Nouvelles de Thaïlande – 10 avril 2014

Par Éditorial
Publié dans Nouvelles de Thaïlande
Mots clés: , ,
10 Avril 2014

Il n'a pas l'ampleur de la marée noire de l'année dernière à Koh Samet, mais cette marée noire fait également du mal à un grand nombre de pêcheurs.

Plus de 60.000 élevages de crabes et autres crustacés ont été contaminés par le pétrole qui s'est échappé du pétrolier qui a chaviré et coulé au large de Maha Chai (Samut Sakhon) il y a trois jours. Le pétrolier, qui transportait XNUMX XNUMX litres d'huiles usées, vient d'être renfloué.

Le ministère de la Santé a prélevé des échantillons dans les cages offshore où les coquillages sont élevés pour voir s'ils ont été affectés par les toxines contenues dans l'huile. Ils recherchent notamment du goudron et du benzène, deux substances cancérigènes. L'échantillonnage est répété chaque semaine jusqu'à ce que la situation revienne à la normale.

– Le commandant de l'armée, Prayuth Chan-ocha, ne croit pas que les attentats à la bombe de dimanche et de lundi à Yala aient quoi que ce soit à voir avec le changement de commandement de la quatrième armée. Prayuth dit que la région est depuis longtemps en proie à la violence, mais malheureusement, les autorités ne voient aucune chance de la freiner efficacement.

Le lien entre les attentats et le changement de commandement a été fait par une source [?]. Il a déclaré que les attaques étaient un défi pour le commandant Walit Rojanapakdi, qui a été personnellement sélectionné par Prayuth.

Prayuh voit davantage un lien avec l'approche du Nouvel An thaïlandais Songkran ainsi que certaines dates de ce mois-ci liées à des événements précédents. Les insurgés veulent nuire à l'économie et au tourisme, dit Prayuth. Les attaques visent principalement les entreprises thaïlandaises bouddhistes, qu'elles veulent forcer à faire leurs valises de cette manière. Ils viseraient également à inciter les autorités à riposter afin d'attirer l'attention internationale.

Prayuth, le secrétaire d'État à la Défense et le chef d'état-major de l'armée ont visité Pattani et Yala hier. À Yala, Prayuth s'est entretenu avec les proches de la victime mortelle de dimanche et de six blessés. Ils reçoivent une compensation financière.

– Le chien de garde de la télévision NBTC a formé un centre spécial qui traquera les publicités illégales à la radio et à la télévision. Le centre surveillera quatre-vingts canaux XNUMX heures sur XNUMX. Il cible principalement les publicités pour des produits alimentaires et de consommation illégaux et les publicités qui font des promesses exagérées. Les violations constatées sont signalées à la Food and Drug Administration et à la police royale thaïlandaise, qui ont alors les munitions entre les mains pour poursuivre les coupables.

La police dispose d'une unité spéciale, la Division de la police de la protection des consommateurs, qui fait quelque chose de similaire, mais se concentre sur les publicités télévisées par satellite pour les médicaments et les cosmétiques contrefaits. Célèbres sont les publicités pour les «super médicaments» qui peuvent guérir des maladies graves, rajeunir les gens et améliorer leurs performances sexuelles.

– Le Premier ministre Yingluck est aussi innocent qu'un nouveau-né. Il a cherché sans relâche à prévenir, surveiller et combattre la corruption dans le système d'hypothèques sur le riz. Hier, le secrétaire d'État Yanyong Phuangrach a lancé cet appel à la Commission nationale anti-corruption. Yanyong avait été convoqué comme témoin à décharge, à la demande des avocats de Yingluck. Deux autres ministres doivent également se présenter.

Le NACC enquête sur le rôle de Yingluck en tant que président du National Rice Policy Committee. La commission l'accuse de négligence pour ne pas s'être attaquée à la corruption du système et à la montée en flèche des coûts. Si elle est reconnue coupable, la commission la nommera pour mise en accusation. Le Sénat en décide, mais il doit cesser ses activités avec effet immédiat.

– Les responsables qui ont parlé aux manifestants antigouvernementaux la dernière fois et cette semaine ont été réprimandés par le Centre pour l'administration de la paix et de l'ordre, l'organisme qui supervise l'application de la loi d'urgence spéciale qui s'applique à Bangkok. Ils peuvent faire face à de graves sanctions disciplinaires pour avoir parlé aux manifestants "en service".

Le mouvement de contestation s'est rendu dans cinq ministères. Au ministère de la Justice, ils ont été chaleureusement accueillis par le secrétaire permanent, le plus haut fonctionnaire. Selon le PDRC, cela montre que le mouvement est soutenu par des responsables. La Défense a reçu une visite hier. Là aussi, le secrétaire permanent s'est entretenu avec le chef d'action Suthep.

– Vous ne pouvez pas accuser le Premier ministre Yingluck de partialité dans cette affaire, car elle a demandé à la police de poursuivre le leader chemise rouge Wuthipong Kachathamkul de Pathum Thani pour des déclarations anti-royalistes présumées dans une interview avec un journaliste étranger. Cette interview circule sur Internet. La police royale thaïlandaise avertit de ne pas partager la vidéo, car toute personne qui le ferait pourrait également être poursuivie pour lèse-majesté.

Wuthipong est une chemise rouge notoire. On dit qu'il est responsable de la fusillade au bureau du district de Laksi le 1er février et est accusé d'autres méfaits, mais je n'ai pas cela prêt.

- Cela semble être une déclaration superflue, mais permettez-moi de citer le commandant de l'armée Prayuth Chan-ocha. « L'armée ne soutient pas les actions qui violent la loi. Les contrevenants doivent être poursuivis. Donc, nous le savons à nouveau.

Prayuth répond à l'appel du mouvement des chemises rouges à faire connaître sa position sur la déclaration controversée du chef d'action Suthep, à laquelle j'ai posté hier 'La prononciation Suthep est fausse ; le gouvernement veut que l'armée répondeécrit au sujet de. Je ne vais donc pas répéter tout cela.

Le général a de nouveau – très raisonnablement – ​​gardé son sang-froid. Il a déclaré: «Les différentes parties interprètent la décision différemment. Ils ont juste besoin de voir si c'est légal. Si c'est illégal, cela doit être poursuivi.

- Trois grenades ont été tirées mardi soir sur une usine de Yannawa (Bangkok). Ils ont percé trois trous dans le toit. Personne n'a été blessé. Les clous et le fil de fer sont fabriqués en usine.

– Ils sont toujours poursuivis, les deux journalistes en ligne de Phuketwan, pour avoir prétendument calomnié la marine en citant un rapport de Reuters selon lequel des officiers de la marine sont impliqués dans le trafic de réfugiés rohingyas. Non seulement cela, les procureurs ont également décidé de les poursuivre en vertu de la loi sur les délits informatiques et non en vertu de la section sur la diffamation du Code pénal, leur permettant de recevoir une peine plus lourde.

Ils doivent comparaître au tribunal de Phuket jeudi. Les procureurs leur ont demandé d'avoir une caution prête, donc ce ne sera pas encore une prison à sens unique. Ce qui est étrange, c'est que Reuters et certains médias de langue thaïlandaise qui ont adopté le même texte ne sont pas poursuivis.

– La Fondation pour les consommateurs se joint à l'appel pour interdire aux bus à impériale de suivre des itinéraires dangereux. Selon la fondation, des règles plus strictes pour l'équipement et des exigences plus élevées pour les conducteurs ne suffisent pas à prévenir les accidents, comme le mois dernier à Tak. Là, un bus s'est écrasé dans un ravin, tuant 24 passagers et en blessant 29. Le ministère des Transports terrestres travaille actuellement sur des exigences plus strictes.

– 162 habitants de la décharge de Phraeksa (Samut Prakan), où des incendies ont déjà fait rage à deux reprises, ont demandé au tribunal administratif d'ordonner à sept départements gouvernementaux de proposer de meilleures mesures pour l'élimination des déchets toxiques et industriels. Ils veulent aussi que la décharge soit fermée.

Le premier incendie du mois dernier a causé de gros désagréments aux riverains. Pendant une semaine, ils ont été en proie à des nuages ​​de fumée toxiques. Le risque d'un nouvel incendie est pleinement présent, car le niveau de gaz méthane est assez élevé à la décharge.

Actualités économiques

– Pour les milieux d'affaires, le conflit politique en cours est « gérable ». "L'économie a un problème interne, mais ce problème n'est pas aussi grave qu'il l'était en 1997", a déclaré Chartsiri Sophonpanich, président de l'Association des banquiers thaïlandais, faisant référence à la crise financière de cette année-là, au cours de laquelle de nombreuses entreprises se sont effondrées. Chartsiri s'inquiète de la compétitivité à long terme de la Thaïlande. "Comment le pays peut-il garder une longueur d'avance sur ses concurrents dans l'ASEAN et ailleurs en Asie ?"

Le président bancaire estime que les conditions économiques se redresseront au deuxième trimestre grâce à la croissance des exportations sous l'influence de la reprise économique à l'échelle mondiale. Isara Vongkusolkit, président de la Chambre de commerce thaïlandaise, s'y attend également. Les exportations montrent déjà des « signes positifs » et les investissements reprennent maintenant que le gouvernement a approuvé la formation d'un nouveau Board of Investment.

Néanmoins, les deux hommes estiment que la croissance économique ne dépassera pas 3% cette année, car les problèmes politiques sont loin d'être résolus. Son influence peut également s'étendre aux pays dont les économies dépendent de l'économie thaïlandaise par le biais du commerce frontalier. (Source: Bangkok Post, 9 avril 2014)

– Un budget supplémentaire de 8 à 10 milliards de bahts est nécessaire pour le programme première voiture, selon le fisc. Sur le budget actuel de 40 milliards de bahts, 9 milliards de bahts sont encore disponibles et cela est insuffisant pour rembourser la taxe payée aux acheteurs éligibles. Il n'est pas encore clair de quel poste budgétaire l'argent devrait provenir; dans tous les cas, l'autorisation du Conseil électoral est requise.

Le programme, une promesse électorale du Pheu Thai pour apaiser la classe moyenne, a jusqu'à présent coûté 60 milliards de bahts. Un total de 90 milliards de bahts est nécessaire. Le programme a créé une demande artificielle, accru la dette des ménages et freiné les dépenses de consommation. La plupart des voitures ont été livrées au cours du premier semestre de l'année dernière, provoquant une forte baisse des ventes de voitures neuves. Au cours des deux premiers mois de cette année, les ventes de voitures ont chuté de 45% sur une base annuelle à 140.188 XNUMX véhicules.

Sur les 1,2 million de personnes qui ont postulé au programme, 110.000 XNUMX devraient annuler leur commande. Se plaindre de la lenteur des paiements. Selon l'administration fiscale, cela s'explique par le fait que les données des demandeurs doivent être vérifiées auprès de deux services. (Source: Bangkok Post, 9 avril 2014)

Page d'accueil des photos : Attaque par une chemise rouge contre des commissaires de la Commission nationale anti-corruption enquêtant sur le Premier ministre Yingluck.

www.dickvanderlugt.nl – Source : Bangkok Post

5 réponses à “Nouvelles de Thaïlande – 10 avril 2014”

  1. Langue farang ting dit

    J'ai aussi vu cette vidéo du leader des chemises rouges Wuthipong Kachathamkul, respect pour Yingluck pour avoir demandé à la police d'arrêter cet homme, malheureusement pour ceux qui n'ont pas encore vu cette vidéo, je ne peux pas partager la vidéo car, comme mentionné, elle est considérée comme profanation de la majesté.
    Un petit conseil, on dit que Suthep n'est qu'un figurant et que les chemises rouges ne s'intéressent pas à lui, ils se soucient de savoir qui est derrière les rassemblements une personne supérieure, remplissez vous-même qui est visé par cela.

  2. chris dit

    Oui, je pense que je peux remplir ce nom, mais malheureusement Kuhn Wuthipong a été mal informé.
    Kuhn Wuthipong n'est bien sûr qu'un figurant et les Sutheps de ce monde ne s'intéressent donc pas à Wuthipong mais à la personne derrière ce gouvernement désastreux : une personne supérieure et remplissez vous-même de qui il s'agit.

  3. Antonin Cee dit

    À mon avis, ce n'est pas une lèse-majesté si vous dites où se trouve l'interview en question.
    Merci Farang Ting Tong.

  4. mitch dit

    Modérateur : Souhaitez-vous utiliser les majuscules initiales, comme il se doit. Merci.

  5. Langue farang ting dit

    La vidéo a déjà été bloquée sur divers sites ! donc malheureusement Antonin Cee, il y a aussi un avertissement strict de ne pas partager cette vidéo, les gens la prennent très au sérieux.
    La TCSD (Technology Crime Suppression Division) a été chargée de contacter le ministère des technologies de l'information et de la communication pour bloquer l'accès au clip.
    Peut-être que si vous surfez un peu sur le net, vous pourrez toujours le trouver.

    Je pense aussi que le langage utilisé par M. Wuthipong dans l'interview était très menaçant, c'était une attaque claire contre la monarchie et tout ce qui va avec.
    En effet Chris c'est, ce Wuthipong n'est aussi qu'un extra, et que la personne supérieure est Thaksin cela peut être clair, c'est pourquoi vous pouvez également vous demander pourquoi Yingluck lui a ordonné d'être arrêté par la police, cela se reproduira probablement étant le énième camion.
    Il y a déjà beaucoup de spéculations sur Internet à ce sujet que monsieur Wuthipong aura la chance de fuir à temps.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web