La prison comme centre où l’on apprend et développe des compétences. N'est-ce pas une bonne idée ? Le Département correctionnel (CD) estime que les programmes de formation actuels dans les 143 prisons thaïlandaises doivent être remaniés de toute urgence.

Deux prisons sont utilisées comme exemples. Dans la prison de Thonburi Remand (photo), les détenus fabriquent des masques pour les danses classiques, entre autres, et dans la prison de Maha Sarakham, les détenus suivent des cours satellites dispensés par une école de Hua Hin (pas exactement à côté).

Il y a 6.000 200 prisonniers à Thonburi, gardés par 500.000 gardiens de prison. La prison organise des formations en boxe, cuisine, cordonnerie et arts traditionnels. La prison gagne XNUMX XNUMX bahts par an grâce aux produits d'art et d'artisanat fabriqués par une centaine de prisonniers.

Les prisons thaïlandaises débordent. Leur capacité est de 200.000 350.000 détenus ; le nombre de prisonniers XNUMX XNUMX. Le responsable du CD attribue la surpopulation carcérale à des politiques gouvernementales incohérentes, sans tenir compte de l'augmentation de la population carcérale. Un problème bien connu est celui de la contrebande de téléphones portables utilisés par les prisonniers dans le cadre du trafic de drogue. De la drogue entre également en contrebande.

– Les personnes LGBT thaïlandaises (lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres) continuent de faire face à une discrimination qui affecte leurs droits sociaux et leurs opportunités d'emploi, affirment l'Agence américaine pour le développement international et le Programme des Nations Unies pour le développement dans un rapport. La campagne Allez thaï. Sois libre (voir le affectation sur Thailandblog) n’a rien changé à cela.

La militante gay Natee Teerarojjanapong n'est pas d'accord avec cette information. La société thaïlandaise est ouverte à tous les genres. Ils sont acceptés. Il n'y a pas de discrimination, dit-il.

– Pas d’opération enfantine hier puisque la police a perquisitionné 71 lieux à la recherche de suspects travaillant pour le réseau transnational de drogue de Alors Ming travailler. Douze personnes ont été menottées : une dans une luxueuse maison de Ramkhamhaeng (Bangkok) et les autres dans une ferme aux crocodiles à Ayutthaya. Selon la police, cette « ferme » servait de couverture au blanchiment d'argent.

Ainsi Ming, alias Phokamon Saengleao, a été arrêtée à son domicile sur Phetkasem Road à Bangkok lundi soir. Elle le ferait tête ou Don sont [pour adopter l'argot italien] un gang de trafic de drogue en provenance du Myanmar.

L'homme arrêté à Ramkhamhaeng nie toute implication. Il dit qu'il ne connaît pas So Ming et prétend qu'il gagne son argent grâce au commerce automobile. À Chachoengsao, il possède une entreprise qui importe des voitures d'occasion du Japon et les rend aptes à la revente dans les pays voisins. Mais la police a des doutes et a gelé ses biens, estimés à 100 millions de bahts.

– Les microphones dont on parle beaucoup et dont le prix est trop élevé sont retirés de la Maison du Gouvernement sur ordre du Premier ministre Prayuth. Une enquête doit révéler comment l'achat a fonctionné et si les 192 microphones sont bien ainsi high-tech ce qui justifierait le prix de 145.000 94.250 bahts (plus tard, le fournisseur a indiqué un montant de XNUMX XNUMX bahts). Les microphones avec écran offrent la possibilité de vidéo conférence (similaire à Skype).

Le Premier ministre Prayuth pense que c'est important. «Nous avons besoin d'un bon équipement électronique pour conférence à distance afin que nous puissions voir clairement tout le monde lorsque nous donnons des ordres. Nous avons eu cette idée alors que nous préparions le lancement de la Communauté économique de l’ASEAN [fin 2015] », dit-il.

– Le ministère de l'Éducation nie avoir ordonné la suppression du nom de Thaksin d'un livre d'histoire (obligatoire). Kamol Rodklai, secrétaire général du Bureau de la Commission de l'éducation de base (Obec), a déclaré cela en réponse aux informations des médias, notamment dans le New York Times. De plus, le livre incriminé n’est pas obligatoire, les écoles ont le libre choix. Le New York Times cite Thanom Anarmwat, l'auteur du livre en question, qui affirme que le nom de Thaksin a été supprimé par le ministère sur ordre de l'armée.

Winai Rodjai, responsable du comité Obec chargé du programme d'histoire, estime qu'il y a un malentendu. Le livre est utilisé dans certaines écoles depuis 2010 dans les deux classes supérieures de l'enseignement secondaire (Mathayom 5 et 6). Il met l’accent sur la narration de l’histoire et ne fait donc pas référence aux noms de personnes à certains endroits.

Winai : « Seules des années sont mentionnées dans les incidents du gouvernement Thaksin. Le nom de Thaksin n'est pas mentionné. J'ai demandé à l'éditeur s'ils évitaient délibérément son nom ou si c'était une technique d'écriture de la part de l'auteur. Il m'a dit qu'il devait d'abord vérifier les détails. [J'avais déjà remarqué dans l'article incriminé qu'il n'y avait pas de réponse, ce que l'on n'attendrait pas d'un journal de qualité comme le New York Times.]

– Les habitants de la décharge de Tambon Phraeksa (Samut Prakan) réessayent. Après avoir porté plainte au tribunal provincial en mars à la suite d'un long incendie, ils tentent désormais d'obtenir justice devant le tribunal administratif.

Vingt habitants réclament chacun 100.000 XNUMX bahts de dommages et intérêts parce que leur riz a été gâté lorsque des produits chimiques ont été répandus sur la zone. De plus, ils exigent que l'exploitant et les deux propriétaires nettoient la zone contaminée. Les résidents ont décidé de leur deuxième action après avoir appris que le tribunal civil dispose de juges spécialisés dans les affaires environnementales.

Depuis l'incendie majeur du mois de mars, qui a duré six jours, la décharge de 153 rai a encore été incendiée à deux reprises : en avril et en mai. Les résidents locaux affirment avoir inhalé une fumée nocive contenant du dioxyde de soufre et de petites particules de poussière.

Dans la première procédure, il a été demandé au tribunal provincial d'accorder à chacun des 2.000 100.000 villageois 70 XNUMX bahts de dommages et intérêts. Le tribunal civil a déjà émis une interdiction de déversement, mais les habitants ne savent pas si cette mesure est appliquée car un mur d'une hauteur d'environ XNUMX rai a été construit.

– Le Centre de coopération de l'Asean en matière de stupéfiants, ou Asean-Narco en abrégé, a été créé lundi lors d'une cérémonie à Bangkok. La cérémonie s'est déroulée en présence des services antidrogue des dix pays de l'ASEAN ainsi que des représentants de la Chine, du Japon et de la Corée du Sud.

L'objectif du nouveau centre est d'échanger des informations entre les pays de l'ASEAN. Les pays autres que l'Asean ont la possibilité « de suivre et d'évaluer rapidement la situation en matière de drogue dans chaque pays [de l'Asean] afin que la prévention et la suppression des stupéfiants puissent être mises en œuvre en temps opportun ». Cela semble sympa, mais je ne sais pas ce que cela signifie réellement. Où sera situé le centre, quel sera son taux d'occupation, qui le financera, quand sera-t-il opérationnel ?

Le ministre de la Justice Paiboon Khumchaya a déclaré que le problème de la drogue reste critique dans l'ASEAN, en particulier l'afflux de drogues en provenance du Triangle d'Or frontalier de la Thaïlande, du Laos et du Myanmar. Des drogues telles que la méthamphétamine en cristaux en provenance d'Afrique et la cocaïne en provenance d'Amérique du Sud sont introduites clandestinement dans l'ASEAN puis distribuées dans des pays comme la Chine, le Japon, la Corée du Sud et l'Australie, a déclaré Paiboon. La Thaïlande est le point de rencontre des passeurs de drogue, qui utilisent les aéroports régionaux tels que Koh Samui et Phuket.

Les toxicomanes de l’Union européenne et d’Afrique en sont les plus grands consommateurs. ouais, de la glace, la Thaïlande est le principal marché pour ouais ba (comprimés de méthamphétamine). Ya ba est également distribué aux travailleurs travaillant à Singapour, en Malaisie et en Israël. Les médicaments sont produits au Myanmar et transportés vers la Thaïlande via le Laos et le Cambodge.

– Le NCPO est passé de six à quinze membres. Parmi les neuf nouveaux figurent deux citoyens éminents [choix du journal] : l'expert juridique et ancien président du Sénat Meechai Ruchupan et Somkid Jatusripitak, ancien ministre des Finances. Les six anciens peuvent rester. Meechai et Somkid sont les premiers civils à prendre la direction de la junte, qui serait par ailleurs basée sur l'armée.

– La police municipale de Bangkok dépense 100 millions de bahts pour acheter 1.500 XNUMX caméras de surveillance et ligne rouge caméras à 300 endroits. Leur objectif est d'accroître la sécurité routière et de faire respecter le code de la route. Ils devraient y être d’ici l’année prochaine.

– Les villageois de Phitsanulok ont ​​trouvé un crocodile rare à Noen Maprang, près du parc national de Thung Salaeng Luang. L'animal nageait dans le Khlong Chompoo. Selon les villageois, il y avait deux spécimens, mais les journalistes n'ont vu hier qu'un seul spécimen : 3 mètres de long avec vingt œufs à distance. L'animal avait déjà été repéré en mai, mais ce n'est que maintenant que les villageois ont demandé aux autorités de le protéger.

– L'opérateur de l'Airport Rail Link (ARL), la liaison ferroviaire légère entre Suvarnabhumi et le centre de Bangkok, promet que le service ne sera pas arrêté pour maintenance des équipements. Quatre des neuf trains ont désormais été retirés de l'horaire pour maintenance. Les cinq autres ont également cruellement besoin d'un entretien, mais ARL espère qu'ils pourront continuer à rouler après des réparations temporaires aux freins et au système électrique.

L'ARL déclare vouloir augmenter à nouveau la fréquence réduite en raison des longs délais d'attente des passagers. 50.000 60.000 à XNUMX XNUMX passagers empruntent chaque jour la liaison.

Selon l'ARL, le retard des travaux de maintenance majeurs est dû à « quelques problèmes administratifs et à des malentendus entre actionnaires », ce qui constitue une belle description d'une mauvaise gestion. Selon des rapports précédents, les gros travaux de maintenance ont été retardés d'un an car il n'y avait pas encore de budget, il fallait encore commander des pièces de rechange et faire venir des experts allemands par avion.

– De grandes parties de la zone centrale de la province orientale de Trat ont été inondées hier matin après de fortes pluies. Le coupable était une mousson active du sud-ouest sur la mer d'Andaman et le golfe de Thaïlande.

Le Département météorologique a averti les habitants de neuf provinces des fortes pluies et des fortes vagues dans le golfe de Thaïlande et dans la mer d'Andaman. Ils peuvent atteindre une hauteur de 2 à 4 mètres. Il est préférable que les petits bateaux ne prennent pas la mer, les grands doivent manœuvrer avec une extrême prudence. Les habitants de Koh Chang et Koh Kut ont été avertis des inondations, ruissellement (eau venant des montagnes) et glissements de terrain.

– Un vœu pieux ou est-ce que cela pourrait être vrai ? Les États-Unis et le Japon semblent avoir assoupli leur position à l’égard de la Thaïlande, maintenant que le pays dispose d’un gouvernement. Le journal estime que cela devrait être le résultat d'une rencontre entre le ministre Thanasak Patimaprakorn (Affaires étrangères) et les ambassadeurs américain et japonais.

Vendredi, l'ambassadrice américaine Kristie Kenney s'est entretenue avec Thanasak, le chef de l'équipe économique du NCPO, le secrétaire d'État aux Affaires étrangères et l'équipe de Thanasak. Thanasak a demandé conseil aux États-Unis sur diverses questions de réforme, notamment la démocratisation, les réformes juridiques et la bonne gouvernance. Kenney a promis de transmettre la demande à Washington. À son tour, elle a demandé à la Thaïlande de soutenir certaines des questions que les États-Unis souhaitent soulever lors de la prochaine Assemblée générale des Nations Unies. Il s'agit de militants islamistes en Syrie et en Irak.

L'ambassadeur du Japon a invité Thanasak à visiter son pays. Le Royaume-Uni surveille toujours le chat qui sort de l’arbre ; il suit de près les développements politiques et la feuille de route du NCPO, ont indiqué des sources. Avant l'investiture du cabinet de Prayuth, l'ambassadeur britannique a rencontré le chef du département des Affaires européennes de BuZa.

– Les balais neufs font le ménage, dit-on, et cela s'applique certainement au ministère de l'Intérieur. Le cabinet a décidé de transférer 37 hauts fonctionnaires et gouverneurs. La plupart de leurs successeurs sont "proches du NCPO", a appris le journal de source proche. Sous le gouvernement Abhisit (qui a précédé celui de Yingluck), ils ont occupé des postes importants, mais sous Yingluck, ils ont été placés dans des postes inactifs.

– Six étudiants du campus Uthen Thawai de l'Université de technologie Rajamangala ont été arrêtés en lien avec la mort de deux étudiants de l'Institut de technologie Pathumwan (PIT). Les deux hommes ont été abattus vendredi alors qu'ils circulaient à moto, probablement pour se venger de la mort d'un étudiant d'Uthen Thawai le mois dernier. Selon la police, les six hommes ont avoué. Quatre d'entre eux étaient des camarades de classe de l'étudiant. Ils soupçonnaient qu'elle avait été tuée par des étudiants du PIT.

Les six ont encore plus à accomplir. Le 1er septembre, ils ont abattu un étudiant de leur propre cours à Ramkhamhaeng. Erreur, ils pensaient que c'était un étudiant du PIT. Ils ont également avoué cette fusillade.

De plus, les parents d'un étudiant de 17 ans ont amené leur fils à la police. Il a tiré vendredi sur un autre étudiant dans un train à Bangkok, le blessant grièvement. Explication : Je l'ai détesté après l'avoir rencontré plusieurs fois dans le train.

www.dickvanderlugt.nl – Source : Bangkok Post

Plus de nouvelles dans:

La reprise prévue du tourisme ne se concrétise pas
Le gouvernement britannique met en garde : soyez prudent lorsque vous voyagez en Thaïlande

Aucun commentaire n'est possible.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web