World Press Photo 2013, premier prix dans la catégorie « Daily Life Single ». 15 mars, Birmanie. Des combattants de l'Armée pour l'indépendance Kachin, une minorité ethnique de la province septentrionale de Kachin, boivent lors des funérailles de l'un de leurs dirigeants. Photo Julius Schrank (Allemagne) / De Volkskrant. Cette année, 98.671 5.703 photos ont été soumises par 130 XNUMX photographes de XNUMX nationalités différentes. Tous les gagnants sont ici pour voir.

– Le système d'enregistrement en ligne des passeports sera à nouveau opérationnel aujourd'hui, après avoir été débranché vendredi parce que la police voulait évacuer le lieu de la manifestation sur Chaeng Wattanaweg ce jour-là. Le Département des Affaires Consulaires est situé dans le complexe gouvernemental sur cette route. Pour rattraper le retard de 4.000 XNUMX passeports, les bureaux des passeports dans tout le pays resteront ouverts une heure de plus.

Ceux qui ne sont pas pressés et n’utilisent pas leur passeport dans les 20 jours sont priés de venir après ce délai. L'agence conseille aux voyageurs de demander un passeport 40 jours avant la date prévue du voyage.

La connexion en ligne pourrait être à nouveau interrompue si la police tente aujourd'hui de dégager la route bloquée devant le complexe gouvernemental. Un bureau des passeports temporaire a été ouvert au Centre national des congrès Reine Sirikit. Mais ce bureau ne peut traiter que 600 passeports par jour.

– La rumeur tourne à nouveau à plein régime autour de l’examen ONET des élèves Mathayom 6 de l’école Rajavinitbangkhen de Laksi (Bangkok). Tous les étudiants auraient reçu une note d'échec pour la matière anglaise parce qu'un téléphone portable a explosé pendant l'examen.

Belle – ou en fait pas belle – histoire, mais l’histoire est différente. Dix minutes avant la fin de l'examen, un téléphone portable qu'un étudiant avait laissé sous sa chaise s'est déclenché. Le surveillant l'a sorti.

L'examen, organisé à l'échelle nationale sur deux jours, détermine si un étudiant est admis à l'université. Les parents qui ont de l’argent ont une deuxième voie.

– Le frère d'un homme politique local de Trang a été retrouvé mort hier derrière son domicile à Yan Ta Khao. Il avait reçu quatre balles dans le dos. L'homme politique est membre du conseil provincial de Trang.

– Je n'en ai pas parlé auparavant, mais une attaque à la grenade a également eu lieu à l'extérieur de Bangkok, notamment vendredi soir à Klaeng (Rayong). Quatre manifestants du mouvement antigouvernemental ont été blessés et plusieurs voitures et motos ont été endommagées. La grenade a été lancée depuis une camionnette qui passait. La police examine les images des caméras de surveillance pour identifier les auteurs.

– Pour 13,4 millions de bahts d'équipements et de câbles électriques ont été volés le long des autoroutes l'année dernière, a annoncé le Département des routes. Ils ont été repoussés à 234 endroits. Le butin était constitué de transformateurs (44), d'appareils électriques, de fils (17.449 25 mètres) et de coffrets de distribution. Un an plus tôt, le compteur était supérieur de XNUMX millions de bahts, nous allons donc dans la bonne direction.

– Un vendeur de nourriture est décédé après avoir été heurté par deux roues détachées d'un camion. Cet étrange accident s'est produit à une sortie de l'autoroute Bang Na-Trat à Bang Pakong (Chachoengsao). Les roues ont été retrouvées à 10 mètres du corps. Le chauffeur du camion ne s'est pas arrêté.


Abréviations courantes

UDD : Front uni pour la démocratie contre la dictature (chemises rouges)
Capo : Center for the Administration of Peace and Order (organisme responsable de l'application de l'ISA)
CMPO : Centre pour le maintien de la paix et de l'ordre (organisme responsable de l'état d'urgence en vigueur depuis le 22 janvier)
ISA : loi sur la sécurité intérieure (loi d'urgence qui donne certains pouvoirs à la police ; s'applique dans tout Bangkok ; moins stricte que le décret d'urgence)
DSI : Department of Special Investigation (le FBI thaïlandais)
PDRC : People's Democratic Reform Committee (dirigé par Suthep Thaugsuban, ancien député démocrate de l'opposition)
NSPRT : Network of Students and People for Reform of Thailand (groupe de protestation radical)
Pefot : Force populaire pour renverser le thaksinisme (idem)


Fermeture de Bangkok

– La bataille finale entre manifestants et policiers aura-t-elle lieu aujourd’hui ? Le leader de l'action Suthep Thaugsuban a déclaré hier soir qu'il dirigerait « mes frères et le peuple » dans la défense de Government House. Suthep a répondu cette semaine aux projets du CMPO d'évacuer cinq lieux de protestation, y compris Government House, si nécessaire par la force.

Le mouvement de protestation est déterminé à ne pas abandonner la Maison du Gouvernement. Comme le dit un dirigeant : « Le gouvernement n'a plus l'autorité pour gouverner le pays depuis qu'il a rejeté un arrêt de la Cour constitutionnelle. » Il s'attend à la confrontation finale lundi. À sept heures et demie ce matin, un groupe de manifestants a quitté Pathumwan en direction de Government House.

– La police a déjà consulté dix fois les manifestants et leur a demandé de partir et maintenant ils en ont assez, déclare Chalerm Yubamrung, directeur du CMPO. Cinq sites seront évacués cette semaine. Si cela ne peut se faire par bonne volonté, alors par malchance, menace-t-il. Si les gardes, qui, selon lui, sont armés, résistent, la police peut utiliser les armes pour se défendre.

Il concerne les emplacements suivants :

  • La Maison du Gouvernement et ses environs, y compris le pont Oratai, le pont Chamaimaruchet et le passage Suan Miksawan. Les fonctionnaires ne peuvent pas accéder à leurs bureaux en raison du blocus.
  • Route Chaeng Wattana. Les dirigeants de la protestation, Luang Pu Buddha Issara, sont priés de partir ; Dans le cas contraire, il peut s’attendre à des poursuites judiciaires strictes.
  • Avenue Ratchadamnoen entre le pont Makkhawan et le pont Phan Fa.
  • Les manifestants au ministère de l'Intérieur sont priés de partir.
  • La zone proche du Ministère de l'Energie car les manifestants dérangent les riverains.

Chalerm dit que les manifestants à ces endroits devraient partir vers les sites du PDRC : Pathuwan et Lumpini. Le journal ne fait aucune mention d'Asok et de Silom.

Le langage menaçant de Chalerm, apparu hier dans un message publié sur le site Internet, est totalement absent de l'article du journal d'aujourd'hui. Aujourd'hui, le journal cite Chalerm : « L'opération de reprise des sites de protestation n'est pas une fin de protestation, mais une demande adressée aux manifestants de donner aux gens l'accès à des zones que tous les Thaïlandais peuvent partager. La circulation, actuellement bloquée, pourra alors revenir à la normale et le gouvernement pourra reprendre son travail à la Maison du Gouvernement.» Pas un mot non plus dans le message sur la « confrontation finale ».

[Comment peut-il y avoir une si grande différence dans les reportages entre un site Web et un journal ? Y a-t-il peut-être deux Chalerms ? Ou demandez aux journalistes de Bangkok Post un gros pouce ?]

– Le leader de la protestation, Luang Pu Buddha Issara, à Chaeng Wattanaweg, et la police ont convenu de former un panel qui poursuivra les discussions cette semaine sur la fin de la manifestation afin que le complexe gouvernemental devienne accessible.

Hier, le moine et le commissaire Nares Nanthachote se sont entretenus par liaison vidéo pendant 45 minutes. Le moine n'a pas voulu recevoir la police car il y avait un mandat d'arrêt contre lui. Nares ne voulait pas non plus venir en civil, car il pourrait être accusé de manquement à ses devoirs s'il n'arrêtait pas le moine.

Le panel est composé de représentants de la police, de l'armée et des gardes du Chaeng Wattanapodium. Nares a proposé de former ce comité car le lieu a déjà été attaqué à plusieurs reprises ces dernières semaines. Le moine a décrit ses contacts antérieurs avec la police au sujet de l'expulsion comme de l'intimidation et non comme des négociations. "Nous ne bloquons pas la route, tous les véhicules sont autorisés à passer."

Elections

– Nitirat, un groupe de professeurs de droit « éclairés » de l'Université Thammasat, appelle le Conseil électoral à ne pas mettre sur le dos du gouvernement le problème des réélections dans 28 circonscriptions du Sud. Il n'a pas été possible de voter pour un candidat de circonscription dans ces circonscriptions car des manifestants avaient empêché leur inscription en décembre. À proprement parler, des élections doivent encore avoir lieu.

Le porte-parole de Nitirat, Worachet Pakeerut, estime également que les dates fixées par le Conseil électoral pour la réélection des primaires du 26 janvier et des 10.284 2 bureaux de vote qui n'ont pas ouvert le 20 février sont trop tardives. Ils auront lieu les 26, 27 et XNUMX avril.

Worachet souligne que l'article 127 de la Constitution exige que la Chambre des représentants se réunisse dans les 30 jours suivant les élections. Selon Worachet, l'argument du Conseil électoral selon lequel les réélections précédentes pourraient conduire à des protestations massives et à la confusion est le fruit de l'imagination.

Selon un autre membre du Nitirat, le report au mois d'avril pourrait également constituer une violation du Code pénal et être considéré comme un manquement aux devoirs. La demande du Conseil électoral selon laquelle le gouvernement doit émettre un nouveau décret royal pour les 28 circonscriptions électorales n'a aucune base légale dans la constitution, affirme Piyabut Saengkanokkul. Piyabut reproche au Conseil électoral de ne pas avoir prolongé la période d'inscription en décembre. Il appelle le transfert du problème au gouvernement à « se renvoyer la balle ».

– Aujourd'hui, le Conseil électoral discute avec le gouvernement des réélections. Le journal estime qu'il est peu probable qu'ils parviennent à un accord. Le parti au pouvoir Pheu et le gouvernement maintiennent leur position ; Pheu Thai est prêt à intenter une action en justice contre le Conseil électoral.

Hier, le porte-parole de Pheu Thai, Prompong Nopparit, a mis de l'huile sur le feu. Il a déclaré que seul le commissaire du Conseil électoral, Somchai Srisuthiyakorn, assisterait à la réunion. "Cela rend toute solution improbable."

Je ne mentionnerai pas le reste du message. Tout tourne autour de la question de savoir si le gouvernement devrait émettre un deuxième décret royal pour les réélections dans les 28 circonscriptions électorales du sud. C’est ce que veut le Conseil électoral, pas le gouvernement. La Cour constitutionnelle sera donc autorisée à prendre la décision.

www.dickvanderlugt.nl – Source : Bangkok Post

Notice éditoriale

La section Bangkok Breaking News a été annulée et ne sera reprise que s'il y a une raison de le faire.

Bangkok Shutdown et les élections en images et en son :

www.thailandblog.nl/nieuws/videos-bangkok-shutdown-en-de-keuzeen/

9 réponses à “Nouvelles de Thaïlande – 17 février 2014”

  1. Dick van der Lugt dit

    Infos Récentes Les manifestants ont envahi de force le ministère de l'Éducation aujourd'hui, exigeant que le personnel cesse son travail. Le deuxième plus haut responsable officiel, Phanit Meesunthorn, a donné aux employés la permission de rentrer chez eux vers midi. Le rapport ne précise pas s’ils l’ont fait. Les manifestants sont ensuite partis.

  2. Dick van der Lugt dit

    Infos Récentes Des centaines d'agriculteurs attendent devant un bureau du ministère de la Défense sur Chaeng Wattanaweg, où la Première ministre Yingluck a son espace de travail, jusqu'à ce qu'elle sorte. Ils ont franchi une barrière de barbelés mais ne sont pas entrés dans le bâtiment. Les agriculteurs veulent parler à Yingluck des paiements pour leur riz retourné, qu'ils attendent depuis des mois. Depuis jeudi, ils campent au ministère du Commerce à Nonthaburi. Le trajet jusqu'au bureau de la défense s'est fait très confortablement en bus.

  3. Dick van der Lugt dit

    Infos Récentes « Le Premier ministre Yingluck n'aura pas la chance de travailler ici ; pas dans cette vie ni dans la suivante. C'est ce qu'a déclaré le leader de l'action Suthep Thaugsuban après avoir dirigé des milliers de manifestants de Pathumwan, complétés par d'autres groupes, dans une marche vers la Maison du Gouvernement. Suthep a mis au défi le directeur du CMPO, Chalerm Yubamrung, de reprendre le territoire occupé aux manifestants. Les manifestants ont bloqué certaines entrées avant et arrière avec des blocs de béton.

  4. albert.vink dit

    Modérateur : Les questions destinées aux éditeurs doivent être envoyées aux éditeurs.

  5. Robert Piers dit

    Si je me souviens bien, la loi d'urgence a averti les journaux de ne pas publier d'informations susceptibles d'attiser davantage les émotions (c'est-à-dire la censure). Ceci, en plus des défauts journalistiques habituels, peut être la raison de certains reportages étranges, voire de l'absence de reportage sur certains sujets.

    • cambrioler dit

      Tout à fait d'accord avec Rob Piers. Et il serait également préférable que les nouvelles de The Nation soient également consultées, sinon ce serait trop de travail pour Dick, qui par ailleurs nous tient bien informés.
      Je pense que le Nation est souvent meilleur que le Bangkok Post, plus grand mais plus superficiel.

      • Dick van der Lugt dit

        @ Rob Korver, Rob Piers Que l'autocensure soit ou non la raison des différentes citations de Chalerm dans ce cas spécifique me semble peu probable. Personnellement, je pense que les journalistes de BP ne lisent pas leur propre produit - cela se produit également aux Pays-Bas, je le sais grâce à mon parcours professionnel. Quant à la suggestion de consulter également The Nation. Je ne fais pas ça pour trois raisons : je trouve l'anglais de BP meilleur et plus facile à lire, je trouve la mise en page plus agréable et accessible et cela prendrait trop de temps. Outre The Nation, il existe d’autres médias qui méritent d’être suivis, mais cela rendrait ma journée de travail très longue.

  6. Dick van der Lugt dit

    Dernières nouvelles (message prolongé) « Le Premier ministre Yingluck n'aura pas la chance de travailler ici ; pas dans cette vie ni dans la suivante. C'est ce qu'a déclaré le leader de l'action Suthep Thaugsuban après avoir dirigé des milliers de manifestants de Pathumwan, complétés par d'autres groupes, dans une marche vers la Maison du Gouvernement.

    Suthep a mis au défi le directeur du CMPO, Chalerm Yubamrung, de reprendre le territoire occupé aux manifestants. Les manifestants ont bloqué certaines entrées avant et arrière avec des blocs de béton et pas seulement.

    Quiconque regarde attentivement la photo (voir les Nouvelles de Thaïlande de demain) et est familier avec la construction de maisons en Thaïlande verra que du mortier de béton est mélangé dans un grand récipient. D'autres manifestants s'affairent à relier les éléments en béton de la barrière entre eux.

    Après le siège, Suthep est retourné à Pathumwan avec ses disciples, laissant derrière lui un certain nombre de manifestants pour garder le site. Selon Suthep, la sécurité est renforcée chaque matin par deux mille manifestants. Les manifestants ne pénètrent pas dans l'enceinte du Government House, mais restent à l'extérieur. Ils estiment qu’ils ne violent pas l’ordonnance d’urgence.

  7. Dick van der Lugt dit

    Infos Récentes Un montant record de 30 milliards de bahts a été retiré aujourd'hui par les déposants de la Government Savings Bank (GSB), principalement dans le Grand Bangkok et dans le Sud. Le montant élevé indique que les épargnants ne sont pas satisfaits du prêt interbancaire accordé à la Banque de l'agriculture et des coopératives agricoles (BAAC).

    Ce prêt est destiné à payer les agriculteurs qui attendent depuis des mois de l'argent pour leur riz restitué. (Voir aussi la publication Le syndicat contre le prêt interbancaire ; la protestation des agriculteurs se poursuit).

    Le directeur du GSB, Worawit Chailimpamontri, affirme que le prêt n'a rien à voir avec le programme controversé d'hypothèques sur le riz, mais vise à reconstituer les liquidités de la BAAC.

    Les clients et les critiques n'y croient pas, car le gouvernement fait de grands efforts pour emprunter de l'argent depuis un certain temps déjà. Le syndicat GSB demande l'annulation du prêt.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web