Mae Nak Phra Khanong

Comment lire les contes populaires ? Ci-dessous un de la Grèce antique et un de Thaïlande.

Le lion et la souris

Il y a longtemps, dans un pays lointain, il y avait une grotte fraîche où un puissant lion faisait sa sieste. Dans cette grotte vivait aussi une petite souris qui courait toute la journée à la recherche de nourriture. Un jour, elle trébucha et tomba sur la tête du lion. Le lion la saisit avec ses griffes, la regarda et dit :

'Eh bien, qu'avons-nous ici? Une collation savoureuse! J'ai faim.'

"Hélas, puissant lion, épargnez ma vie, s'il vous plaît."

« Pourquoi devrais-je faire ça, petite souris ?

« Si tu me laisses vivre, je pourrai peut-être t'aider si tu es dans le besoin !

Le lion éclata de rire. « Toi, chose disgracieuse, tu m'aides ? Mais tu es vraiment drôle, je te laisse partir.

Quelques jours plus tard, la souris entendit un rugissement douloureux provenant de la forêt.

'Le lion!' ça l'a transpercée.

Elle a couru dans les bois. De loin, elle vit que le lion était pris dans le filet d'un braconnier.

"Je vais t'aider", s'écria la petite souris, et avec ses dents acérées elle rongea le filet et libéra le lion.

Nang Nak

(นางนาค prononcer naang naak, naang est madame et naak est le serpent mythologique vu dans tous les temples, aussi un nom. L'histoire se déroule vers 1840.)

Nak est l'épouse fidèle et aimante d'un soldat, Mak. Il est appelé pour une campagne contre les Birmans (ou Vietnamiens) alors que Nak est enceinte. Il est grièvement blessé, mais grâce aux bons soins d'un moine, Somdet To, il se rétablit. Somdet To demande à Mak de rejoindre le monachisme, mais Mak refuse parce qu'il aspire à sa femme et à son enfant. Il retourne dans son village, Phra Khanoong, où il vit à nouveau heureux avec Nak et leur fils.

Un jour que Mak coupe du bois dans la forêt pour restaurer sa maison, un vieil ami qui passe par là lui dit que Nak et leur fils sont des fantômes car tous deux sont morts en couches. Mak ne le croit pas et ils se battent. Quand il rentre à la maison, il confronte Nak à ce sujet mais elle nie et Mak la croit. Le lendemain, le vieil ami est mort et les jours suivants, Nak tue quiconque veut avertir son mari. Un puissant brahmane, un mǒh phǐe (un exorciste), est également tué.

Mak apprend la vérité lorsqu'il travaille sous la maison sur pilotis. Nak prépare le dîner à l'étage mais un citron tombe à travers une fissure dans le sol et elle étire son bras de trois mètres pour le ramasser. Mak voit maintenant que sa femme est en effet un fantôme et il s'enfuit de la maison. Dans le temple Mahabhute local, les moines tentent d'expulser le fantôme Nak, mais ils échouent. Nang Nak se moque de l'impuissance des moines et sème la mort et la destruction dans le village par colère.

Puis le moine Somdet To réapparaît. Il emmène tout le monde sur la tombe de Nang Nak et commence à marmonner des prières bouddhistes. Nak se lève de la tombe avec son petit fils dans ses bras. Tout le monde est sous le choc mais le moine reste calme. Il dit à Nang Nak d'abandonner son attachement à Mak et à ce monde. Puis il demande à Mak de s'avancer pour dire au revoir à sa femme et à son fils. En pleurant, ils s'embrassent et affirment leur amour l'un pour l'autre.

Somdet To prononce quelques formules supplémentaires sur un ton chantant, après quoi le corps et l'esprit de Nak disparaissent.

Un novice coupe un morceau d'os du front de Nak dans lequel l'esprit de Nak est piégé. Somdet To porte l'os avec lui pendant des années, après quoi un prince thaïlandais en hérite, mais il a depuis été perdu.

Voilà pour ce petit résumé d'une des légendes les plus célèbres de Thaïlande.

Considération

Je lisais des histoires à mon fils tous les soirs. Aussi celui du lion et de la souris. Il a compris le message, mais n'a jamais dit : « Cela ne peut pas être vrai, papa, parce que les lions et les souris ne peuvent pas parler. »

Au 19ème siècle, un schisme est survenu dans l'église protestante aux Pays-Bas. Un groupe a dit que le serpent au Paradis n'aurait pas pu parler, un autre groupe a dit que la Bible dit toute la vérité. Un théologien pensait que le fait que le serpent ait parlé ou non n'était pas si important, ce qui importait était ce qu'il avait dit.

Presque tous les Thaïlandais connaissent l'histoire de Mae Nak Phra Khanoong et elle est vénérée et honorée dans de nombreux endroits comme si elle était une déesse.

Questions

Et c'est ma question aux chers lecteurs : pourquoi les femmes thaïlandaises vénèrent-elles Mae Nak ('Mère Nak' comme on l'appelle habituellement avec respect) ? Qu'y a-t-il derrière ? Pourquoi beaucoup de femmes se sentent liées à Mae Nak ? Quel est le message sous-jacent de cette histoire très populaire ?

Et quelque chose que je me demande toujours : le message tel que vous le voyez est-il universel ou seulement thaïlandais/asiatique ? Ce serait peut-être une bonne idée de regarder le film ci-dessous en premier.

Noten

L'esprit qui est libéré lorsqu'une femme meurt avec son enfant à naître est appelé phǐe : tháng a grimpé « l'esprit de l'étendue totale ». De toute façon, les fantômes féminins sont plus dangereux que les fantômes masculins, mais ce fantôme est le plus fort et le plus dangereux de tous.

À l'époque de l'empire d'Ayutthaya (environ 1350-1780), une femme enceinte et vivante était parfois jetée dans une fosse et un pieu des fondations d'un nouveau palais était enfoncé à travers elle. L’esprit susmentionné qui a ensuite été libéré a protégé le tribunal. Les sacrifices humains faisaient partie du bon vieux temps.

Mae Nak Phra Khanoong (Phra Khanoog est maintenant situé à Sukhumvit 77, Soi 7), est vénérée dans de nombreux endroits, mais surtout au sanctuaire à côté du temple Mahabhute.

2 réponses à “Les Fables d'Esope et les Contes Populaires de Thaïlande”

  1. Tino Kuis dit

    Désolé, je n'ai pas été assez attentif. La deuxième cinématique que je pensais être une vue abrégée est en fait les quarante premières minutes environ du film complet ci-dessus.

    Les deux films sont en thaï. Ce film était également sur YouTube avec de bons sous-titres en anglais, mais il a depuis été supprimé en raison du droit d'auteur.

    Mais si vous connaissez l'histoire telle que décrite par moi ci-dessus, elle est excellente à suivre.

    • René Chiang Mai dit

      Je n'ai pas encore trouvé la version sous-titrée en anglais.
      https://www.youtube.com/watch?v=BlEAe6X1cfg

      Merci pour cet article intéressant.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web