Une autre histoire d'un moine. Et ce moine prétendait pouvoir faire de la magie et demanda à un novice de l'accompagner. 'Pourquoi?' Il a demandé. "Je vais vous montrer un tour de magie. Je me rends invisible ! Je suis plutôt doué pour ça, tu sais. Regardez de très près maintenant. Si tu ne peux plus me voir, dis-le.

Ils se rendirent dans la cellule du moine. Mais le novice était rusé et méfiant. Le moine a commencé à marmonner des sorts magiques et a trouvé une formule secrète. « Waouh ! » et ôta sa robe. « Peux-tu encore me voir ?

"Je te vois encore, Ton Vénérable."
« Waouh ! » et il a enlevé sa chemise. « Peux-tu encore me voir ?
"Je vois ton pagne," dit le novice.
« Waouh ! » et il retira son pagne. Il se tenait là dans sa bite nue. « Peux-tu encore me voir ?
« Non, plus maintenant », dit le novice. « Je ne te vois plus du tout. Vous êtes invisible!' Mais bien sûr, il le voyait toujours ! 'Quels pouvoirs magiques vous avez! Vous êtes vraiment très beau, Monk.

« Apportez-moi mon bol de mendicité ! Le moine voulait aller chercher des contributions. Le bol suspendu à ses épaules, il sortit fièrement de la cellule, descendit les escaliers, traversa le jardin du temple et traversa une salle où les femmes s'affairaient à manger. Quand ils l'ont vu marcher là-bas, nu, ils ont commencé à crier et à applaudir.

'Regarder! Le moine au crâne chauve ! Ils ont couru après lui. Il s'enfuit, retourna donc dans le temple, et se cacha jusqu'à la tombée de la nuit.

Entre-temps, un cochon s'était échappé de l'étable. Un gros cochon. La propriétaire ne savait rien du moine invisible et elle s'est promenée là-bas et a appelé l'animal. 'Baiser! Baiser baiser baiser, viens ici. (*) Le moine entendit cela et pensa 'Mon Dieu, ils sont toujours après moi !' et il a crié 'Pensez-vous que je suis le seul à avoir la tête nue ? Le village est plein de connards nus. Laisse-moi tranquille!'

Bon, il faut se laisser berner par un novice… Source :
Contes passionnants du nord de la Thaïlande. White Lotus Books, Thaïlande. Titre anglais 'Le moine invisible'. Traduit et édité par Erik Kuijpers. L'auteur est Viggo Brun (1943); voir pour plus d'explications : https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Kuus est l'un des nombreux surnoms et jurons pour (un) cochon dans les langues locales néerlandaises et flamandes.

Aucun commentaire n'est possible.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web