Ça va bouger (un poème de Naowarat Pongpaiboon)

Par Eric Kuijpers
Publié dans Culture, Poèmes
Mots clés: ,
21 mai 2022

The South East Asia Write Anthology of Thai Short Stories and Poems. Une anthologie de nouvelles et de poèmes primés. Livres de vers à soie, Thaïlande.

Lire la suite…

Ce poème a été écrit lors des émeutes d'octobre 1973 lorsque le gouvernement de Thanom Kittikachorn a été renversé. Par « mauvaise herbe », on entend l'autorité illégitime, tyrannique ; « le petit escargot » représente les nombreux inconnus qui ont ensuite perdu la vie à Bangkok.

Lire la suite…

L'écrivain/poète Prasatporn Poosusilpadhorn (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, 1950) est mieux connu sous son surnom de plumekomtuan/Khomtuan Khantanu (คมทวน ันธนู). Il en a plus mais préfère les garder pour lui. En 1983, il a reçu le South East Asia (SEA) Write Award pour son travail.

Lire la suite…

J'ai découvert au fil des années que nous, les Farang, ne sommes généralement pas très familiers avec la littérature, et encore moins avec la poésie de notre pays d'accueil. Les expatriés qui souhaitent s'intégrer ont généralement une connaissance plus approfondie, par exemple, de la gamme locale de nourriture, de boissons ou de femmes que de ce qui est généralement décrit comme une culture « supérieure ».

Lire la suite…

Soumission du lecteur : "Adieu"

Par message soumis
Publié dans Soumission du lecteur
Mots clés:
21 Mars 2021

Séparation…. Peut-être que d'autres s'y reconnaissent ? J'ai écrit ce poème en guise d'adieu à quelqu'un en Thaïlande qui m'est très cher.

Lire la suite…

Ce n'est probablement un secret pour personne dans votre famille ou votre cercle d'amis : les voyages vous manquent. Les voyages vers des destinations lointaines vous manquent. Énorme même. Sauter des vacances. Obligé d'arrêter ou d'annuler votre tour du monde. Même les rêves et les plans de voyage longue distance que vous vouliez faire dans les années à venir sont parqués indéfiniment.

Lire la suite…

Marianne est une hôtesse de l'air avec un grand amour pour Bangkok et les gens qui y vivent et a écrit le poème suivant lors de son "assignation à résidence" dans la chambre d'hôtel. Bon pour se détendre en ces temps agités......

Lire la suite…

Poème Corona pour la Thaïlande

Par Gringo
Publié dans Crise de la couronne
Mots clés:
17 Avril 2020

Une vague de poèmes corona traverse les Pays-Bas. La sagesse carrelée, les sonnets pointus et les vers libres apportent réconfort, conseils et espoir. "Tout ira bien!" C'est ainsi que commence un article écrit par Geraldina Metselaar dans le cadre de #NlblijftThuis sur le site de l'Algemeen Dagblad d'aujourd'hui.

Lire la suite…

Le jardinier et la mort

Par Gringo
Publié dans Colonne, Gringo
Mots clés: , ,
29 Mars 2020

Bien sûr, j'ai lu toutes les histoires et tous les messages concernant ces milliers de personnes, y compris des Néerlandais, qui sont bloquées à l'étranger et veulent rentrer chez elles. Quand j'ai lu ce matin un message sur le dernier vol de Singapour à Bangkok pour le moment, dans lequel un Thaïlandais disait : « Si je dois mourir, alors dans mon propre pays », je n'ai pas pu m'empêcher de penser à un vieux poème hollandais De Tuinman et de Dood. Ça s'est passé comme ça :

Lire la suite…

Soumission du lecteur : Poème du cœur

Par message soumis
Publié dans Soumission du lecteur
Mots clés: ,
31 Octobre 2017

Je pense aux Pays-Bas la nuit
Alors je pense à toute cette beauté
Notre pays est merveilleux
Et pourtant ça fait de moi une proie
Toujours ce temps de variole
je n'ai plus besoin de ça

Lire la suite…

Soumission du lecteur : un poème

Par message soumis
Publié dans Soumission du lecteur
Mots clés: ,
30 Octobre 2017

Je pense aux Pays-Bas la nuit,
Puis je suis amené à mon sommeil,
Je ne peux plus fermer les yeux.
Les larmes chaudes roulent comme des becs

Lire la suite…

Cet article se concentre sur un poème thaïlandais traduit de l'anglais. Deux d'entre eux sont du poète Chiranan Pitpreecha, un étudiant militant dans les années XNUMX turbulentes, lorsque le mouvement démocratique se développait puis réprimé dans le sang. Le poème « Les premières pluies », écrit il y a un quart de siècle, évoque cette époque d'espoir et d'amère déception.

Lire la suite…

Par coïncidence, j'ai entendu parler de l'éclipse solaire qui serait visible le 9 mars depuis l'Indonésie et les Philippines. D'après les maigres informations que j'ai pu trouver, j'ai déduit qu'il y aurait une chance que nous puissions également le voir à Chiang Dao, où nous étions à l'époque. Bien que pas complètement, une éclipse partielle vaut également la peine.

Lire la suite…

contrôleurs de la circulation thaïlandais dans les hôtels

Par François Nang Lae
Publié dans Soumission du lecteur
Mots clés:
20 Mars 2016

J'ai réalisé les deux limericks ci-dessous en réponse au phénomène des contrôleurs de la circulation dans les hôtels. Je n'ai pas de photo, mais je pense qu'ils parlent d'eux-mêmes.

Lire la suite…

Soumission du lecteur : Poèmes de Rob (clôture)

Par message soumis
Publié dans Soumission du lecteur
Mots clés:
17 Mars 2016

En 2012, j'ai rencontré ma petite amie dans la région de Kanchanaburi. Depuis, j'y vais quatre fois par an. J'ai écrit un recueil de poèmes sur mes impressions.

Lire la suite…

Soumission du lecteur : Poèmes de Rob (4)

Par message soumis
Publié dans Soumission du lecteur
Mots clés:
6 Mars 2016

En 2012, j'ai rencontré ma petite amie dans la région de Kanchanaburi. Depuis, j'y vais quatre fois par an. J'ai écrit un recueil de poèmes sur mes impressions.

Lire la suite…

Soumission du lecteur : Poèmes de Rob (3)

Par message soumis
Publié dans Soumission du lecteur
Mots clés:
28 Février 2016

En 2012, j'ai rencontré ma petite amie dans la région de Kanchanaburi. Depuis, j'y vais quatre fois par an. J'ai écrit un recueil de poèmes sur mes impressions.

Lire la suite…

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web