Phumhuang 'Pheung' Duangchan (Grianghraf: Vicipéid)

Is beag a fhios agam Farang atá i ndáiríre charmed ag Lúcás Thung, Is gluaiseacht ceoil Téalainnis a tháinig chun cinn sna caogaidí den chéid seo caite agus go dtí an lá atá inniu ann, go háirithe in Isaan, seánra thar a bheith coitianta ar féidir é a chur i gcomparáid le hamhráin stróicthe an Ollannach Polderpop. Fiú má bhaineann sé le buabhall innilt, feirmeoirí ag cur allais agus páirceanna láibeacha ríse.

Táim i mo chónaí i mbaile beag iascaireachta ar feadh Abhainn na Mumhan áit a mbíonn sé riachtanach d’éiríosach an tsráidbhaile éirí gach maidin idir 07.00:08.30 agus XNUMX:XNUMX, tuairim. go hiomlán trí na callairí in aice lena chábán le haghaidh oideachas agus siamsaíocht mhuintir na háite Lúcás Thung chun fuaim… Aird cheoil nach dtuigim i gcónaí, ach tá grá i gcónaí ag mo chéile, arb Oileán é, agus bíonn air fiú páirt a ghlacadh ó am go ham sa chaint a chloistear agus mar sin an suaimhneas intinne a bhaineann le mé féin a chur i ndáiríre agus mo Shepherd Catalóinis Sam leis an triail….

banríon na Lúcás Thung Gan dabht is é an Phumphuang 'Peung' Duangchan éagtha i bhfad ró-luath a bhfuil scéal a beatha cosúil go dlúth uaireanta le ceann de na hamhráin dhrámatúla saoil ar éirigh léi a léirmhíniú go fonnmhar. Rugadh Ramphueng Chit-han í ar an 4 Lúnasa, 1961, do theaghlach feirmeora a bhí buailte ag bochtaineacht i geimhle gan ainm áit éigin i gceantar Hankha in iardheisceart chúige Chai Nat i lár na Téalainne. Bhí a hóige, an cúigiú cuid i dteaghlach nach lú ná dáréag leanaí, i bhfad ó rósaí. Bhí uirthi slí bheatha a dhéanamh agus sin an fáth nach ndeachaigh sí ar scoil ach go dtí go raibh sí ocht mbliana d’aois, agus ina dhiaidh sin thosaigh sí ag gearradh cána siúcra nó á fostú mar oibrithe lae. Ba í a slí bheatha scoile theip an chúis go raibh sí beagnach neamhliteartha. Ach bhí sé de chumas aici cuimhneamh ar théacsanna a chuala sí. Agus ba é seo, in éineacht le guth amhránaíochta os cionn an mheáin, a slánú.

Ag dhá bhliain déag d'aois fuair sí ceachtanna amhránaíochta agus d'fhoghlaim sí ní hamháin dosaenacha Lúcás Thung-amhráin de chroí, ach chleacht sí freisin na céimeanna rince agus córagrafaíocht a ghabhann leis. Thosaigh sí ag glacadh páirte i gcomórtais amhránaíochta áitiúla agus réigiúnacha mar thraidisiúnta Lúcás Thung-amhránaí. Níor tugadh faoi deara a léirithe. Nuair a bhí sí cúig bliana déag, d'aimsigh banna camchuairte í a tháinig chun seinm ag féile áitiúil. Thug sí go Bancác iad áit a raibh an t-ádh léi bualadh le Kru Lop Burirat, scríbhneoir amhrán, cumadóir agus léiritheoir an-chruthaitheach a bhain triail as an nuachóiriú Lúcás Thung trí bhuille leictreonach a chur leis. Is léir gur bhain an fhoirmle seo leis an bpobal i gcoitinne agus tar éis rath iontach a céad albam 'Aue Hue Lor Jang' agus roinnt láithrithe teilifíse rathúil, tháinig Phumphuang Duangchan go tobann ar an gceannaire sa seánra nuálaíoch seo.

Is músaem é an Wat Thap Kradan i Supan Buri i gcuimhne ar an amhránaí cáiliúil Téalainnis Phumphuang Duangchan. Grianghraf: kwanchai/Shutterstock.com

As sin amach bhog sé ar fad go tapa agus bhí an chuma ar a saol mar 'veain Pauper a Banphrionsa' -scéal fairy mar gheall ar a stíl, meascán de na traidisiúnta LúcThungis cinnte nach ndearna ceol le dioscó agus popcheol rince aon dochar di. Nó mar a bhí sí féin ag canadh i gceann dá iliomad amas: 'Tháinig mé go dtí an chathair le bheith i mo réalta mór/ Bhí sé deacair, ach mhair mé….” Mar gheall ar a tallann amhránaíochta gan shéanadh, a dea-fhéachaint agus a héadaigh neamhghnácha, gnéasacha rinne sí figiúr cult agus ceann de na chéad deilbhíní pop Téalainnis fíor. Bhí go leor dá amhrán fúithi féin. Maidir le mná óga a theith ón saol trua faoin tuath chun sonas a lorg sa chathair. Maidir leis an cumha don sonas agus don rath, ach freisin faoin gcian do mhúchadh don áit bhreithe…

Mar sin féin, bhí míbhuntáiste an-dorcha ag baint lena scéal ratha. Fear caillte na himeartha ab ea a céad fear céile a rinne caimiléireacht uirthi le rialtacht an chloig agus sa deireadh d'fhág sé mar chailín béal dorais í. Amhail is nár leor sin, d'fhill sé tar éis don chaidreamh seo teacht chun críche freisin agus bhog sé isteach le duine de dheirfiúracha Phumphuang. Tháinig deireadh lena chuid éalaithe gránna nuair a mharaigh duine de dheartháireacha Phumphuang é i ngreim rage. Chríochnaigh an deartháir seo taobh thiar de bharraí ar feadh 15 bliana agus rinne deartháir eile féinmharú tar éis dó a bheith diúltaithe ag cara amhránaí…. I 1984, phós Phumphuang Duangchan arís. An uair seo leis an amhránaí Kraisorn Saenganun. Bliain ina dhiaidh sin rugadh a mac Pakkawat Pisitwuthiratch. Idir an dá linn tá a saol suaite scaipthe go forleathan sa phreas tablóideach, ach ba é an mí-úsáid muiníne ag gach cineál daoine amhrasach óna timpeallacht, lena n-áirítear a fear céile úrnua, a mharaigh í. Bhain lucht magaidh ceirteacha leas as a naofacht agus as a saontacht chun a chinntiú nuair a d’éirigh sí go dona go raibh sí gan phingin agus nach raibh sí in ann cóir leighis a fháil di.

Wat Thap Kradan i Supan Buri, músaem atá tiomnaithe do chuimhne Phumphuang Duangchan. Grianghraf: kwanchai/Shutterstock.com

Fuair ​​sí bás de chliseadh duánach ar 13 Meitheamh, 1992 ag Ospidéal Buddhachinaraj i Phitsanulok. Maíonn roinnt foinsí gur tharla an bás seo i gcúinsí nach bhfuil go hiomlán soiléir, ach ní bhfuair mé aon eolas nithiúil faoi seo. Ach is cinnte gur chuir na héilimh seo fiú le tógáil na miotas timpeall an ealaíontóra iomráiteach seo. Faoin am a fuair sí bás bhí os cionn 600 amhrán taifeadta aici ar 60 albam agus bhí réalta aici i 10 scannán. Ní raibh sé soiléir go dtí a sochraide cé chomh an-tóir uirthi. Tháinig thart ar 200.000 caoineadh - lena n-áirítear Rí na Téalainne Bhumibol - go Wat Taprakadan i Suphanburi chun ómós a thabhairt dá cuimhne.

Eisíodh an scannán beathaisnéise i 2011 An ghealach ó Bhandit Thongdee faoina saol iontach tragóideach. Tá meas agus aitheantas ag glúin reatha ealaíontóirí Luk Thung uirthi 'an cailín a chuireann an spíosra isteach i Luk Thung'… Agus tá níos mó ná údar maith leis sin, i mo thuairim.

12 Freagra ar “Phumphuang ‘Pheung’ Duangchan, amhrán banríon na beatha”

  1. Tino Kuis a deir suas

    Maith sibh an t-amhránaí seo a thabhairt ar aird, Lung Jan. Tá aithne ag gach fíor Téalainnis uirthi.

    Ach tá an téarma ‘Het Levenslied’ níos infheidhme maidir le hamhráin a bhfuil níos mó ábhar polaitíochta agus socheacnamaíoch acu, mar shampla le Carabao.

    Phumphuang 'Pheung' Duangchan. Ciallaíonn Phumhuang 'Bean Álainn' agus is é Duangchan 'An Ghealach'. Ciallaíonn a leasainm Peung 'Bee' nó 'Mil'.

    Seo amhrán uaithi: ‘Fear mo bhrionglóidí’. An físeán agus nasc chuig an aistriúchán i mBéarla. Bígí ag faire, ag éisteacht agus ag léamh!

    https://www.youtube.com/watch?v=e2O2L6yLR5A

    • Dia duit Tino, níl tú mícheart. Níl baint ar bith ag an téarma Levenslied leis an bpolaitíocht. I bhfad uaidh.
      Amhrán an tsaoil is ea amhrán a chanann faoi rudaí ón taobh dorcha den saol go háirithe. Bíonn moráltacht aige de ghnáth agus cuireann sé mothú sentimental nó melodramatic in iúl. Tá an struchtúr caighdeánach curfá agus véarsaí aige. San Ísiltír, ó na 50idí go dtí na 80idí, ba iad na léiritheoirí Johnny Hoes agus Pierre Kartner ba mhó ba mhó a bhí sa seánra, agus d’ealaíontóirí ar nós Zangeres Zonder Naam, a fógraíodh fiú mar “banríon amhrán na beatha”, Jantje Koopmans agus Táirgeann Corry agus de Rekels, Eddy Wally ceirníní rathúla.Sna 80idí, tháinig meath ar spéis na mórmheán cumarsáide in amhrán an tsaoil, cé gur tháinig André Hazes chun bheith ina réalta nua le naoi n-amas is fearr. Scóráil Koos Alberts amas teagmhasacha freisin, ach níor éirigh le haon ealaíontóirí nua dul i ngleic leis an bpobal i gcoitinne. Ba iad na stáisiúin bradacha mídhleathacha agus na comhlachtaí beaga ceirníní a dhíríonn go speisialta ar amhrán na beatha ba thábhachtaí a bhí ag tacú le hamhrán an tsaoil ón am seo ar aghaidh. Is tríd an gciorcad seo a tháinig an rath iontach atá tagtha ar Frans Bauer ó na XNUMXidí. (Foinse Vicipéid).
      Ní cuimhin liom gur chanadh riamh ateangairí amhrán na beatha Ollannach faoin bpolaitíocht.

      • Tino Kuis a deir suas

        An-scríofa go deas. Peter a chara, agus bainfidh sé go léir leis an Ísiltír freisin.

        Sa Téalainn, áfach, tá brí difriúil leis an 'Saoil Song' เพลงเพื่อชีวิด phleng pheua chiwit mar a dhéanann na bannaí Caravan and Carabao. Sin anseo:

        https://en.wikipedia.org/wiki/Caravan_(Thai_band)

        Cáit:

        Is banna rac-cheoil Téalainnis é Caravan (Téalainnis: ฅาราวาน, RTGS: Kharawan), [1] a bunaíodh as gluaiseacht daonlathais 1973. Sheol sé an seánra phleng phuea chiwit (เพลงเพื่อชีวิต, lit. “amhráin don saol”) a bhfuil tóir air ó shin i leith ag Carabao.

        Mar sin tugtar ‘banríon an Luk Thung’ uirthi. Ciallaíonn Luk Thung: 'Leanaí na Réimsí Rice'. Agus tá an ceart agat ar ndóigh go bhfuil sé an-chosúil leis an ‘Levenslied’ Ollainnis.

        Seo amhrán eile uaithi. Sin mar a d’fheidhmigh sí
        https://www.youtube.com/watch?v=OBnZ7GpvweU&t=71s

        '

        • เพลงเพื่อชีวิด Sílim go gciallaíonn 'ceol faoin saol' sin rud eile. Is féidir go bhfuil tú ag tagairt do amhráin agóide.
          Amhrán agóide is ea amhrán a dhéanann magadh ar an tsochaí agus é mar aidhm aige é a athrú. Is iad na hamhránaithe agóide aitheanta Woody Guthrie, Pete Seeger agus Bob Dylan, agus san Ísiltír agus sa Bheilg freisin Armand, Boudewijn de Groot agus Robert Long (foinse: Vicipéid)

        • Peadar Sonneveld a deir suas

          Dia duit Tino, tá sé feicthe agam go scríobhtar Kharawan go minic mar ฅาราวาน níor cheart an คาราวาน​
          a bheith?

  2. Rob V. a deir suas

    A Jan agus a chara Tino, chomh fada agus a bhaineann leis na hainmneacha, tá roinnt agóidí agam i gcoinne na mbrandaí. Is é a ainm stáitse
    พุ่มพวงดวงจันทร์,Phôem-poewang (bean álainn) Doewang-tjan (gealach). Comhartha glao ผึ้ง, phûng (a bee). Is giorrúchán é sin a úsáidtear go coitianta ar an leasainm น้ำผึ้ง, nám-phûng (mil).
    Agus rugadh í mar รำพึงจิตรหาญ, Ram-phung (léiriú, machnamh) tjìt-hǎan (cróga, cróga).

    Go ginearálta, ní lucht leanúna mór de amhráin an tsaoil mé, nó iad siúd a thagann ón Ísiltír nó Téalainn. Ní chuireann tú áthas orm le tráthnóna lán le hamhráin den saol. Ach ar ndóigh tá roinnt ealaíontóirí, bannaí agus amhráin speisialta (i bhfuaim nó i dtéacs) ar fiú éisteacht leo.

    Ar aon nós, go raibh maith agat as an beathaisnéis ghearr Jan. Is mór an trua é go bhfuil gach cineál éagóir déanta uirthi agus go leor léi. Is é sin láithreach foinse inspioráide chun aird a tharraingt ar brón, pian agus mí-úsáidí eile, mar sin ar bhealach tá sé deas gur féidir rud éigin diúltach a thiontú go rud éigin álainn agus maith.

  3. l.low méid a deir suas

    Faraor go bhfaigheann bean chomh cumasach bás chomh hóg, 31 bliain óg!

    Agus ansin caithfidh tú bás mar ní raibh aon airgead le híoc as an ospidéal.
    Ba cheart go mbeadh náire orthu siúd a rinne é seo!

    • John a deir suas

      Ba é an chúis fíor lena bás!
      SEIF (an-so-ghabhálach do gach duine ag an am sin).
      Inflamed ag a fear céile adhaltranach.
      Bhí aithne agam uirthi go pearsanta, agus ba dhuine an-ghrámhar í.
      Comhghairdeachas le Seán,

      • Cairéal 2 a deir suas

        Hi John, an féidir leat beagán níos mó a insint dúinn faoi do chaidreamh léi.
        Tógann Phumhuang mé ar ais go dtí na 90idí, agus sílim go mbeadh sé iontach cloisteáil ó dhuine ón Ísiltír a raibh aithne aige uirthi.

        Go raibh maith agat, a chara karel2

  4. Lessram a deir suas

    Féach, is maith liom é seo a léamh, tar éis roinnt googling tháinig mé trasna ar an leagan Béarla den scéal seo freisin. Ní thuigim focal de na liricí, ach ba bhreá liom a bheith ag éisteacht leis an gceol le blianta anuas, fiú sa bhaile san Ísiltír cuireann mé albam ar siúl go rialta le Luk Thung nó Mor Lum, agus uair i ndiaidh a chéile Mor Lum Sing . Is féidir na halbaim a cheannach beagnach “saor in aisce” ag eThaiCD.com Aisteach go leor, níor éist mé go dlúth le Pheung fós. Chuaigh mé i bhfostú níos mó le Jintara Poonlarp (a halbaim níos sine) agus go háirithe le guth beagán hoarse Siriporn Umpaipong.
    Go hiondúil ní hé “ceol tíre” mo rud ar chor ar bith, Ceol tíre na hÉireann ar a mhéad. Agus bí ag éisteacht go háirithe leis na healaíontóirí aonair Béarla ó na 80í agus 90idí, idir na céadta dlúthdhioscaí tá CD ar strae le Hazes agus Willie Alberti ar a laghad. Ach is í an tsíocháin a thugann Luk Thung / Mor Lum go háirithe tríd an “pan flute” (?) agus giotár Phin a fhágann go bhfuil sé chomh iontach éisteacht leis.

  5. Rudolph P a deir suas

    Chuala sí a guth don chéad uair i bhfad ó shin ag cóisir Loi Khratung in Amstardam Thuaidh, a bhí ar ais ag Katheuy. Arna dhéanamh go foirfe
    Song was Ngeunnne mi mai, Fós grá é agus tá sé ar cheann de dhá amhrán a shábháil mé i Líne.

  6. Éadbhard a deir suas

    Tá an ceann seo i mo rogha ar YouTube

    https://youtu.be/ynguKZcPT9c


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith