Tá an dátheangachas i m'intinn ó bhí mo bhean chéile ag iompar clainne. Cé acu teanga nó teangacha ar cheart dúinn ár bpáiste a thógáil? Léigh mé go leor litríochta faoi seo, smaoinigh mé air agus le chéile rinneamar cinneadh, agus dhréachtaigh muid straitéis ina dhiaidh sin. Inseoidh mé níos mó duit faoi níos déanaí agus tá súil agam go roinnfidh léitheoirí a dtaithí féin linn.
Focail Téalainnis a raibh tú i gcónaí ag iarraidh a fháil amach ach bhí eagla ort a iarraidh
Is teanga ionadh amhairc agus éagsúil í an Téalainnis, a scríobhann Tino Kuis. Léiríonn sé seo le focail gnéis. ‘Geallaim duit go bhfuil sé an-deas na focail bheaga seo a bheith ar eolas agat. Tar éis an tsaoil, tá aithne ag gach Téalainnis orthu freisin, mar sin cén fáth nach ndéanaimid?'
Ceist Téalainn: ceachtanna Téalainnis in Amstelveen
An bhfuil daoine ann ar mhaith leo Téalainnis a fhoghlaim in Amstelveen? Tá iarratas curtha isteach agam chuig ollscoil oscailte Amstelveen, an bhféadfadh siad smaoineamh ar chúrsa Téalainnis a áireamh ina gcuraclam mar gheall ar an díograis mhór.
An script Téalainnis - ceacht 1
Dóibh siúd a fhanann go rialta sa Téalainn nó a bhfuil teaghlach Téalainnis acu, tá sé úsáideach eolas a chur ar an teanga Téalainnis beagán. Le go leor spreagtha, is féidir le beagnach duine ar bith d'aois ar bith an teanga a fhoghlaim. I ndáiríre níl tallainne teanga agam féin, ach tar éis thart ar bhliain is féidir liom Téalainnis bhunúsach a labhairt fós. Sna ceachtanna seo a leanas réamhrá gairid leis na carachtair, na focail agus na fuaimeanna a úsáidtear go coitianta. Ceacht 1 inniu.
Ceist léitheora: Aistrigh teanga Téalainnis agus freagraí éagsúla
Teanga Téalainnis a aistriú: Cén fáth go bhfaighidh mé beagnach an oiread céanna freagraí éagsúla má theastaíonn uaim teachtaireachtaí Téalainnis a aistriú trí úsáid a bhaint as trí nó ceithre shuíomh aistriúcháin?
Aighneacht léitheora: De Volksuniversiteit Rotterdam Ster cúrsa comhrá ar líne sa Téalainnis
Dóibh siúd ar spéis leo an Téalainnis a fhoghlaim, chonaic mé go bhfuil an Volksuniversiteit Rotterdam ag tosú ar chúrsa comhrá ar líne ar an 10 Bealtaine. Tá sé 10 ceachtanna sa tráthnóna.
Ceist léitheora: Cúrsa teanga Téalainnis in aice le Amstardam
An féidir le haon duine cúrsa maith Téalainnis a mholadh? B'fhearr in Amstardam, ach tá cúrsa ar líne go maith freisin, b'fhéidir níos fearr fós. Is rogha freisin ceachtanna príobháideacha le grúpa beag.
Téalainnis
I scéal níos luaithe a scríobh mé faoi mo chéad eitilt go dtí an Téalainn díreach 25 bliain ó shin. Ag léamh na dtuairimí, bhí sé go maith go mbeadh a fhios nach mise an t-aon duine a bhfuil mothúcháin cumhach air. Níl an oiread tábhachta leis an ribín nuair a fhaightear é, ach bheadh an-díomá orm mura bhfaighfí mé le trumpaí agus ar ndóigh leis an meas riachtanach. Feicfimid. Ach tar éis an chéad eitiltí anois rud éigin go hiomlán difriúil.
Ceist léitheora: Taithí le cúrsa príobháideach Téalainnis ag Business Talen i Rotterdam?
Is í an cheist atá agam ná an bhfuil taithí ag duine ar bith ar chúrsa príobháideach Téalainnis ag Business Talen i Rotterdam? Táim ag smaoineamh ar chúrsa príobháideach a dhéanamh ansin, ach tá na praghsanna an-ard. Mar sin ba mhaith liom eispéiris a fheiceáil/a chloisteáil/a fháil ó dhaoine eile a lean é ansin freisin.
Ceist léitheora: An bhfuil aithne ag éinne ar scoil mhaith (Korat) inar féidir liom Téalainnis a fhoghlaim?
An bhfuil aithne ag éinne ar scoil mhaith i gceantar Korat inar féidir liom an Téalainnis a fhoghlaim?
Fuaireamar leid faoin teanga Isan ó René Chiangmai. Deir sé: Is beag físeán YouTube faoin teanga Oileánach. Fuair mé ceann nua. Tá áthas orm féachaint. Slang, gnéas, grá, teanga laethúil.
Ceist léitheora: Cé atá in ann an Téalainnis a léamh agus a scríobh in Pattaya a mhúineadh dom?
Tagaim go Pattaya 2 uair sa bhliain ar feadh 6 seachtaine. Trí bliana ó shin rinne mé cúrsa Téalainnis (labhairt) i Pattaya. Ba mhaith liom anois léamh agus scríobh a fhoghlaim. Táim ag lorg múinteoir Téalainnis othar le haghaidh Aibreán / Bealtaine 2020 i Pattaya a bheidh in ann é sin a mhúineadh dom. D’fhéadfadh gur duine é freisin nach múinteoir go hoifigiúil é, ach a bhfuil leibhéal leordhóthanach oideachais aige/aici gur féidir leis/léi léamh agus scríobh a mhúineadh dom.
Ceist Léitheoir: Cén fáth Khap arís agus arís eile?
Nuair a bhíonn orm khap a rá arís agus arís, cuireann sé bac orm. Stop mé freisin ach ceartaíonn mo chailín mé i gcónaí. Cloiseann tú Khap go leanúnach ar an teilifís. Abairt amháin agus tá Khap arís. Abairt eile agus arís Khap. Cén fáth? Cén sórt nonsense é sin. Ní féidir leat sawadee a rá gan Khap? An bhfuil sé sin níos lú néata, cén fáth?
Tá mé ag iarraidh Téalainnis a fhoghlaim. Tá cúrsaí déanta agam agus rinne mé staidéar ar na leabhair riachtanacha. Is féidir liom Téalainnis a léamh go réasúnta maith agus fiú na clónna nua-aimseartha gan na ciorcail a bheith beagán níos soiléire dom. Gach bliain agus mé ar saoire i gceantar Korat tuigim nach féidir tuiscint a fháil ar chomhráite. Téann gach rud ró-thapa agus fuaimeanna beagán difriúil ná ar na cúrsaí agus ar an iliomad físeán YouTube. Cé a fhios conas is féidir an tuiscint seo a fhoghlaim níos fearr?
Abairtí tosaigh simplí sa Téalainnis
Ar 17 Iúil, phostáil mé an t-alt seo ar thailandblog ag súil le spéis a chur ar roinnt léitheoirí sa Téalainnis. Tar éis na gceachtanna Téalainnis níos luaithe ag Rob V, go háirithe faoi na gutaí agus na consain Téalainnis, ba chosúil gur breis luachmhar é seo. Bhí go leor frithghníomhartha ríthábhachtacha ann don alt.
Abairtí tosaigh simplí sa Téalainnis
Chomh maith le ceachtanna Téalainnis an-úsáideacha Rob maidir le gutaí agus consain sa teanga Téalainnis, i measc rudaí eile, anois tá roinnt abairtí oscailte praiticiúla inar féidir leat tosú ar aon chomhrá le Téalainnis agus freisin freagraí na Téalainne a thuiscint.
Fógraítear an Muama Enence Translator in áiteanna éagsúla ar an idirlíon. A “Genius Seapáinis Aireagáin do 43 teanga éagsúla. Ar an bhfíseán promo téann gach rud go han-mhaith ó Spáinnis go Béarla. Ach conas a théann sé ón Ollainnis go Téalainnis?