"Toutes les bêtes"
"All Beasts" était une vieille chanson. Pas besoin de boire selon la chanson pour voir toutes sortes de bestioles. Si vous oubliez de mettre des restes de riz cuit dans le réfrigérateur ou un peu de cola renversé, ces petites bestioles sont garanties de l'avoir !
L'utilité de ces animaux m'échappe. Tout au plus nettoient-ils quelques « déchets », mais cela ne se produit que de manière minime. Si un insecte mort se trouve au sol, vous verrez que ces créatures s’en approchent rapidement. Je les ai également vus sucer conjointement un ver de terre vide, laissant un « fil » brun foncé.
Comment ces créatures remarquent qu’il y a quelque chose à manger est pour moi un grand mystère. Je n'ai rien trouvé via Internet. La manière dont ils peuvent parvenir à quelque chose n’est pas non plus un obstacle. Ils grimpent partout avec une grande facilité. Ce qui frappe, c'est l'ordre soigné dans lequel ils s'approchent de quelque chose les uns après les autres dans une longue file ! Mais une fois déblayés, la même piste peut être réutilisée par la « famille ». La célèbre bombe aérosol verte contre les cafards, les moustiques et les fourmis apporte une solution. Il était une fois un tel animal dans ma chemise. Cela a produit une petite bosse rouge qui démange en guise de défense, je pense. S'ils s'assoient une fois sur votre main, rien ne se passe.
Curieusement, j'ai toujours utilisé le mot mod pour désigner ces petites créatures, mais c'était incorrect. Le nom thaïlandais est fourmi = มด. Lorsque je traduis ce mot en anglais/néerlandais, à ma grande surprise, le mot fourmi apparaît. Maintenant, je voulais savoir ce que signifie le mot mod ? Mod signifiait pokwan = พอควร ce qui signifie en gros : « Pas trop »…. ...manger, boire ou quelque chose comme ça.
De cette façon, ces créatures parfois agaçantes vous mettront sur la bonne voie en ce qui concerne la langue thaïlandaise. Et un autre avantage est que vous restez particulièrement vigilant pour garder votre environnement propre !
มด (mót, aigu) est une fourmi. Peut aussi être un sorcier.
พอ (phoh, P aspiré) est suffisant, suffisant (พอแล้ว, phoh-léw, déjà assez, assez donc).
D'après mon dictionnaire, ควร (khoewan) signifie « devrait ».
พอควร (phoh-khoewan) signifie alors « rien de trop, juste assez » selon mon dictionnaire.
Mais ce que tu penses que ce dernier mot a à voir avec les fourmis, cher Lodewijk, m'échappe. J'ai l'impression que Google Translate vous a induit en erreur.
- https://www.thaipod101.com/thai-dictionary/มด
- http://thai-language.com/id/131909
- https://www.thaipod101.com/thai-dictionary/พอ
- http://thai-language.com/id/131215
Il y a aussi หมด – Quelque chose qui est épuisé. Par exemple, le café est parti.
Mot (ton aigu) signifierait donc fourmi, mais Ant aussi.
Ce nom est indiqué sur la bombe aérosol verte et les Thaïlandais
dans ma région a donné ce nom à ces créatures ?!
Ant est simplement l'anglais pour fourmi et est donc identique à มด.
Selon ma femme, des fourmis dans les toilettes pourraient également indiquer que quelqu'un dans la maison souffre de diabète.
Selon elle, les fourmis seraient également attirées par cela.
Sagesse thaïlandaise ou pas ?
Ensuite, je n'ai pas de diabète 555, mais j'ai la sagesse populaire à garder à l'esprit !
Cher Ronny,
votre femme a tout à fait raison: les fourmis dans les toilettes sont le signe d'une personne diabétique.
Les fourmis sont attirées par les sucres. Il y a quelques années, j'ai reçu ici la visite de Tim, qui avait suivi une formation de médecin. Il m'a dit que c'était un test simple et précis pour savoir si on avait du sucre ou non. Allez faire pipi dehors quelque part et jetez un œil quinze minutes plus tard…. S'il y a beaucoup de fourmis là-bas, alors n'hésitez pas : il y a du sucre dans votre urine.
C’est ce qu’on appelle la sagesse populaire.
Je soupçonne qu'il y aura du sucre dans votre urine de toute façon. Diabète ou pas.
Il existe deux façons de prononcer « mod » avec un ton court. Sur un ton aigu, mod (thaïlandais : มด) signifie en effet simplement « fourmi ». À voix basse (thaïlandais : หมด), le sens change pour « fini », comme dans la phrase « La nourriture est finie ». En thaï, cela se traduit par « Aharn mod » (อาหารหมด) avec les notes longue+moyenne, longue+montante et courte+basse successivement.
Limité dans le langage, mais il est plus couramment utilisé.
Mod est aussi le mot correct pour fourmi, cela signifie aussi vide, c'est parti.
Kien mot signifie manger, manger, boire, finir son verre, les gens font souvent ce dernier et lors des fêtes, ils s'enivrent plus vite.
Buvez-les, bravo !
Une sorcière est un mod.