Bienvenue sur Thailandblog.nl
Avec 275.000 XNUMX visites par mois, Thailandblog est la plus grande communauté thaïlandaise aux Pays-Bas et en Belgique.
Inscrivez-vous à notre newsletter gratuite par e-mail et restez informé !
Newsletter
Paramètres de langue
Taux du Baht thaïlandais
Sponsor
Derniers commentaires
- Rob V.: Presque entièrement d'accord Gringo, ça ne doit pas être si difficile d'agir normalement envers ceux qui sont différents. Une conversation
- Drieke: Je suis d'accord avec les deux réponses, mais il doit y avoir des ressources suffisantes et le financement est un problème sérieux en Thaïlande et
- chris: Pour une maison normale et confortable, il faut s'attendre à payer entre 13.000 16.000 et XNUMX XNUMX Baht par mètre carré. (tout compris, dessins,
- Herman: Même si la combustion en Thaïlande devait être contrôlée, cela ne résoudrait pas le problème tant que les pays voisins ne s'y conformeraient pas.
- Herman: William -Korat, Chiang Mai n'est certes pas dans le top 3 mondial, comme on le dit souvent ici, mais Chiang Mai est
- willem: cher gringo, histoire vraiment super claire, j'en reconnais beaucoup, que les filles méritent le respect, pas tous les farangs
- Yan: Il ne se passe pas un mois sans que la Thaïlande ne se qualifie de « HUB » pour une sorte de… « HUB » pour le médical
- Carla: Allez dans les îles, nous faisons ça depuis des années. Astuce : Si vous recherchez le calme et une atmosphère merveilleusement détendue, rendez-vous à Koh Phayam !
- Cornélis: Haha Sjaak, pour ALOHA tu dois aller à Hawaï. Ils introduisent maintenant toutes ces autres abréviations dans les écoles. En Th
- Cuylits Jan: Désolé, j'ai trouvé la nourriture en Thaïlande ennuyeuse après 3 semaines et j'avais toujours le même goût. La nourriture de rue efficace était meilleure que la plupart des restaurants
- Rob V.: Eh bien, ce n'est pas si grave, n'est-ce pas ? Vous voyez souvent un drapeau arc-en-ciel qui montre que la sexualité, le genre et l'orientation
- Hans: Nous avons construit un bungalow de 20m140 à 2km de Kantharalak (Sisaket). Nous avons commencé cela en 2016 et c’était prêt en 2020. Omd
- Matthias: Eh bien René, je suis d'accord avec toi à 100% sur ce point. Partout où vous allez, ou sur tous les médias sur internet, cela nous est poussé à la gorge
- Jack S: Mariages LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ…. mec oh mec... je deviens démodé... j'en ai assez de ces abréviations idiotes d
- tamis: Bonjour, vous pouvez obtenir une variété de modèles ou de types de maisons, beaucoup de choix Mais vous pouvez également faire appel à un architecte.
Sponsor
Bangkok à nouveau
Menu
Dossiers
Les sujets
- Fond
- Activités
- Advertorial
- Agenda
- Question fiscale
- Belgique question
- Bezienswaardigheden
- Bizarre
- Bouddhisme
- Les critiques de livres
- Colonne
- Crise de la couronne
- Culture
- Journal
- Rencontres
- La semaine de
- Dossier
- Plongée
- Économies
- Un jour dans la vie de…..
- îles
- Nourriture et boissons
- Événements et festivals
- Balloon festival
- Festival des parapluies de Bo Sang
- Courses de bisons
- Festival des fleurs de Chiang Mai
- Nouvel an chinois
- Fête de pleine lune
- Noël
- Fête du Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival des boules de feu Naga
- Célébration du Nouvel An
- Phi ta Khon
- Festival végétarien de Phuket
- Fête des fusées – Bun Bang Fai
- Songkran – Nouvel An thaïlandais
- Festival des feux d'artifice de Pattaya
- Expatriés et retraités
- AOW
- assurance automobile
- Bancaire
- Fiscalité aux Pays-Bas
- Taxe thaïlandaise
- Ambassade de Belgique
- Administration fiscale belge
- Preuve de vie
- DigiD
- émigrer
- Pour louer une maison
- Acheter une maison
- In memoriam
- Releve de revenue
- Jour du roi (NL)
- Coût de la vie
- Ambassade des Pays-Bas
- gouvernement néerlandais
- Association néerlandaise
- Actualités
- Décès
- Passeport
- Retraite
- Permis de conduire
- Distributions
- Elections
- Assurance en général
- Visa
- Travailler
- Hôpital
- Assurance santé
- la faune et la flore
- Photo de la semaine
- Gadgets et assessoires électronique
- Argent et finances
- Histoire
- Santé Bien-être
- Les organismes de bienfaisance
- Hôtels
- Regarder les maisons
- Isaan
- Khan Pierre
- Koh Mook
- Roi Bhumibol
- Vivre en Thaïlande
- Soumission du lecteur
- Appel lecteur
- Conseils aux lecteurs
- Question du lecteur
- Société
- marché
- Tourisme médical
- Milieu
- Vie nocturne
- Nouvelles des Pays-Bas et de Belgique
- Nouvelles de Thaïlande
- Entrepreneurs et entreprises
- Éducation
- Recherche
- Découvrez la Thaïlande
- Opinie
- Remarquable
- Appels
- Inondations 2011
- Inondations 2012
- Inondations 2013
- Inondations 2014
- hiberner
- Politique
- Sondage
- Récits de voyage
- Reizen
- relations
- Shopping
- Réseaux sociaux
- Spa et bien-être
- Sportive
- Villes
- Déclaration de la semaine
- La plage
- Langue
- À vendre
- Procédure VET
- La Thaïlande en général
- La Thaïlande avec des enfants
- conseils thaïlandais
- Massage thaïlandais
- Toerisme
- Sortir
- Monnaie – Baht thaïlandais
- De la part des éditeurs
- Immobilier
- Trafic et transports
- Visa Court Séjour
- Visa long séjour
- Question sur les visas
- Billets d'avion
- Question de la semaine
- Le temps et le climat
Sponsor
Traductions des clauses de non-responsabilité
Thailandblog utilise des traductions automatiques dans plusieurs langues. L'utilisation des informations traduites est à vos risques et périls. Nous ne sommes pas responsables des erreurs de traduction.
Lisez notre intégralité ici Avertissement.
Copyrights
© Copyright Thailandblog 2024. Tous droits réservés. Sauf indication contraire, tous les droits sur les informations (texte, image, son, vidéo, etc.) que vous trouverez sur ce site appartiennent à Thailandblog.nl et à ses auteurs (blogueurs).
La reprise totale ou partielle, le placement sur d'autres sites, la reproduction de toute autre manière et/ou l'utilisation commerciale de ces informations ne sont pas autorisées, sauf autorisation écrite expresse accordée par Thailandblog.
La création de liens et la référence aux pages de ce site Web sont autorisées.
Accueil » Question du lecteur » Question du lecteur : Rapport IRM en anglais, qui peut vous conseiller ?
Chers lecteurs,
J'ai passé une IRM postopératoire à Bumrungrad après une ancienne hernie. Maintenant, j'ai un rapport soigné du radiologue. En anglais, mais aussi avec des termes et des qualifications médicales.
Difficile d'interpréter et de faire un choix pour la suite. Une traduction (médicale) pour un profane est donc nécessaire, notamment pour préparer une conversation avec le neurochirurgien. Quelqu'un a-t-il des conseils ?
Sincèrement,
Klaasje123
Ces gens peuvent traduire cela.
Des gens très gentils et fiables.
Il est néerlandais, vous pouvez donc communiquer en néerlandais.
https://www.facebook.com/ingfredie
Succès.
Si vous le souhaitez, vous pouvez transmettre le rapport. Je suis physiothérapeute.
Bonjour Gérald,
Puis-je vous contacter par email ?
[email protected]
Klaasje 123, si vous ne l'avez pas encore compris, je peux vous aider.
J'ai eu la même chose en 2010. Mais aussi les scans de l'AZ Klina - Brasschaat (B) et d'Amphia - Breda.
Traduit en trois étapes : PREMIÈREMENT convertir l'anglais en néerlandais. Recherchez ensuite les termes inconnus sur Wikipédia, passez de E à NL, et… alors de nombreux problèmes médicaux deviennent plus clairs. Si nécessaire, discutez-en avec votre médecin généraliste ou un autre membre du corps médical. Recherchez ensuite des explications supplémentaires sur différents sites en néerlandais (et E). En fin de compte, vous savez assez bien ce que vous avez, ce que l'on peut faire, etc. Cela fait de vous un « demi-médecin ».
Faire traduire un tel rapport par un profane est inutile, car au final, vous en comprenez autant que les rapports des hôpitaux B et NL. Ceux-ci ne sont pas faits pour le patient, mais pour les médecins.
Ma femme est spécialiste en chirurgie dans un hôpital en Thaïlande, elle peut bien le traduire et vous l'expliquer si vous le souhaitez. Veuillez informer les éditeurs si de l'aide est nécessaire. N'essayez surtout pas de réaliser le puzzle vous-même ! Ou utilisez des wikis. Le wiki peut être écrit par tout le monde et n'est certainement pas toujours fiable.
Klaasje, je suis médecin et je travaille avec des radiologues depuis des années.
Bonjour Maarten,
Puis-je vous contacter par email ?
[email protected]
Vous pouvez rechercher la signification de chaque mot avec Google.
Si nécessaire, traduisez avec Google Translate
Cher client,
J'ai moi-même passé plusieurs IRM, j'en ai quelques autres ici sur CD-ROM, le seul qui peut interpréter correctement l'IRM pour vous est le radiologue qui a réalisé cette chose en tenant compte de la mission et du dossier du médecin. neurologue (en mon cas).
Ne vous inquiétez pas vous-même, laissez le soin aux spécialistes d'un hôpital, même les médecins de l'UWV ne « lisent » pas ces choses, parce que vous n'avez pas les connaissances nécessaires.
Il y a 2 options ; soit vous faites confiance à votre médecin thaïlandais et le laissez faire son travail sur la base de cette IRM, soit vous retournez aux Pays-Bas pour en faire une nouvelle avec des termes néerlandais, mais cela ne vous sert pas à grand-chose, même avec une traduction, car la plupart de ces les termes sont vraiment du jargon et il y a beaucoup d’études derrière eux.
Cordialement,
Lex K
La terminologie médicale est universelle, elle ne se traduit pas simplement.
Certainement pas via les programmes de traduction sur le net. Vous pourriez être induit en erreur, vous ne le souhaitez pas.
Rapprochez-vous d'un expert néerlandophone, il pourra vous expliquer en langage humain ce que dit le protocole (rapport). L'offre a déjà été faite ci-dessus.
Bonne chance!
Davis
J'ai la même question que Klaasje123, j'ai aussi un rapport IRM très récent avec beaucoup de termes techniques anglais et surtout latins. Je vois quelques réponses utiles ci-dessus, où des experts proposent de l'aide. Comment puis-je contacter, par exemple, Gerald, Maarten Vazbinder ou Sadanava ?
Cela ne change rien au fait que je fais entièrement confiance à mon orthopédiste et qu'il explique également tout bien. Mais néanmoins, je suis très intéressé par le rapport littéral de l'IRM.
Chers blogueurs,
Ces réponses sont écrasantes. Cela prouve une fois de plus le droit d'exister du blog thaïlandais. Je serai heureux de profiter des offres et de tenir également compte des avertissements.
salut
Klaasje123