Tá mé ag teacht go dtí an Téalainn ar feadh tréimhsí fada ama ar feadh na mblianta, ach go dtí seo ní raibh mé in ann a fháil ag Téalainnis. Ní raibh aon tionchar ag cúrsaí ar CD agus a leithéid orm. Toisc go gcuireann mé an-tábhacht le bheith in ann bunghnéithe na Téalainne a labhairt agus a thuiscint, ba mhaith liom anois thart ar 30 ceacht príobháideach a ghlacadh.
Gabh mo leithscéal. An féidir liom ceist a chur ort?
Tá an oiread focail mhionn ag an Téalainnis agus a dhéanaimid agus bainimid úsáid mhaith astu. Ach ar ndóigh is fearr i gcónaí a bheith dea-bhéasach. Míníonn Tino Kuis cad is féidir leat a rá i gcásanna éagsúla.
Diabhal! Exclamations, ceisteanna agus freagraí i Téalainnis....
Hey, teacht ar, arís? hug, cad é? Mmmm. Hey, soicind amháin! Spéartha maith, maith gracious! Wow, adeir! Ach! Maith a Thiarna! Ach, diabhal é! An bhfuil Thailandblog imithe as a meabhair? Ní hea, tugann Tino Kuis ceacht ag glaoch amach. Mar encore: ceisteanna agus freagraí.
Socraíonn bean Ollainnis gan Téalainnis a labhairt ach ar feadh 24 uair an chloig
San fhíseán gearr seo, míníonn an bhean a bhfuil cónaí uirthi sa Téalainn lena teaghlach nach labhróidh sí ach teanga a tír dhúchais nua ar feadh lá iomlán.
An teanga Téalainnis, dea-mhéin, comhghairdeas agus comhbhrón
Tá teanga riachtanach le haghaidh cumarsáide, agus baineann cuid thábhachtach de le malartú mothúcháin. Ar an drochuair, is minic a dhéantar faillí ar an ngné seo den teanga i gcúrsaí teanga. Mar sin, tá cur síos gairid anseo maidir le dea-mhianta, comhghairdeas agus comhbhrón.
Tá Tino Kuis ag marcaíocht arís ar a chapall caitheamh aimsire: an Téalainnis. Agus déanann sé é le verve. Is canúint Isan í an Téalainnis, a deir sé. Ach t suas, mar gheall ar shlí eile beidh roinnt daoine a fháil an-feargach!
Ní tasc éasca é an teanga Téalainnis a fhoghlaim, go háirithe do thurasóirí. Is cuntas greannmhar é seo ar na hiarrachtaí atá á ndéanamh agam chun máistreacht a fháil ar fhocail Téalainnis, go háirithe an focal “SangSom”, deoch áitiúil a bhfuil tóir uirthi. Is cinnte go dtabharfaidh an mearbhall idir ‘SangSom’ agus ‘Samsung’ agus mo chuid eachtraí ina dhiaidh sin meangadh gáire. Léigh ar aghaidh le fáil amach conas a thochail mé isteach sa deireadh domhain leis an teanga Téalainnis le linn ár dturas go dtí an Téalainn.
Is pléisiúr iad seanfhocail a léamh agus a úsáid. Is minic a bhíonn an traein smaoinimh taobh thiar de cosúil lenár mbealach féin smaointeoireachta agus breithiúnais. Is dócha go mbeidh cúpla rud ann ar féidir leat a fhoghlaim, a mheabhrú agus a úsáid!
Ní chiallaíonn "Mai pen rai" cad a cheapann tú
‘Mai pen rai’, cé chomh minic is a chloiseann tú é sin sa Téalainn? Baintear an iomarca úsáide as an léiriú sin agus baintear mí-úsáid as nuair a thagann fadhbanna chun cinn. Ach is cinnte nach léiriú ar neamhshuim é. A mhalairt ar fad.
Ainmneacha na gcathracha sa Téalainn agus an bhrí atá leo
Ar smaoinigh tú riamh cad is brí leis na hainmneacha áille sin ar fad ar chathracha na Téalainne? Tá sé an-deas aithne a chur orthu. Seo a leanas treoir ghairid.
Focail milis, milis-dána agus roinnt focail mhionn sa Téalainnis
Tugann Tino Kuis comhairle ar cad is féidir leat a cogar i gcluas do chara. Agus freisin conas curse a dhéanamh ar dhuine ‘go béasach’. Treoir ghearr faoi ghrá agus faoi mhionn.
Aighneacht Léitheora: Le ChatGPT is féidir leat scéalaíocht bheo a aistriú go Téalainnis go díreach
Do dhaoine nach bhfuil in ann Téalainnis a labhairt nó a thuiscint, tá seirbhís a d’fhéadfadh a bheith suimiúil anois.
Táim ag lorg duine i NL atá in ann an Téalainnis a mhúineadh dom. Ar an drochuair níl mé féin-mhúinte agus tá cabhair ag teastáil uaim.
Taitníonn an blag seo sa Téalainn go mór liom agus tá go leor eolais aimsithe agam air cheana féin. Tá mé ag iarraidh script Téalainnis a fhoghlaim le tamall anuas. Anois táim réidh faoi dheireadh le ceachtanna a ghlacadh ar YouTube chun foghlaim conas léamh. Is é an téacsleabhar a úsáideann siad chuige seo ná หนังสือเรียนภาษาไทยป.๑ / Téalainnis Téacsleabhar Grád 1 Vol. 1.
Faigh amach an Téalainn (16): An cultúr Téalainnis
Sula ndéanaimid plé ar chultúr na Téalainne, is maith coincheap an chultúir a shainiú. Tagraíonn cultúr don tsochaí iomlán ina gcónaíonn daoine. Áirítear leis seo an dóigh a smaoiníonn, a mhothaíonn agus a ghníomhaíonn daoine, chomh maith leis na traidisiúin, na luachanna, na noirm, na siombailí agus na deasghnátha a roinneann siad. Is féidir le cultúr tagairt freisin do ghnéithe sonracha den tsochaí mar ealaín, litríocht, ceol, reiligiún agus teanga.
Conas is fearr fuaimniú na Téalainne a fhoghlaim? Tús
Ní teanga deacair í an Téalainnis le foghlaim. Ní gá tallainne do theangacha agus ní hionann d’aois. Mar sin féin, tá roinnt scrogaill ann. Is é ceann acu an fuaimniú.
Cloíonn an Téalainnis le roinnt rialacha uilíocha
Sa NRC Dé hAoine 28 Eanáir, bhí alt faoi na cosúlachtaí i go leor teangacha fuaime agus brí i roinnt focal. Léireofaí brí garbh trí fhocail le rolladh -r- i go leor teangacha. Is minic a bhíonn an guta – ie- san fhocal beag agus tá na gutaí – oo- agus –aa– san fhocal mór. Cad mar gheall ar Téalainnis?