Noms thaïlandais, l'histoire d'origine

Par Lodewijk Lagemaat
Publié dans Fond
Mots clés: , ,
22 Septembre 2019

Les noms des Thaïlandais sont, comme en Europe, constitués d'un prénom individuel et suivis du nom de famille. En Thaïlande, l'utilisation du nom de famille n'était pas coutumière et n'était légalement prescrite qu'en 1913.

Le roi Rama VI a introduit d'importantes innovations et réformes nationales au cours de son règne de 15 ans. Rama VI a grandement contribué à façonner l'unité de la Thaïlande et à promouvoir la conscience nationale du peuple. En littérature, le roi ne s'est pas laissé indifférent en écrivant des poèmes et des traductions, entre autres. L'une de ses réalisations les plus importantes est l'introduction de l'enseignement obligatoire universel de quatre ans et l'égalité des hommes et des femmes en 1921.

Tout à fait nouveau était l'obligation d'utiliser un nom de famille. Cependant, le patronyme n'avait pas encore la valeur et le sens qu'il a en Europe. Aujourd'hui encore, de nombreuses personnes sont encore appelées par leur prénom, même les personnes âgées et haut placées. L'annuaire téléphonique, classé par ordre alphabétique, les utilise en fonction des prénoms.

Si quelqu'un a un rang, un titre académique ou noble, il est utilisé en premier, puis le prénom. Les personnes sans titre sont adressées avec "Khun" (Madame, Monsieur) et le prénom.

Rama VI choisit lui-même le futur nom de famille de chaque famille importante dans le voisinage immédiat du roi. Toutes les autres familles du pays pouvaient choisir leur propre nom de famille. Un soin strict a été pris pour ne pas utiliser à nouveau le même nom de famille. Cela s'applique toujours. Si l'on n'est plus satisfait du nom de famille existant, il peut être changé, à condition que ce nom ne se produise pas ailleurs dans le pays. Si l'on trouve des personnes portant le même nom de famille, ce sont des parents (éloignés).

Les philologues ont établi que de nombreux noms de famille du peuple thaïlandais proviennent de l'ancienne langue indienne sanskrit ou pali. De nombreux Thaïlandais ont demandé l'aide de moines dans leur recherche d'un nom de famille approprié. Il a été demandé d'inclure quelque chose de bonheur ou d'amour dans le nom. Les signes du zodiaque, les dates de naissance et les phases de lune étaient également souvent utilisés.

Le registre des naissances contient souvent des prénoms de 3 ou 4 syllabes, souvent compliqués. C'est pourquoi les gens utilisent souvent un « surnom », un nom court et caractéristique, qui est utilisé partout dans l'environnement de la personne, au travail ou à l'école. Combien de femmes s'appellent Lek, Noi, Tum, Nam et ainsi de suite. Ce nom est souvent évoqué lors d'une connaissance ! Sous l'influence de la langue anglaise et du cinéma, d'autres noms sont désormais également utilisés.

Source: der Farang

2 réponses à "Noms thaïs, l'histoire des origines"

  1. Tino Kuis dit

    Lodewijk est un composé des mots germaniques lod 'célèbre' et wedge 'lutte'. Guerrier célèbre.

    Tino signifie 'brave', de Valentinus comme en anglais 'vaillant'.

    Prayut signifie également « guerrier » de ยุทธ์ joet (aigu) « bataille, bataille, guerre ». Pra est un préfixe khmer pour que ça sonne plus joliment.

    Tous les prénoms masculins.

    • l.taille basse dit

      Merci Tina!
      Trop d'honneur.


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web