Chers lecteurs,

En ce qui concerne tout ce qui est impliqué dans l'obtention d'une petite amie thaïlandaise (ou « chérie » comme l'appelle si gentiment mon compatriote l'inquisiteur et maintenant auteur renommé sur ce blog) dans un pays de l'UE, il y a beaucoup à trouver sur Internet et bien sûr aussi sur ce blog.

Pourtant, j'espère pouvoir comprendre ce qui suit : J'ai lu ici sporadiquement une réaction d'un Belge qui vit en Espagne avec sa chérie thaïlandaise (désolé Inquisiteur, ce n'est pas un plagiat, mais un hommage !). Maintenant, ma question est de savoir s'il existe des conditions spécifiques pour l'Espagne ?

Je n'habite pas encore là-bas, la copine vit en Thaïlande et n'a donc rien en termes de visa pour le moment. Disons maintenant que je vivrai en Espagne dans environ un an. Les gens doivent-ils également avoir un revenu net minimum de 1.500 XNUMX euros pour pouvoir inviter quelqu'un et combien de revenus avec la résidence permanente d'une petite amie ? Qu'en est-il des soins de santé pour les Thaïlandais ?

L'« import » directement en Espagne ou d'abord en Belgique ou via l'Allemagne ? Une personne lit beaucoup !

Tout semble très virtuel et prématuré, mais il y a une telle expression : regarde avant de sauter. Ainsi.

Merci d'avance pour la (les) réponse(s).

Cordialement,

Roger


Cher Roger,

En théorie, les ressortissants de l'UE/EEE (Union européenne/Espace économique européen) qui résident ailleurs dans l'UE/EEE devraient pouvoir s'installer librement. Tout partenaire et membre de la famille immédiate de l'extérieur de l'UE/EEE a également certains droits pour accompagner le citoyen de l'UE. Celles-ci sont énoncées dans la directive européenne 2004/38 «relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres». Attention : la directive ne s'applique pas aux ressortissants de l'UE/EEE qui résident dans un État membre dont ils ont eux-mêmes la nationalité. Mais un Belge qui souhaite se rendre en Espagne pour un court (jusqu'à 3 mois) ou un long séjour (immigration) peut donc se prévaloir de la directive. Dans le cadre de cette directive, par exemple, il est possible pour le ressortissant non communautaire d'obtenir gratuitement un visa de court séjour via une procédure simplifiée et assouplie. L'immigration est également possible dans le cadre d'exigences flexibles, à condition que l'étranger ne soit pas un «fardeau déraisonnable» pour l'État et ne constitue pas une menace pour la sécurité nationale. 

Conformément à la directive (conformément à l'article 2, paragraphe 2), au moins le conjoint et les enfants mineurs sont éligibles à une action en vertu de la présente directive. La directive stipule (conformément à l'article 3, paragraphe 2 ter) que "le partenaire avec lequel le citoyen de l'Union entretient une relation de longue durée dûment prouvée" est également éligible. Cependant, il n'existe pas d'accords au niveau de l'UE lorsqu'une telle relation est impliquée, chaque État membre a sa propre interprétation/règles pour cela ou parfois aucune règle du tout. 

En fait, j'ai supposé que l'Espagne n'accepterait l'immigration d'un Thaïlandais que s'il était question d'un mariage. À ma grande surprise, l'Espagne autoriserait également l'immigration pour les personnes non mariées. Les autorités espagnoles (ministerio del empleo, secretaria general de inmigracion) déclarent : 

"Pareja de hecho no inscrita con la que mantenga una relación estable debidamente probada al acreditar la existencia de un vinculo duradero. En tout cas, se entendre la existencia de ese vínculo si se acredita un tiempo de convivencia marital de, al menos, un año continuado, salvo que tuvieran descendencia en común, en cuyo caso bastará la acreditación de convivencia estable debidamente probada. Las situaciones de matrimonio y pareja se considerarán, en todo caso, incompatibles entre si. » 

S'appuyant sur la traduction automatique, ce texte espagnol stipule que les personnes dans une relation à long terme sont également éligibles s'il existe des preuves claires d'une relation exclusive d'au moins un an et peuvent le prouver avec des preuves documentaires. 

Si vous deviez épouser votre partenaire thaïlandais, il ne peut bien sûr pas être question de savoir si le partenaire thaïlandais doit être considéré comme un membre de la famille d'un ressortissant de l'UE. Après tout, vous avez un certificat de mariage comme preuve. Bien sûr, cela devrait être un mariage légal et sincère. Cependant, les autorités peuvent exiger que les documents de mariage soient traduits dans une langue que les autorités (espagnoles) peuvent comprendre, ainsi que que les actes et la traduction soient légalisés (pour garantir l'authenticité des documents).  

Cependant, l'Espagne est connue pour ne pas se contenter d'un certificat de mariage étranger (thaï), même s'il est traduit et légalisé. L'ambassade d'Espagne souhaite également que l'État membre de l'UE reconnaisse/confirme le mariage. À proprement parler, cela est contraire aux règles de l'UE, mais c'est parce que les Espagnols ont incorrectement adopté la directive dans leur législation nationale. Le ministère espagnol des Affaires étrangères le reconnaît également, comme j'ai pu l'entendre par le passé de la part d'avocats (actifs à partenaireétranger.nl). Coopérer avec des demandes incorrectes à proprement parler a généralement le meilleur résultat. Après tout, si cela ne peut pas être fait comme il se doit, alors cela devrait être fait comme il se doit. Bien sûr, vous êtes libre de déposer une plainte à ce sujet auprès, par exemple, de la Commission européenne via les affaires intérieures de l'UE. L'UE elle-même ne travaille pas très rapidement, une telle plainte sert principalement à des fins administratives afin que Bruxelles puisse demander des comptes à un État membre pour des violations fréquentes et puisse tenir compte de ces actions lors de discussions sur les réformes politiques à l'avenir. 

En pratique, tant l'ambassade d'Espagne que diverses autorités espagnoles peuvent vous jouer des tours. Par exemple, sur ThaiVisa, je lis régulièrement des expériences de ressortissants de l'UE qui souhaitent se rendre en Espagne avec leur partenaire thaïlandais pour un court séjour ou une immigration et qui ne sont pas seulement invités à prouver que l'État membre de l'UE reconnaît le mariage, mais aussi qu'ils veulent pour voir l'assurance médicale de voyage, un rapport de police thaïlandais (comme déclaration de conduite), des billets d'avion, une réservation d'hôtel ou une autre preuve d'hébergement/d'hébergement, etc.  

En théorie, vous pourriez voyager en Espagne ensemble, avec votre partenaire avec un visa de court séjour (visa Schengen type C) ou long séjour (visa Schengen type D) et trouver un logement sur place et vous enregistrer tous les deux en Espagne. Cependant, si je lis des expériences comme celle-ci, il est probablement préférable d'assurer d'abord le séjour en Espagne vous-même et ensuite seulement de faire venir votre partenaire. Je vérifierais ensuite à nouveau auprès de l'ambassade à Bangkok et du ministère de l'Immigration ce que les autorités espagnoles exigent de votre partenaire thaïlandais.  

Vous n'écrivez pas sur quelle base vous souhaitez vivre en Espagne avec votre partenaire. Le point de départ est que vous et votre partenaire ne représentez pas un fardeau déraisonnable et que vous disposez de revenus suffisants pour vous en sortir. Vous pouvez travailler en Espagne en tant que salarié, indépendant ou retraité. A condition d'avoir des revenus suffisants (aucun montant n'est donné "suffisant", les Espagnols peuvent avoir des exemples de montants, mais tant que vos revenus sont suffisants pour faire face à toutes vos obligations et que vous ne faites pas appel à l'aide sociale, les Espagnols ne doivent pas interférer couché) peut arriver à votre partenaire thaïlandais sans répondre à d'autres exigences. Bien sûr, après l'immigration, ils devront s'inscrire et souscrire une assurance maladie. Il n'y a aucune obligation de s'intégrer (passer des examens de langue, etc.).

Ma conclusion est que vous pouvez vivre en Espagne avec votre partenaire thaïlandais, mais que vous pouvez emprunter différents itinéraires pour cela. L'un apportera plus d'obstacles et de maux de tête que l'autre. Je ne peux pas dire quelle est la meilleure approche, ne serait-ce que parce que je ne connais pas votre situation exacte et je ne suis pas au courant des règles d'immigration exactes que les Espagnols ont établies ou de la façon dont les fonctionnaires espagnols expliquent les règles. Comme toujours, une préparation rapide est essentielle. Esquissez le ou les parcours que vous souhaitez suivre, indiquez clairement sur papier quelle est votre situation (votre situation professionnelle/de revenus, votre nationalité, sa nationalité, votre état civil, etc.) et contactez les autorités espagnoles pour plus d'informations. Voyez si leur réponse vous convient et si elle correspond un peu aux exigences officielles de l'UE et aux exigences espagnoles. Vous pouvez ensuite planifier plus loin à partir de là. 

Enfin, mon conseil est de lire le manuel de l'UE suivant en plus du règlement de l'UE 2004/38, qui explique cela en termes plus simples au chapitre 3 (page 82) : 

http://ec.europa.eu/dgs/home-affaires/ce que nous faisons/politiques/frontières-et-visas/politique-des-visas/docs/20140709_visa_code_manuel_consolidated_fr.pdf

Si, malgré une bonne préparation, vous êtes toujours bloqué, vous pouvez contacter le Médiateur européen Solvit. Solvit peut être atteint, entre autres, en allant sur les pages Web mentionnées dans mes sources europa.eu/votreeurope cliquant sur le bouton "aide ou conseil". 

Sur le papier, tout cela devrait être un processus simple, mais il peut être clair qu'en pratique, il est indiscipliné. J'espère vous avoir donné une bonne base de départ. Bonne chance! 

Cordialement, 

Rob V. 

PS : Bon à savoir, une fois que vous vivez en Espagne, votre partenaire recevra une carte de séjour indiquant qu'elle est la partenaire d'un ressortissant de l'UE. Avec cette carte, elle peut voyager avec vous sans visa dans tous les États membres de l'UE/EEE (y compris le Royaume-Uni tant qu'il est encore membre) et en Suisse. Avec le temps, vous pourrez également retourner ensemble en Belgique, où la Belgique ne pourra plus vous imposer ses propres règles nationales d'immigration ou d'intégration. Cette dernière est connue sous le nom de route de l'UE.

Ressources et liens utiles :

http://eur-lex.europa.eu/contenu-juridique/NL/TXT/?uri=celex:32004L0038 (différentes langues de l'UE) 

http://europa.eu/youreurope/citoyens/déplacements/entrée-sortie/famille-non-eu/index_nl.htm (diverses langues de l'UE)

http://europa.eu/youreurope/citoyens/résidence/famille-droit-de-séjour/épouse-non-européenne-mari-enfants/index_fr.htm (différentes langues de l'UE)

http://ec.europa.eu/dgs/affaires-interieures/ce-qu-on-fait/politiques/frontieres-et-visas/visa-policy/index_fr.htm (Anglais)

www.buitenlandsepartner.nl 

– – http://belgie-route.startpage.nl/

– http://extranjeros.empleo.gob.es/es/InformationInteres/InformationProcedimientos/Ciudadanos Comunitarios/hoja103/index.html
(Espagnol)

– http://www.exteriores.gob.es/Ambassades/BANGKOK/fr/InformaciónParaExtranjeros/Pages/VisasDeLargaDuracion.aspx (espagnol, anglais)

 

6 réponses à “Déménager en Espagne et un visa pour ma copine thaïlandaise”

  1. Rob V. dit

    Si j'ai déçu quelqu'un parce qu'une fois je n'ai pas fourni de liens directs vers toutes les sources... C'est en partie parce que je l'ai fait de mémoire. Le lecteur critique veut naturellement une référence de source exacte, alors la voici :

    De foreignpartner.nl, je cite l'avocat à la retraite Prawo (G. Adang):
    « Au ministère des Affaires étrangères à Madrid, ils connaissent bien la réglementation européenne.
    Les consulats ne le font pas et leurs employés sont mal formés et/ou travaillent avec un engagement latin.
    - http://www.buitenlandsepartner.nl/showthread.php?56998-Visum-ook-door-rechter-afgewezen-via-een-ander-land-een-optie&p=576948&viewfull=1#post576948

    Qu'ils savent comment cela doit être fait à Madrid :
    "L'Espagne est un bon choix comme premier pays de résidence car ce pays se conforme aux règles après une condamnation par la Cour européenne." — G. Adang
    - http://archief.wereldomroep.nl/nederlands/article/met-je-buitenlandse-partner-naar-nederland-20-tips?page=5
    — En référence à l'affaire C-157/03 devant la Cour de justice de l'UE :
    - http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=nl&jur=C,T,F&num=C-157/03&td=ALL

    Malheureusement, les expériences de la façon dont les choses à l'ambassade d'Espagne à BKK tournent souvent mal dans la pratique, il s'agit simplement de rechercher des sujets sur l'Espagne dans le forum 'Visas et immigration vers d'autres pays' sur ThaiVisa. Ensuite, il y aura environ une douzaine de sujets que je ne mentionnerai pas ici.

    Ceci purement pour une image plus complète, les sources primaires et les travaux de référence sont bien sûr la directive européenne 2004/38 et les informations du ministère espagnol de l'immigration (qui devrait appliquer correctement ces accords de l'UE). Une expérience pratique d'hier est peut-être déjà dépassée aujourd'hui.

  2. Jasper dit

    Question supplémentaire à Ronnie : Je veux suivre le même chemin et je suis marié. Le mariage est également reconnu aux Pays-Bas, ma femme a même reçu un BSN. Cependant, il n'y a pas de document officiel de reconnaissance - il n'a pas été fourni, selon le responsable.
    En quoi devrait alors consister cette preuve pour les autorités espagnoles ?

    • Rob V. dit

      En plus de l'enregistrer auprès de votre propre commune, vous pouvez faire convertir un mariage étranger en mariage néerlandais en l'enregistrant auprès du département Landelijke Taken. Cela relève de la municipalité de La Haye. Vous pouvez alors obtenir un extrait néerlandais du mariage, mais demandez-en un pour une utilisation internationale.

      Bien sûr, en théorie, les papiers de mariage thaïlandais devraient suffire (plus la traduction reconnue et les légalisations). Il y a de fortes chances que l'Espagne demande à tort la preuve que le mariage est reconnu par les Pays-Bas. Un tel extrait international néerlandais devrait certainement suffire, mais en fait, une légalisation des papiers thaïlandais par l'ambassade des Pays-Bas est déjà plus que ce que l'on peut demander (par lequel la légalisation néerlandaise confirme l'exactitude de la légalisation thaïlandaise MinBuZa, l'ambassade d'Espagne peut le faire, cependant). vous-même).

      Si vous êtes marié aux Pays-Bas, vous pouvez bien sûr simplement obtenir l'extrait auprès de votre propre commune.

      Ps : Ronny et moi ne sommes pas la même personne que je sache ! 555 😉

  3. Daniel M dit

    Avec la dernière réponse de Rob V., une lumière orange clignote dans ma tête :

    "Un extrait néerlandais du mariage à usage international"

    Je ne comprends pas très bien cela et un certain nombre de points d'interrogation me viennent à l'esprit.

    Je suis moi-même marié en Thaïlande depuis plus de 4 ans et mon mariage est enregistré en Belgique.
    Ma femme vit avec moi en Belgique depuis 4 ans et possède une carte F (carte d'identité pour les non-Belges).

    Si je devais émigrer en Espagne, devrais-je également demander un extrait de mariage à usage international, malgré le fait que la circulation des personnes et des biens au sein de l'UE est libre ?
    Si le mariage est enregistré dans votre pays de l'UE, cela s'applique à l'ensemble de l'UE, n'est-ce pas ?
    En Belgique, il existe également un certificat de composition de famille. N'est-ce pas suffisant ?

    Ce sont des questions que je pose et dont je ne connais pas moi-même la réponse. Mais je trouve utile d'y penser.

    • Rob V. dit

      Cher Daniel, tu dois vraiment voir ces choses séparément.

      1) Pour s'installer avec votre partenaire thaïlandais pour des vacances ou une immigration selon les règles de l'UE selon des règles flexibles (y compris un visa Schengen gratuit de type C), un mariage légalement valide est officiellement suffisant. La seule exigence que l'UE impose dans la directive 2004/34 est que ce mariage/ces documents ne doivent pas être frauduleux. Pour déterminer que les papiers sont effectivement en règle, l'État membre peut demander une légalisation (Thai BuZa et l'ambassade européenne compétente en Thaïlande, qui confirme l'authenticité de la légalisation de BuZa) ainsi qu'une traduction officielle dans une langue que l'État membre comprend. Dans la pratique, l'ambassade d'Espagne ne s'en contente pas, même si les Madrilènes savent parfaitement comment les choses doivent se dérouler. L'Espagne veut, à tort, un document officiel démontrant que le mariage est également connu et reconnu dans le pays du ressortissant de l'UE. En fait, ils ne sont pas autorisés à demander. Coopérer avec cet arbitraire ou cette incompétence officielle est généralement la solution la plus pragmatique.

      2) Un ressortissant néerlandais peut volontairement (donc éventuellement) convertir le mariage étranger en un certificat néerlandais. Cela se fait via Landelijke Taken à La Haye. Vous pouvez alors facilement obtenir un extrait aux Pays-Bas via Landelijke Taken ou une version internationale en anglais/multilingue. Vous n'avez plus besoin d'aller chercher un nouvel acte/légalisation depuis la Thaïlande. L'Espagne est satisfaite de cet extrait de mariage hollandais.

      « Après légalisation, vous pouvez faire enregistrer un acte public étranger auprès du service Landelijke Taken de la commune de La Haye. (…) Un acte étranger légalisé résulte de l'inscription dans les registres de l'état civil de la commune de La Haye. L'avantage est que vous pouvez toujours demander des copies et des extraits à la commune de La Haye. Dans ce cas, vous n'avez pas à redemander l'acte à l'étranger et à le faire légaliser. ”

      source:
      https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/legalisatie-van-documenten/vraag-en-antwoord/inschrijven-gelegaliseerde-buitenlandse-akte

      3) Si vous êtes enregistré en tant que résident des Pays-Bas, vous devez déclarer un mariage étranger à votre propre commune. La commune n'en délivre pas d'extraits.

      « Vous habitez aux Pays-Bas ? Ensuite, vous devez enregistrer votre mariage ou votre partenariat enregistré à l'étranger dans la base de données municipale des dossiers personnels (BRP). Vivez-vous à l'étranger en tant que ressortissant néerlandais ? Alors ce n'est pas possible"

      source: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/trouwen-samenlevingscontract-en-geregistreerd-partnerschap/vraag-en-antwoord/trouwen-of-geregistreerd-partnerschap-sluiten-in-het-buitenland

      Donc, si vous êtes un Néerlandais vivant en Belgique avec votre épouse thaïlandaise, le numéro 3 ne s'applique pas à vous. Selon les accords européens, tout mariage légalement valide doit être reconnu dans toute l'UE, le premier État membre européen à conclure ou enregistrer ce mariage (s'il est marié hors d'Europe) peut bien sûr enquêter sur les mariages de complaisance car les mariages frauduleux ne sont bien sûr pas acceptés. Divers responsables espagnols de l'ambassade de BKK, entre autres, ont un peu de mal avec ces règles…

  4. Youri Janssen dit

    Bonjour,

    Comme c'est étrange que je lis ceci pour la première fois ! Je pensais que cela ne s'appliquait qu'au continent africain. La chose la plus importante est que les amants puissent être/rester ensemble quoi qu'il arrive.
    Je pense moi-même que ces règles sont absurdes car elles sont valables pour un (pays) et pas pour l'autre pays. pure hypocrisie du gouvernement pour ainsi dire.

    Si vous et votre proche devez déménager dans un autre pays, je
    pour déménager en Espagne, en France, en Belgique, en Allemagne et aux Pays-Bas, les liens suivants peuvent vous aider sur votre chemin.

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-spanje/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-belgie/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-frankrijk/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-duitsland/

    http://www.smaragdexpress.nl/verhuizen-naar-nederland/

    Plusieurs pays sont fournis par la société, mais vous pouvez le lire sur le site Web. C'est une bonne entreprise qui s'occupe de tout rapidement et proprement. Cela vaut vraiment la peine de consulter le site Web pour d'autres services Smaragd Express.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web