Nouvelles de Thaïlande – 19 octobre 2014

Par Éditorial
Publié dans Nouvelles de Thaïlande
Mots clés: , , ,
19 Octobre 2014

La police britannique se rend en Thaïlande en tant qu'« observateur » pour suivre les progrès de l'enquête sur le double meurtre de Koh Tao. Mais c'est là que s'arrête son rôle. Les Britanniques ne vont pas contribuer à l’enquête.

Le Premier ministre Prayut Chan-o-cha a déclaré cela hier après son retour de Milan, où il a participé à la réunion Asie-Europe. Il s'est distancié des reportages de la BBC et du journal britannique Télégraphe, qui suggèrent que Prayut serait terminé.

Prayut aurait cédé à la demande du Premier ministre britannique Cameron d'autoriser la police britannique à participer à l'enquête. Selon ces informations, les Britanniques seraient autorisés à vérifier les éléments ADN et à enquêter sur les allégations selon lesquelles les deux suspects auraient été torturés.

Bangkok Post le rapporte aujourd'hui sous le titre « Le Premier ministre nie le rôle du Royaume-Uni dans l'affaire de meurtre » dans son article d'ouverture. L'article évoque également les informations faisant état de la manifestation à Milan contre la junte. Prayut n'a rien vu, dit-il, et le journal en parle peu [autocensure ?]. Le reste de l’article reprend d’anciennes nouvelles, mais je ne vais pas le répéter ici.

– Le quincaillier et ancien vice-premier ministre du cabinet Yingluck, Chalerm Yubamrung, sait déjà que son parti reviendra au gouvernement lors des élections. La Thaïlande devrait se rendre aux urnes début 2016, mettant fin au régime militaire. Selon Chalerm, Pheu Thai bénéficie toujours d'un fort soutien dans le Nord-Est et le Nord et l'ancien Premier ministre Thaksin est toujours très populaire auprès d'une grande partie de l'électorat.

Ce n’est que si Thaksin tourne le dos à la politique ou s’il meurt que Pheu Thai pourrait être vaincu, prophétise Chalerm. Il s'attend en outre à ce que Yingluck revienne au poste de Premier ministre, à moins qu'elle ne soit démise de ses fonctions (rétroactivement) à la suite du scandale de l'hypothèque du riz.

Chalerm joue avec l'idée que Prayut Chan-o-cha restera s'il voit une opportunité de réduire le coût de la vie et ainsi gagner la sympathie de la population. L'armée devrait alors créer un parti politique pour aider Prayut à accéder au pouvoir. «Mais Prayut ne fait pas ça. Il est intelligent.'

– La Thaïlande est «bien préparée» à une éventuelle épidémie d'Ebola, déclare le Département de contrôle des maladies (DDC). Le directeur général adjoint Opart Karnkawingpong souligne que le pays a de l'expérience dans la lutte contre les maladies infectieuses telles que le SRAS, la grippe aviaire, la fièvre aphteuse et "plus encore".

Opart dit cela en réponse à l'épidémie d'Ebola aux États-Unis, où huit cas ont été détectés la semaine dernière et quelques décès en Espagne. Depuis mars, la maladie hautement contagieuse a fait 4.500 XNUMX morts en Afrique de l'Ouest. Jusqu'à présent, l'Asie est exempte d'Ebola.

Les voyageurs en provenance de l'un des pays concernés doivent se présenter au DDC à leur arrivée. Ils ne sont admis qu'avec l'autorisation de la DDC. La DDC les contacte quotidiennement pendant trois semaines pour s'enquérir de leur état de santé.

Ceux qui tombent malades se rendent dans l'un des quatre hôpitaux désignés à Bangkok. En dehors de Bangkok, les patients doivent se présenter à un hôpital régional. Ils sont mis en quarantaine. Les personnes qui ont été en contact avec un patient suspect d'Ebola sont suivies pendant XNUMX jours.

Depuis juin, deux mille Thaïlandais sont arrivés des zones touchées. Des scanners de température n'ont été installés que dans les grands aéroports, tels que Suvarnabhumi, Hat Yai et Chiang Mai.

– Cela ressemble à un roman policier passionnant : la disparition d’un Japonais et l’arrestation de sa petite amie qui a retiré 700.000 XNUMX bahts de son compte bancaire en quatorze transactions au cours des deux dernières semaines.

Il s’avère que la femme était auparavant mariée à un Japonais décédé dans une chute dans un escalier. La police de l'époque a attribué cela à l'athérosclérose dont il souffrait, mais sa famille a de sérieux doutes, notamment parce que l'homme avait souscrit une assurance-vie.

Et comme par hasard, la femme déclare désormais que son compagnon, porté disparu depuis fin septembre, souffrait du même problème. Elle l'avait accompagné ce jour-là à l'hôpital de Bang Na pour y être soigné.

La police soupçonne désormais la femme non seulement de détournement de fonds mais également d'agression. Hier, son domicile à Samut Prakan et celui de ses proches ont été perquisitionnés. Pour l'heure, la police ne parvient pas à établir un lien entre la femme et la disparition du Japonais.

La femme a été arrêtée dans l'appartement de l'homme à Din Daeng alors qu'elle faisait ses valises. Elle a été libérée par le tribunal sous caution de 100.000 XNUMX bahts. Comme je l'ai écrit la dernière fois : nous ne les reverrons plus jamais.

– Il est bien connu (et critiqué) que l’article strict contre le lèse-majesté est utilisé à mauvais escient pour faire taire les opposants politiques. Deux soldats à la retraite utilisent désormais l'article pour honorer l'histoire.

Ils ont inculpé Sulak Sivaraksa, un scientifique de renom, pour avoir osé se demander si le célèbre duel d'éléphants du roi Naresuan, au XVIe siècle, avait réellement eu lieu. Selon Sulak, il n'y a aucun témoin de ce duel décrit dans l'histoire du monarque. Il a déclaré cela au début de ce mois lors d'un séminaire à l'Université Thammasat.

Les soldats estiment que Sulak a violé l'article 112 du Code pénal, qui se lit comme suit : Quiconque diffame, insulte ou menace le Roi, la Reine, l'Héritier présomptif ou le Régent, sera puni d'un emprisonnement de trois à quinze ans.

Sulak (82 ans) a déjà été accusé de lèse-majesté à deux reprises, mais il a été acquitté à chaque fois. L'avocat des droits de l'homme Somchai Homlaor considère qu'il est peu probable que l'article 112 s'applique également à un monarque historique.

– Il n’est pas encore possible de trouver des investisseurs pour l’ambitieux projet Dawei au Myanmar, une coentreprise entre la Thaïlande et le Myanmar. Le premier ministre Prayuth tente désormais d'intéresser les hommes d'affaires indiens au projet (port en eau profonde, zone industrielle, complexe pétrochimique, gazoduc). Il en a discuté à Milan avec le secrétaire d'État indien aux Affaires étrangères. L'Inde a une politique « tournée vers l'Est » et la Thaïlande a une politique « tournée vers l'Ouest », donc cela fonctionne bien.

Le Japon serait déjà intéressé par Dawei, mais ce pays a également fort à faire avec Thilawa, près de Yangon, où la construction d'un grand port et d'une zone industrielle a débuté l'année dernière. Dawei et Thilawa sont deux des trois zones économiques que le Myanmar souhaite développer. Le troisième, Kyaukphyu, dans l’État de Rakhine, est largement financé par la Chine.

Le développement de Dawei a été attribué à Italian-Thai Development Plc en 2001, mais cette société a été abandonnée faute de trouver d'investisseurs. Elle aurait déjà investi 189 millions de dollars dans le projet, somme que la nouvelle société de gestion créée par les deux pays remboursera.

– Une équipe de « responsables de la sécurité » [je me demande toujours si cela signifie des soldats, des policiers ou autres.] a encerclé hier le village de Sangabura à Pattanu après avoir appris qu'il y aurait des insurgés là-bas. Un homme a été arrêté. Il aurait avoué qu'il fabriquait une bombe pour un ami qui souhaitait commettre un attentat. Divers objets servant à cet effet ont été confisqués.

– On parlait auparavant que l'entrepreneur recevrait une compensation pour le travail effectué jusque-là, mais maintenant je n'ai plus rien lu à ce sujet.

Toutefois, la Commission nationale anti-corruption va enquêter sur l'état d'avancement de la réparation du plus long pont en bois de Thaïlande, à Kanchanaburi.

Le pont, dont une partie s'est effondrée l'année dernière, a été officiellement mis en service samedi. Après que l'entrepreneur ait été renvoyé pour mauvais travail, les charpentiers et les soldats locaux ont pris en charge les réparations. Il ne leur a fallu que 36 jours pour terminer le travail.

Le pont, construit en 1987, s'appelle officiellement pont Uttamanusorn, mais il est mieux connu sous le nom de pont Mon. Il se trouve de l'autre côté de la rivière Song Kalia. Le pont mesure 850 mètres.

www.dickvanderlugt.nl – Source : Bangkok Post. Aucune nouvelle en vedette aujourd'hui.

1 réflexion sur « Nouvelles de Thaïlande – 19 octobre 2014 »

  1. ailes de couleur dit

    Incroyable, votre ami disparaît d'abord (dans un endroit où il ne sera plus jamais retrouvé ?), puis retire 700.000 XNUMX bahts de son compte, et vous ne pouvez alors commencer une nouvelle vie quelque part qu'avec une petite compensation versée au gouvernement. Qui trouve encore étrange qu’il y ait beaucoup de scepticisme quant à la fiabilité de l’enquête sur les meurtres de Koh Tao ? Il semble que dès qu'un étranger est victime de quelque chose en Thaïlande, ces personnes ou leurs proches ne doivent pas compter sur un traitement ou une enquête indépendante et équitable. (Comme c'est également le cas dans les accidents de la route impliquant des farangs)


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web