Soupe claire thaïlandaise (Gang Jued)

Soupe claire thaïlandaise (Gang Jued)

Un plat moins connu de la cuisine thaïlandaise est le Gang Jued (Tom Jued) ou soupe claire thaïlandaise. C'est une soupe légère, saine et surtout booster. Votre partenaire thaïlandais peut le faire pour vous si vous êtes malade, pour vous aider à vous rétablir.

La soupe sent les herbes fraîches utilisées comme la coriandre thaïlandaise et le céleri thaïlandais et a un goût excellent. La base de la soupe est souvent du bouillon de poulet et de la viande de votre choix peut être ajoutée. Les légumes de Gang Jued utilisent généralement du chou chinois (Pak Gad Kow) et des algues. Il existe bien sûr aussi de nombreuses variantes comme par exemple avec du tofu doux (Tao Huu) ou du Gang Fak à la citrouille.

D'autres légumes populaires pour Gang Jued comprennent le radis blanc (Hua Chai Tao), la courge amère (Mara), le chou (Ka Lam Plee), les pousses de bambou fraîches et sucrées (Nor Mai Wan) et les pousses de bambou chinoises sèches (Noch Mai Jeen). De plus, les ingrédients du Gang Jued sont constitués de nouilles en verre (Woon Sen) et d'omelette thaïlandaise (Kai), mais des variantes sont également possibles. Chaque stand de rue a sa propre recette.

Avant de servir, ajoutez la coriandre (Pak Chee), les oignons nouveaux hachés (Ton Hom) et quelques feuilles de céleri thaïlandais (Kuen Chai). Pour les amateurs d'ail, l'ajout d'un peu d'ail frit (Kratiem Jiew) sublime le goût.

Bon repas!

Vidéo : Soupe claire thaïlandaise (Gang Jued)

Regardez la vidéo ici :

10 réponses à "Soupe claire thaïlandaise (Gang Jued)"

  1. Tino Kuis dit

    Gang Jued est แกงจืด kaeng tsjuut (tons : moyen, grave). Kaeng signifie curry, curry ou kari (Inde), plus ou moins épicé et tsjuut signifie « fade en goût ».

    Tom Jued est ต้มจืด tom tsjuut (tons : descendants, faibles). Tom « cuisine, cuit ». C'est du moins le terme utilisé dans le Nord.

    Je le commande souvent en accompagnement de plats très épicés.

    • Ronald Schutte dit

      Nice Tino dit encore une fois que ce serait très bien si tous les contributeurs de faits intéressants utilisaient non seulement la phonétique anglaise mais incluaient également la langue thaïlandaise. Beaucoup de gens savent alors immédiatement ce que cela dit réellement.

      • Tino Kuis dit

        Si les contributeurs ne le font pas, nous le ferons, Ronald. Soyez prudent lorsque vous dites curry anglais car cela ressemble un peu à กะหรี่ karie : avec deux tons graves.

    • Hugo dit

      Vous commandez ça en accompagnement ? Cette soupe me suffit. C'est manger et boire ensemble.

  2. Jacques dit

    Je pensais que cette soupe claire aux crevettes était la plus savoureuse, mais il n'y a aucun doute sur le goût.

  3. R. Kunz dit

    Il y a tellement de variantes pour préparer cette soupe... une de mes méthodes de préparation consiste à faire bouillir les cuisses de poulet et à égoutter le bouillon (laisser toute la nuit) pour que le gras puisse être facilement écumé... viande de poulet
    retirer les cuisses (cuites) dans la soupe... ajouter le persil/coriandre et couper en tranches
    haw chi thea à... 2 x cubes de bouillon de poulet pour rehausser la saveur et de la laitue oignon... quelques gousses d'ail et un demi-pouce de gingembre, coupés très petits... quelques légumineuses et champignons selon goût et besoin.
    Cuisinez bien…
    bon appétit

  4. Angela Schrauwen dit

    Après ce long vol de Bruxelles à Bangkok, mon estomac est toujours en désordre ! Cette soupe est mon seul remède pour me sentir mieux car rien d’autre ne fonctionne. Très bonne soupe savoureuse,

  5. Nicky dit

    Mon mari aime manger ça au petit-déjeuner. Avec un oeuf dedans

  6. Ronald Schutte dit

    Chers rédacteurs

    Pour ceux qui veulent voir, lire et/ou apprendre en thaï avec la phonétique qui soit correcte ! sons, longueur des voyelles et hauteurs.
    Alors un Thaïlandais saura vous comprendre.

    แกงจืด (kae:g tjuut) ou (ต้มจืด (tòhm tjuut)
    ผักกาดขาว (phàk kàat khăaw)
    หัวไชเท้า (hŏewa chai tháo)
    เต้าหู้ (tào hòe :)
    กะหล่ำปลี [จิน] (kà-làm plie)[tjien] {chou blanc chinois}
    มะระ (márá) {melon amer ou courge amère ou paré}
    หน่อไม้ (nòh máai) {pousses de bambou}
    วุ้นเส้น (wóen-sên). {nouilles de verre}
    ผักชี (phàk chie) {coriandre}
    ต้นหอม (tôn hŏhm)
    ขึ้นฉ่าย (khûn chàaj)
    กระเทียมโทน (krà-thiejem) {ail} / เจียว tsiejaw) {faire frire dans l'huile}
    C'est vrai. (khài tjiejaw) {Méthode de l'omelette thaïlandaise}

  7. Andrew van Schaick dit

    Gueng Chud est très célèbre dans la cuisine thaïlandaise. Quand le Thaï va manger, il commande toujours TROIS plats, dont souvent du Gueng Chud.
    La table doit être pleine et les gens mangent les plats des uns et des autres.
    Après le paiement, les gens restent assis pendant un certain temps et la table peut ne pas être débarrassée immédiatement. Ceci afin d’éviter qu’une de vos connaissances qui arrive plus tard ne pense que ce n’est plus le cas.
    Vous pouvez apporter vos propres bouteilles de boissons, mais dans les restaurants les plus chers/meilleurs, un montant distinct vous sera facturé pour l'ouverture de votre bouteille.
    Le nom « Or Duf » est utilisé pour les entrées, qui remonte au français « Hors d'œuvre ».
    Ron Brandsteder commande généralement du Thom Yam Kung au lieu du Gueng Chud, ce qui est également possible.
    Gueng Chud au petit-déjeuner tous les jours pour moi. Fait maison. ALOI FAIRE.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web