lasmuigh den teampall an lá ar fad. Lá breá amháin bhí manach ina chodladh ann, agus fuair sé tógáil.

Leigh Nios mo…

Bhí bréan ag fear ar a mháthair chéile, agus thug a bhean chéile, a bhí díreach tar éis leanbh a fháil, fógra. Anois chodail sé idir a bhean chéile agus a mháthair-chéile; luigh sé i lár an tochta. 

Leigh Nios mo…

Baineann sé seo le bean a fuair a fear céile gach rud a dhéanamh ar a son. Ba as sráidbhaile Phae an fear, agus bhí sí leisciúil. Chaith sí a cuid ama ar fad leis an leanbh a chuaigh sí a chodladh i gcónaí. Ansin d'fhiafraigh a fear céile, "Mash tú an rís, ceart go leor?"

Leigh Nios mo…

Ní raibh aon obair phráinneach ag fear le déanamh agus d’fhan sé sa bhaile. "Tá mé ag cur an lá as," ar seisean, agus rug sé ar sarong a mhnaoi agus chuaigh sé chun é a dheisiú. Bhí sé ag fuála sarong a mhná céile, ag fuála ó aghaidh go cúl agus ar ais agus amach, nuair a tháinig a chara ar cuairt.

Leigh Nios mo…

Bhí garpháiste ag beirt sheanfhear agus beirt ghasúr óg míthrócaireach a bhí iontu. Tarlaíonn an scéal seo in aimsir an gheimhridh agus bhí an ceathrar ag téamh timpeall tine. Crochadh na páistí thart ar mhuineál a seanathar agus dúirt duine acu 'Cé hé is airde, do sheanathair nó mise?'

Leigh Nios mo…

Scéal é seo faoin gcrann ‘Flame of the Forest’ (*). Bhain an crann seo leis an rialóir agus rug sé go leor pischineálaigh. Lá amháin tháinig moncaí agus chroith sé an crann. Thit na pods go léir amach. Plop!

Leigh Nios mo…

Fear cliste a bhí ann, agus bhí gabhar aige. Chuir sé carn bruscair trí thine agus an mhaidin dár gcionn scaip sé an luaithreach te agus na luaithrigh ar an talamh agus ansin chaith sé isteach san abhainn iad. Chónaigh sé in aice leis an Abhainn Ping. Ansin scuab sé an talamh glan.

Leigh Nios mo…

Is faoi bhean óg atá an scéal seo. Lá amháin rith fear Karen ag díol buabhaill uisce. Is minic a bhíonn buabhall ag Karen, tá a fhios agat. D'fhiafraigh sé an bhféadfadh sé codladh sa teach ach ní ligfeadh sí isteach é.

Leigh Nios mo…

Fadó fadó, bhí fear ann a d’fhéadfadh maol a leigheas. Anois ní labhraím go diúltach faoi dhaoine maol, bíodh a fhios agat, mar tá maol orm féin. Ar aon nós, d’fhéadfadh sé daoine maol a leigheas ach bhí ort íoc as. Earraí agus cúig rupees déag. Bhí Rúipí in úsáid ansin. Mar sin tháinig daoine maol chuige chun a gcuid gruaige a fháil ar ais.

Leigh Nios mo…

Bhí an fear ag siúl an lá ar fad agus bhí ocras air. Bhuail sé ag teach agus d'iarr sé ar roinnt ríse glutinous steamed ithe. Chuaigh an chailleach sa teach isteach sa ghairdín chun duilleog banana a phiocadh chun an rís a chaitheamh. Bhí sí tar éis an cócaireán ríse a bhaint den teas cheana féin.

Leigh Nios mo…

Searmanas Kathin ag deireadh an Charghais Pansa, Búdaíoch, an Charghais. Cuireann an pobal róbaí agus ofrálacha nua ar fáil do na manaigh. Ócáid an-tábhachtach.

Leigh Nios mo…

Bhí a shúile ag manach ar mháthair duine de na novices. Bhí sé i ngrá. Aon uair a thabharfadh an nua-aoiseach tabhartais a mháthar go dtí an teampall, déarfadh sé, “Is ó mo mháthair na bronntanais seo go léir,” agus déarfadh an manach arís é gach uair. "A thairiscint ó mháthair seo novice."

Leigh Nios mo…

Arbh é sin luch a ghiotán an cat nó….. Scéalta tuislithe ó Thuaisceart na Téalainne. White Lotus Books, An Téalainn. Teideal Béarla 'The cat has caught a mouse.'

Leigh Nios mo…

D’éist A Khamu le léamh an Vessantara Jataka den chéad uair. (*) Tháinig an manach go caibidil Maddi, mar a dtugann an Prionsa Vessantara suas a bheirt leanaí do shagart Brahmin a cheanglaíonn a lámha agus a bhrúigh os a chomhair iad. Léigh an manach: "Throm brón, agus na leanaí a bhí deora ina súile."

Leigh Nios mo…

Tá sé seo arís faoi manach. Ní hea, ní manach inár dteampall arís, cuimhnigh! Teampall eile - i bhfad ar shiúl. Rinne an manach seo dlúthchosaint ar chrann torthaí aráin ar thailte an teampaill. Agus dá n-iompódh an crann toradh aibí, ní ligfeadh sé duine ar bith in aice leis an gcrann sin.

Leigh Nios mo…

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith