(Photo : Thailandblog)

Heureusement, la vie de Charly est pleine de bonnes surprises (malheureusement parfois aussi de moins bonnes). Depuis plusieurs années, il vit avec sa femme thaïlandaise Teoy dans une station balnéaire non loin d'Udonthani. Dans ses histoires, Charly essaie surtout de faire connaître Udon, mais il évoque aussi bien d'autres choses en Thaïlande.

Une semaine à Bangkok – partie 2

Après le vol d'hier Udon-Bangkok, nous avons aujourd'hui au programme un déplacement au Ministère Thaïlandais des Affaires Etrangères, plus précisément au Département des Affaires Consulaires. L'adresse : 123 Chaeng Watthana Road.

Maintenant, vous pourriez penser que c'est du gâteau, pas de problème. Malheureusement, ce n'est pas si simple. Pour commencer, cette rue n’est pas directement au centre de Bangkok, mais assez loin. Comptez environ 45 minutes en taxi, hors embouteillages. De plus, Chaeng Watthana Road est une très longue rue avec beaucoup de circulation, à 2 voies à l'aller et à 2 voies à l'arrière. Incroyable, tellement occupé, en pleine journée. Je me souviens immédiatement pourquoi Bangkok ne fait pas partie de mes villes préférées.

Notre chauffeur de taxi nous dépose au ministère thaïlandais des Affaires étrangères, après environ 45 minutes de route et moyennant 200 bahts plus le pourboire. Nous entrons dans l'immense bâtiment, désormais toujours joyeux et joyeux. Nous devrions être au troisième étage. Nous recherchons un escalier roulant ou un ascenseur qui puisse nous emmener un étage plus haut. Presque tout l'étage, mais nulle part où monter. J'ai trouvé un escalator mais il semble être en panne.

L'ascenseur est vraiment très bien caché. Après avoir parlé à un soldat qui passait, il parvient à nous emmener jusqu'aux ascenseurs. Lorsque nous sommes arrivés au troisième étage, personne ne pouvait nous dire où se trouverait le ministère des Affaires consulaires. C'est le style thaïlandais. Tout le monde est très serviable et nous dirige vers un bureau à cet étage. Personne ne dit qu'il ne sait pas. Imaginez la perte de la face que cela entraînerait. Ne pas savoir quelque chose.

Alors là encore, cela a été envoyé de pilier en poste. Finalement, nous sommes renvoyés au deuxième étage, qui est le niveau auquel vous entrez dans le bâtiment. Un service d'immigration est situé au deuxième étage. Nous sommes donc partis, même s'il ne s'agit clairement pas d'un ministère des Affaires consulaires à première vue. Cela s’avère être le cas. Un employé pas très gentil l'explique haut et fort à Teoy. Mais Teoy continue d'insister pour au moins lui expliquer où elle doit être. Cela prend du temps, mais après de nombreuses questions et explications, l'argent tombe chez l'employée militante, et bien sûr, elle comprend enfin ce que nous recherchons. Nous avons besoin d'un bâtiment à environ un kilomètre sur Chaeng Watthana Road.

J'ai maintenant l'impression d'avoir couru un semi-marathon et je commence à en avoir marre. Je décide de m'asseoir dehors et de prendre une pause et Teoy prend un taxi moto jusqu'au bâtiment indiqué. Après plus d'une demi-heure, Teoy est de retour. Le bâtiment désigné, le bâtiment A, s'avère en fait être le bon bâtiment, avec le ministère des Affaires consulaires au troisième étage. Teoy a remis le papier qui devait être légalisé. Malheureusement, cela n'est pas possible le même jour. Le papier légalisé sera prêt dans deux jours.

Que contient le document en question ? Simple, une déclaration selon laquelle Teoy n'est pas marié. Ce document a été délivré par le bureau du gouvernement provincial à Udon, en présence de deux témoins. Ce document doit ensuite être légalisé par le Département thaïlandais des affaires consulaires et nous aurons besoin de ce document légalisé demain lors de notre visite à l'ambassade des Pays-Bas. Ce sera donc un peu pénible demain, car j'ai une copie de ce formulaire avec moi, mais il n'est pas encore légalisé. Coût de légalisation de ce seul document : 600 bahts.

Prenez un taxi pour rentrer à l'hôtel. Trouver un taxi à Bangkok ne pose généralement aucun problème - sauf lorsqu'il pleut et aux heures de pointe - mais le ministère des Affaires étrangères dispose d'une file de taxis incroyablement longue qui vous attend. J'estime qu'il y en a environ 200. Et ils sont tous parfaitement alignés. Vous n'avez pas le choix, vous devez prendre le premier taxi en file. Le voyage de retour se déroule également sans problème, toujours au tarif de 200 bahts plus le pourboire.

De retour à l'hôtel, nous aimerions déjeuner au restaurant du quatrième étage. Malheureusement, ce n'est pas possible. Le restaurant semble avoir été entièrement loué par une entreprise. Et Arthur n'ouvre qu'à 18.00 heures. Je ne pense pas pouvoir manger quelque part en dehors de l'hôtel. J'ai assez marché aujourd'hui. Nous avons donc utilisé le service de chambre et avons mangé dans la chambre.

Ensuite, Teoy se rend à la salle de fitness et s'y amuse. Je vais dormir quelques heures pour récupérer de la quantité de course et du stress que j'ai acquis. Prenez ensuite une bonne douche puis cherchez du réconfort au restaurant Arthur, avec une bonne bouteille de vin et un délicieux dîner. Je m'y détends et peux à nouveau m'amuser. 6.000 XNUMX bahts plus pauvres mais complètement satisfaits, nous débrancheons ce jour-là et nous abandonnons au pays des rêves.

Le lendemain, nous avons rendez-vous avec le service consulaire de l'ambassade des Pays-Bas à 09.00 heures. Pour quelqu'un qui s'endort tard comme moi, un rendez-vous à 09.00 heures du matin est une auto-torture. Mais cette fois, j'arrive à me lever exceptionnellement bien à l'heure. Nous prenons quand même un taxi pour faire les 200-300 mètres, afin d'économiser de l'énergie pour le reste de la journée.

J'ai beaucoup de documents avec moi, qui ont tous déjà été traduits en Udon. Nous serons à l'ambassade à 8.40hXNUMX.

Pour les lecteurs qui n’y sont jamais allés auparavant, un aperçu de ce qui se passe. Il y a un garde devant l’entrée avec un deuxième garde dans une cabine derrière lui. Vous remettez votre passeport et la lettre confirmant le rendez-vous. En cas d'approbation, vous recevrez un badge « visiteur » et vous pourrez marcher jusqu'à un espace ouvert, où vous devrez attendre sur un banc en béton la prochaine étape.

Dans le bâtiment lui-même se trouve une sorte de réception avec un employé thaïlandais qui doit réguler le flux des visiteurs. Un maximum de trois visiteurs sont autorisés à s'asseoir à la réception en même temps. Depuis la réception, vous serez conduit par l'employé thaïlandais dans une pièce où se trouvent quatre bureaux d'accueil sous forme de cabines entièrement fermées. Dès que quelqu'un est dirigé vers les bureaux d'accueil, l'employé thaïlandais rappellera quelqu'un du garde extérieur à la réception. Également dans la zone d’attente devant les comptoirs d’accueil, maximum trois personnes en même temps.

Les personnes dans les cabines d'admission sont des employés thaïlandais qui parlent un anglais correct. Vous fournissez ici les documents requis. Ce qui est requis dépend de ce dont vous avez besoin de la part de l'ambassade. Si tous les documents sont en règle, l'ambassade délivrera les formulaires souhaités, souvent immédiatement, parfois seulement dans l'après-midi du même jour. Cela dépend de l'occupation de l'ambassade.

Ce qui suit sur l'agitation. Le jour où nous y sommes, nous partons vers 10.00 heures et il n'y a plus personne dans la salle d'attente. Normalement, la section consulaire est ouverte de 08.30h11.00 à 08.30h11.00. Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi il faut prendre rendez-vous si longtemps à l'avance. Il semble y avoir suffisamment de place dans l'ordre du jour. De plus, une heure d'ouverture de XNUMXhXNUMX à XNUMXhXNUMX est très courte. Pourrait facilement, et si nécessaire, être beaucoup plus spacieux. C'est mon expérience d'un jour, cela peut être beaucoup plus chargé les autres jours.

Revenons à nos affaires au sein de l'ambassade. C'est notre tour assez rapidement et, après une escale à la « réception », nous sommes autorisés à entrer dans la cabine 2 pour remettre tous les documents pour inspection. Une charmante employée reçoit nos papiers et les feuillette tous, l'air sérieux. Au bout d'un moment, alors que nous attendons toujours à son comptoir, elle arrive avec un morceau de papier qui n'est pas correctement rempli.

Malheureusement, j'ai raté le nom de famille de Teoy avec un « h ». Maintenant, vous diriez, écrivez le nom correct ci-dessus et signez-le. Mais non, c'est trop simpliste. L'ensemble du document doit être à nouveau complété. Retour dans la zone d'attente devant les comptoirs d'accueil et Teoy remplit à nouveau le formulaire. Revenons ensuite au compteur 2. L'absence de déclaration légalisée de célibat de Teoy n'est pas présentée comme un trouble-fête. Apparemment, ce n'est pas un problème. L'employé peut supposer que le document a été suffisamment légalisé par le cachet du bureau du gouvernement provincial d'Udon.

Nous recevons alors un formulaire, en néerlandais et en anglais, indiquant que l'ambassade des Pays-Bas n'a aucune objection à un mariage entre Teoy et moi. Cependant, après paiement des frais de 3.020 XNUMX bahts. Bien sûr que oui.

Documents que nous soumettons pour l'approbation d'une proposition de mariage (voir également le site Web de Dutch Worldwide, qui répertorie également tout de manière claire et complète) :

  • Formulaire de demande d'intention de mariage dûment rempli ;
  • Extrait international de la commune des Pays-Bas indiquant l'état civil (datant de moins d'un an). Un extrait international contient toutes vos données personnelles telles que votre nom, votre adresse personnelle et votre état civil ;
  • Votre propre déclaration écrite dans laquelle vous indiquez que vous n'êtes plus marié dans la période postérieure à la date de délivrance de l'extrait international ;
  • Un formulaire de témoins et de revenus. La loi thaïlandaise exige deux témoins non thaïlandais. Ces témoins ne doivent pas nécessairement être présents au mariage. J'ai apporté une copie des passeports des deux témoins et les déclarations annuelles de mes revenus 2019. Je ne sais pas si c'est vraiment nécessaire, mais je l'ai apporté avec moi juste pour être sûr.
  • Passeport néerlandais valide ;
  • Déclaration de célibat traduite et légalisée du futur partenaire ;
  • Copie du passeport ou de la carte d'identité du partenaire ;
  • Document officiel avec les coordonnées du partenaire.

Des aubaines à l’ambassade des Pays-Bas. Un formulaire mal rempli se récupère facilement et vous pouvez le remplacer sur place par un formulaire correctement rempli et la déclaration de célibat qui n'a pas été légalisée par le Département des Affaires Consulaires n'est pas un obstacle. Aucun problème et une attitude fluide et tout cela en deux heures environ.

Je suis curieux de savoir ce qui se passera demain au ministère des Affaires consulaires.

Charly www.thailandblog.nl/tag/charly/

23 réponses à « Une semaine à Bangkok (partie 2) »

  1. Voler dit

    Eh bien Charly, c'est une chose à laquelle je ne m'habituerai jamais, qu'un Thaïlandais ait tellement peur de perdre la face et qu'il vous envoie ensuite quelque part, à mon avis, il perd encore plus la face s'il vous donne (délibérément) des informations incorrectes. donner.
    Ensuite, je pense, mon Dieu, qu'ils sont tellement stupides de me désinformer au lieu de m'excuser, monsieur, mais je ne sais pas.
    Et je ne veux pas m'habituer à cette façon de penser des Thaïlandais.

    • Tino Kuis dit

      Je vis en Thaïlande depuis près de 20 ans. J'ai demandé mon chemin d'innombrables fois et je n'ai jamais été envoyé dans le mauvais sens. Jamais. Toujours très utile. S'ils ne le savaient pas, ils appelaient un membre de leur famille ou un ami. Ensuite, ils m’ont souvent tracé le chemin à suivre.
      Voici comment procéder :

      Bonjour, il fait chaud. Wow, ce pad thaï sent bon. Désolé de vous déranger. On s'est un peu égaré, c'est très énervant. Pouvez-vous nous aider? Nous recherchons Wat Khuay Yai. Vous ne le savez pas non plus ? Merci d'avoir appelé votre frère………….
      Regarder l'école à gauche, après 3 km à droite puis encore 5 km.
      Merci beaucoup

      J'avais une connaissance qui a aboyé à travers la vitre ouverte d'une voiture : « Qu'est-ce que Khauy Yai ! » Et puis tout le monde pointe dans une direction différente. Je ferais ça aussi.

      • Tino Kuis dit

        Et parfois ils disaient : « C'est proche ici mais difficile à trouver. Je t'emmène, suis-moi.

      • Léo Th. dit

        Cher Tino, j'ai un grand respect pour votre connaissance parlée et écrite de la langue thaïlandaise. Malheureusement, cela ne m'est pas donné, même si cela peut parfois avoir ses avantages de ne pas pouvoir comprendre tout ce qui se dit en thaï. J'ai voyagé à travers la Thaïlande d'est en ouest et du sud au nord en voiture (de location) pendant de nombreuses années. Dans le passé, il n'y avait bien sûr pas de navigation via Garmin, TomTom ou Google Maps et je devais me fier aux cartes. Très aventureux, mais parfois je n'arrivais pas à comprendre. Désormais, j'étais généralement accompagné de mon partenaire thaïlandais, avec ou sans d'autres membres de ma belle-famille thaïlandaise. Lorsque je ne trouvais pas l'itinéraire vers un point d'intérêt sur la carte, il me semblait assez simple de demander mon chemin à mon partenaire. Cela ne leur plaisait généralement pas, et certainement pas dans le nord de la Thaïlande, où de nombreux dialectes sont parlés et où la communication était parfois extrêmement difficile. Mon expérience est donc que parler couramment la langue thaïlandaise ne garantit pas que je serai orienté dans la bonne direction et j'ai régulièrement été laissé pour compte. J'ai vécu un incident « drôle » au Laos. Nous sommes allés en voiture de la Thaïlande à Champasak où nous avions réservé une chambre à l'hôtel Champasak Palace. Alors que nous approchions de la ville, nous sommes arrivés à un carrefour en T et nous ne savions pas si nous devions tourner à gauche ou à droite. Il y avait maintenant une dizaine de policiers au carrefour, presque tous des jeunes d'environ vingt ans, alors j'ai demandé en anglais mon chemin pour me rendre à l'hôtel Palace. Ils ne parlaient presque pas anglais, mais ils ont quand même réussi à nous faire comprendre que nous devions suivre la route à droite. Nous l'avons suivi pendant 10 km, un très beau parcours aussi, mais il n'y avait pas d'hôtel Palace en vue, nous avons donc décidé d'y retourner. Nous sommes finalement arrivés à nouveau au carrefour en T et après avoir roulé tout droit pendant environ un kilomètre, nous avons vu l'impressionnant hôtel Palace sur le côté droit de la route. Nous avons donc été envoyés exactement dans la mauvaise direction. Le réceptionniste a eu une explication à ce sujet. On n'aurait pas dû prononcer Palace en anglais mais en français, donc Palais. On pourrait en rire. Ces agents au Laos ne voulaient pas nous « décevoir » et ont simplement pointé du doigt un côté. À cet égard, contrairement à vos expériences, pour moi, c'est en fait la même chose qu'en Thaïlande. Bien sûr, on m’a montré la bonne voie à plusieurs reprises.

      • Sa un. dit

        Je vis en Thaïlande depuis plus de 10 ans et j'ai l'impression que ce monsieur exagère grossièrement. Je ne reconnais vraiment pas du tout ses histoires, même si elles sont amusantes à lire. Encore une fois, écrit, agréable à lire, mais je prendrais certaines choses avec un grain, ou un gros grain de sel.

        • Henk dit

          Je ne suis pas d'accord avec vos commentaires. Je connais personnellement « monsieur » et je peux vous assurer que ce n’est en aucun cas une exagération ! Avez-vous déjà écrit vous-même une histoire lisible ?

    • Ben Gil dit

      Bonjour Rob. « Ne pas s'habituer au thaï » est une évidence. Si vous restez en Thaïlande, je dirais de vous adapter au maximum si vous aimez la Thaïlande. Avec l'expérience nécessaire pour m'adapter et accepter un peu, j'ai vécu un monde de différence. Essayez de voir les choses différemment, à mon avis, le Thaïlandais moyen n'est pas stupide. Peut-être une différence culturelle.

  2. rori dit

    Hmm problème reconnaissable.
    Conseils pour ceux qui ont besoin d'y retourner un jour.
    1. Supposons 4 jours.
    2. Réservez un hôtel à proximité. Il y en a beaucoup depuis la place informatique Laksi (au coin de la route Vivaphdi Ranist (voie express).
    Oh, nous restons toujours à l'hôtel NARRA lorsque nous devons y être.
    3. Pour passer la journée si nous devons attendre. Place informatique. En plus de l'électronique, des vêtements et surtout des stands de nourriture au sous-sol.
    Il y a aussi un Foodland sur le côté nord du bâtiment.
    4. Vous pouvez également facilement vous rendre à Ransit et Future Park en bus, taxi, etc.
    5. Un peu en retrait vers Don Mueang vous avez un Zeers semblable à la place IT.
    A l’opposé de celui d’un Big C.

    J'ai vécu 2 ans à Srigun juste en face de la gare de Thung song hong (côté ouest).

    Il y a bien plus encore autour de la place informatique, notamment vers l'est, l'université Rajabhat.

    Quelque part en face se trouve l'un des meilleurs restaurants de poisson de la région.

    • Ger Korat dit

      Il y a un grand magasin Central sur Cheng Wattana Road, et comme il se doit avec de nombreux restaurants et cafés, des coins salons et autres divertissements. Vous pouvez passer le temps si vous devez attendre et vous n'avez pas besoin d'aller au lointain Futurepark/Zeers, qui se trouve à 20 km.
      Pour les travaux de traduction et les légalisations, vous pouvez également contacter les différentes agences de traduction de cette région, l'envoyer par courrier (et de préférence par Kerry car ce sera le lendemain) et ils organiseront cela pour vous et si nécessaire vous pourrez le récupérer au bureau et vous épargnera la recherche du département et du bâtiment appropriés, recommandé si vous aimez la commodité et idéal pour les questions accessoires comme celle de l'écrivain.

  3. Pierre, dit

    .
    « Puis-je avoir l'honneur d'être le premier à vous féliciter pour votre futur mariage »
    .
    Nim et Pieter Smit Udon Thani

    • Charly dit

      @Pierre
      Merci Pieter. J'espère vous revoir bientôt, vous et Nim, à Udon.

    • Henk dit

      De notre côté également, félicitations pour votre proposition de mariage ! Arisa et Henk Bakker !

      • Charly dit

        @Hank
        Merci beaucoup pour vos félicitations. J'espère que nous nous reverrons bientôt.

    • Henk dit

      De notre côté également, félicitations pour votre proposition de mariage !

  4. Erik dit

    Caché entre les lignes, mais je l'ai vu ! Félicitations à vous deux pour votre proposition de mariage. Toutes ces préoccupations n’en sont qu’une partie ; les timbres sont un mal nécessaire.

    • Charly dit

      @Éric
      Merci pour vos félicitations.

  5. Jasper dit

    Bien écrit, comme toujours. Peut-être un conseil pour la prochaine fois : en diagonale en face de l'ambassade des Pays-Bas se trouve un petit bureau qui fait toutes les traductions avec amour et peut également s'occuper du voyage au ministère thaïlandais. Pour une somme modique, bien sûr. Si vous souhaitez un service même le jour même, mais cela coûte plus cher. Si je compare cela à la torture de 2 x trajets en taxi, et aux frais de taxi de 500 bahts, l'agence est plus simple et moins chère….

    • Charly dit

      @Jaspe
      Tu as tout à fait raison. Si j'avais su cela à l'avance, j'aurais adoré recourir à la médiation d'un tel bureau. Heureusement, on apprend en faisant. Mais je suppose que ce mariage restera le même et que la prochaine fois ne sera pas nécessaire. Je ne peux pas imaginer une situation dans laquelle un processus aussi compliqué soit à nouveau nécessaire. Tout au plus renouveler mon passeport, mais ce ne sera pas si difficile.

  6. Léo Th. dit

    Cher Charly, votre récit de visite au ministère des Affaires consulaires m'a rappelé plusieurs souvenirs. Il y a des années, mon partenaire devait aussi, entre autres, Demandez la déclaration de « statut de célibat » et faites-la légaliser. Mais bien entendu, cette déclaration devait d’abord être fournie à la mairie (Amphur). A cet effet, père et mère, tous deux analphabètes, nous ont accompagnés comme témoins à l'amphur de Chiang Rai. Nous vivions dans un village à environ 20 km de là et avons dû d'abord être récupérés par nous avec notre voiture de location. L'Amphur était incroyablement fréquenté, principalement avec des membres des tribus montagnardes. Après avoir découvert à qui nous adresser, la longue attente a commencé. La déclaration était encore rédigée à la main à l’époque. Je suis juste allé déjeuner quelque part et je suis revenu dans l'après-midi. Ensuite nous sommes allés à Bangkok avec la déclaration et d'autres papiers et le lendemain en taxi jusqu'à Chaeng Whattana Road. Des espaces de bureaux colossaux et après de nombreuses questions et recherches, le service concerné a été trouvé. Il s’est avéré que la déclaration aurait dû être traduite en premier. Naïf et/ou stupide de ma part, mais j'avais supposé que la traduction aurait lieu au Département. Le blog thaïlandais en tant que source d'information n'existait pas encore à cette époque. Il y avait beaucoup d'agences de traduction à proximité, mais nous n'avons pas pu venir ce jour-là et avons donc dû revenir le lendemain. Nous connaissions désormais le chemin et avons tout rendu. Nous avons attendu de nouveau et avons été appelés par un fonctionnaire en uniforme avec plusieurs grades. Cet homme avait l’air très sévère et m’a dit dans un anglais soigné qu’il y avait quelques erreurs dans la traduction. Je me sentais à nouveau comme un écolier mais heureusement, il était prêt à corriger ses erreurs. Sans demander de compensation. Après avoir franchi cette étape, attendez le week-end pour vous rendre en taxi lundi, il n'y avait pas de BTS ni de MRT à ce moment-là, à l'ambassade des Pays-Bas, où les papiers légalisés devaient être présentés pour approbation. À l'époque, il n'était pas nécessaire de prendre rendez-vous et après nous être présentés au portier, nous avons été autorisés à nous rendre à la réception, où le personnel de l'ambassade thaïlandaise s'occupait également des affaires. Cependant, nous avons dû d’abord remplir un formulaire rédigé en anglais. Il est en fait surprenant que la langue de travail à l'ambassade des Pays-Bas soit l'anglais. Il doit y avoir une raison pour les horaires d'ouverture limités, comme c'est le cas par exemple pour l'ambassade de Thaïlande aux Pays-Bas. Les après-midis seront probablement destinés à autre chose. Dans l’ensemble, c’est tout un exercice pour obtenir le document requis et j’imagine bien votre stress. Parfois, j'étais au bord du désespoir, pour ainsi dire, mais bon, au final, on le fait par amour. D'ailleurs, il me manque la liste des documents concernant : le projet de mariage, l'acte de naissance de votre partenaire. N'est-ce pas obligatoire ? Il ne me reste qu'une question, quelle est la date prévue de votre grand jour ?

    • Charly dit

      @Léo Th.
      Merci pour vos félicitations.

      • Léo Th. dit

        Non merci Charly, je vous souhaite encore de belles années de mariage à tous les deux ! J'ai maintenant lu sur le site Dutch Worldwide que l'institution étrangère qui célèbre le mariage, dans votre cas en Thaïlande, détermine quels documents sont requis. Le site indique : « Par exemple, une déclaration de votre acte de naissance et une déclaration concernant votre état civil. » Non seulement de Teoy mais aussi de vous, que vous aviez déjà indiqué dans votre résumé, à l'exception des actes de naissance. Si vous souhaitez que votre mariage soit enregistré et légalisé aux Pays-Bas, ce qui n'est pas obligatoire, l'acte de mariage doit être traduit en temps utile et après légalisation de l'acte traduit par le ministère thaïlandais des Affaires étrangères (du moins c'est ainsi que est indiqué sur le site mondial des Pays-Bas), vous devrez vous rendre à nouveau à l'ambassade des Pays-Bas. Mais cela, vous le saviez probablement déjà.

  7. Charly dit

    @Jaspe
    Tu as tout à fait raison. Si j'avais su cela à l'avance, j'aurais adoré recourir à la médiation d'un tel bureau. Heureusement, on apprend en faisant. Mais je suppose que ce mariage restera le même et que la prochaine fois ne sera pas nécessaire. Je ne peux pas imaginer une situation dans laquelle un processus aussi compliqué soit à nouveau nécessaire. Tout au plus renouveler mon passeport, mais ce ne sera pas si difficile.

  8. Leo dit

    Teoy et Charly, félicitations pour votre projet de mariage !


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web