Lung addie : rédaction d'un article pour le blog (1)

Par Lung Addie
Publié dans Fond
Mots clés: ,
Novembre 6 2019

Le mois dernier, à l'occasion du 10e anniversaire de Thailandblog.nl, les principaux écrivains, appelés blogueurs, ont été mis à l'honneur. C'était une très belle initiative de la rédaction. Oui, après tout, un blog ne peut pas survivre longtemps sans rédacteurs.

Il faut des personnes différentes, des sujets différents, des points de vue différents. Une seule personne ne peut pas gérer cela, car elle serait très vite « radiée » et serait obligée de recommencer. Cette initiative a conduit à des résultats surprenants. Souvent, la personne derrière les articles était considérée comme complètement différente de ce qu’elle est réellement.

Cependant, beaucoup de gens n’ont aucune idée de la façon dont un bon article est créé. Il est compréhensible qu’un tel article ne sorte pas simplement d’une plume proverbiale. Non, il y a bien plus à faire. Il faut distinguer les différentes catégories d’écrivains et je ne les énumérerai pas tous :

  • les gestionnaires de fichiers, principalement Ronny LatYa, Rob V. ……
  • les écrivains informatifs tels que Gringo, Lung Jan, Dick Koger, Lodewijk Lagemaat, les éditeurs...
  • les scénaristes tels que The Inquisitor, Lung Addie, Charly…..
  • les personnes qui écrivent uniquement des commentaires ou posent une question aux deux premières catégories mentionnées. Je les appelle : répondeurs ou questionneurs.

Sans les trois premières catégories, un blog a peu de chances de survivre. Aucun article signifie pas de lecteurs et pas de commentaires. La dernière catégorie est également importante pour maintenir en vie un blog comme Thailandblog.nl. Ceux-ci maintiennent certainement les choses en vie.

Aujourd'hui, je veux parler de la première catégorie : les gestionnaires de fichiers.

Cette catégorie d’écrivains a constamment beaucoup de travail à faire. Premièrement, traduire les lois et réglementations pertinentes. Les lois et réglementations originales doivent presque toujours être traduites de l’anglais vers le néerlandais. Cela prend déjà beaucoup de temps. Oubliez d’utiliser un programme de traduction car celui-ci ne sert qu’à traduire certains mots. Les phrases complètes donnent presque toujours un résultat très médiocre, parfois même à la limite du ridicule. Ces écrivains doivent donc avoir une très bonne connaissance de la langue anglaise mais aussi de la langue néerlandaise. Un article, surtout lorsqu’il traite d’un tel sujet, rempli d’erreurs de langage ne peut être apprécié par le lecteur.

Ces écrivains doivent également suivre le rythme. Les règles changent très régulièrement. Ils devraient donc toujours consulter très régulièrement les sites officiels concernés et comparer à quoi cela ressemblait avant et à quoi il ressemble aujourd’hui. Ils doivent le faire auprès du site Internet de l'immigration thaïlandaise ainsi que des sites Internet des ambassades et consulats concernés : La Haye - Amsterdam - Bruxelles - Anvers - Essen. Des différences particulières peuvent également apparaître entre les ambassades et les consulats d’un même pays.

Pour un dossier comme le visa Schengen, cela signifie toujours consulter la Commission européenne, l'IND, le Département de l'Immigration, BUZA….

Cela inclut également la collecte, le filtrage et le stockage des expériences des lecteurs. Il est donc nécessaire de se tenir constamment à jour afin de constituer un dossier correct et de le maintenir à jour. Cela inclut également la lecture régulière d’autres forums. Les informations qui y sont obtenues peuvent leur fournir des informations intéressantes.

Deuxièmement, ces personnes ont pris sur elles de répondre aux questions des lecteurs. C'est tout un défi, surtout dans le dossier de l'immigration, surtout s'il y a des changements. Ce n’est souvent pas une tâche facile. Une tâche pas facile en raison du manque souvent d'informations cruciales, de la confusion des termes (visa à l'arrivée, dispense de visa, visa touristique, Non O versus Non OA.... Il y a aussi le problème de réfuter les réponses incorrectes données par d'autres personnes qui répondent à une question. Heureusement, les éditeurs ont prévu l'option "Aucune réponse possible".

Nous avons également un article spécial dans cette catégorie : « GP Dr Maarten ». Bien qu'il n'agisse pas comme gestionnaire de dossiers, les questions médicales, en tant que médecin, lui sont réservées. Il est également entièrement dépendant des informations obtenues par celui qui pose la question. Il devra également faire régulièrement des recherches sur les noms de certains médicaments disponibles ou non en Thaïlande, mais sous un nom différent avec la même composition chimique. Une initiative très louable du Dr Maarten.

Il est donc très important que les gestionnaires de dossiers reçoivent une question claire et correctement définie, avec les informations correctes nécessaires. Les éditeurs envoient généralement d'abord la question au gestionnaire de fichiers avant que les questions et réponses n'apparaissent sur le blog.

Cet article a été préparé après avoir préalablement informé les gestionnaires de fichiers concernés. Cela leur a permis d'exprimer leurs commentaires à l'auteur, Lung Addie.

A suivre

12 réflexions sur « Lung addie : écrire un article pour le blog (1) »

  1. Daniel M dit

    Heureusement, les éditeurs n'ont pas proposé ici l'option "Aucune réponse possible" 😀

    Cela mérite beaucoup d’éloges !

    C'est incroyable que tu aies pu tenir ça pendant 10 ans ! Avez-vous encore du temps pour vous ?

    Je suppose que, en partie à cause du décalage horaire avec la Thaïlande, les réponses continuent d'affluer 24 heures sur 24...

    Merci encore pour cela !

    J'aimerais aussi écrire des articles. J'en avais déjà promis un en août à cause de la langue thaïlandaise…. Cela n'est pas encore arrivé. Le document est presque prêt, mais certaines choses doivent encore être ajoutées ou améliorées ici et là. Mes vacances commencent dans 4 semaines...

    Sincères salutations,

    Daniel M

  2. PaulW dit

    Il y a beaucoup plus d’implication que prévu. Gloire.

    • Addie pulmonaire dit

      @Daniel M
      Je dirais : FAITES-LE, ne pas tirer, c'est toujours mal tirer. Assurez-vous de rechercher des sujets qui ne sont pas déjà apparus plusieurs fois sur le blog.

  3. Bjorn dit

    Cher Lung Adie, je suis toujours étonné et j'ai une grande appréciation pour les gestionnaires de dossiers. Cela demande beaucoup de connaissances, d’efforts et de détermination pour répondre à des questions difficiles ou maintenir les dossiers à jour. Et ils le font depuis de nombreuses années. En tant que lecteur de ce blog, je tiens à remercier chaleureusement ces personnes pour leurs efforts quotidiens et je suis certainement heureux qu'ils soient là. Tout le mérite leur revient. Également au GP Maarten.

  4. Léo Th. dit

    À mon avis, il existe certainement une quatrième catégorie, celle des écrivains du blog thaïlandais qui maîtrisent la langue thaïlandaise à l'oral et à l'écrit, comme Tino Kuis.

    • Addie pulmonaire dit

      Cher Léo,
      ne courez pas devant le ballon. Ces écrivains sont mentionnés dans l'article suivant qui concerne les écrivains « informatifs ». Je ne les ai pas oubliés. Je ne peux pas nommer tout le monde, alors voici une série après une petite liste...

      • Léo Th. dit

        Oui Lung Addie, j'ai lu que tu avais mentionné que tu ne mentionnerais pas tous les écrivains, ce que je comprends parfaitement. Mais j'avais raté le (1) après le titre de votre histoire et 'à suivre' à la fin et j'ai pensé qu'il fallait mentionner Tino Kuis, avec sa connaissance de la langue thaïlandaise et de sa prononciation. Compte tenu de votre réaction, j'étais prématuré. D'ailleurs, votre expression « ne courez pas devant le ballon » est nouvelle pour moi, mais c'est une belle expression dont je me souviendrai. Mon entraîneur de football m'a toujours rappelé d'aller chercher le ballon, mais c'est quelque chose de complètement différent. J'attends avec impatience votre suivi et bien sûr mes salutations amicales.

        • Addie pulmonaire dit

          Cher Léo,
          Je ne vous en veux pas de ne pas avoir vu cela (1) et d'avoir été poursuivi. Il m'arrive aussi de négliger certaines choses... qui pas?
          Je vais être honnête avec vous, mais je ne vous en dirai pas plus : j'ai ajouté Tino APRÈS votre commentaire, il le mérite mais il m'a échappé. Votre réponse a donc apporté quelque chose.
          Marcher derrière ou devant le ballon est en effet une expression flamande fréquemment utilisée. Chaque langue, même si elle est fondamentalement la même, a ses propres particularités et nuances. Par exemple, « être brutal » est interprété de manière complètement différente aux Pays-Bas et en Flandre. En Flandre, il vaut mieux ne pas traiter quelqu’un de grossier.

          • Léo Th. dit

            Cher Lung Addie, j'ai encore appris quelque chose ! J'espère que cela ne sera pas perçu comme impoli de ma part que j'utilise principalement le formulaire tutoyeer dans mes réponses à Thailandblog. La grande majorité des écrivains de ce blog le font sous leur prénom, tout comme moi, et c'est pourquoi je les appelle comme vous, donc sans vouloir manquer de respect. Et bien sûr, vous pouvez aussi m'appeler comme vous, ce que je préfère en fait, mais quand je sais que quelqu'un d'autre apprécie la forme d'adresse « Vous », je le ferai bien sûr. Et bien sûr je ne vais pas vous dire ce qui m'est communiqué de manière « confidentielle ». À cet égard, je suis comme un confesseur. Enfin, j’apprécie votre honnêteté et j’espère lire régulièrement vos contributions au Thailandblog.

            • Addie pulmonaire dit

              Cher Léo,
              juste une réponse rapide à la forme en « U » que j'ai utilisée. C'est une pure distorsion de ma part. J'habitais en Belgique, à 4 km de la frontière linguistique. Au bureau, tous mes collègues étaient francophones. C'est tout à fait normal : les francophones utilisent presque toujours la forme VOUS tant que la personne concernée ne dit pas : 'Vous pouvez me tutoyer'. Donc, sans chercher plus loin, la déformation professionnelle. En tant que Flamand, j'apprécie aussi la forme « je ». Nous ne faisons pas aussi peur que les Belges francophones.

  5. Erwin Fleur dit

    Cher Lung Addie,

    Autre 5ème catégorie : gardez à l'esprit que de nombreuses personnes partagent leurs expériences sur ce blog
    ce qui signifie que ces informations sont créées grâce à un effort conjoint.
    Aucune « entrée », aucune « information ».
    Je ne me félicite pas, au contraire, j'essaie d'aider les gens avec une question qui est
    aussi une partie.
    Mon respect pour le travail acharné (je l'ai déjà dit à plusieurs reprises).
    Ce blog ne se limite pas à des histoires.
    Des connaissances sont demandées et sont également clairement modérées.

    Il est clair que « si et je dis si », les gens font des erreurs lorsqu'il est lu par beaucoup.
    Encore une fois, je le fais de mon plein gré et non parce que cela m'est imposé.

    Donc je ne devrais pas être autorisé à participer parce que je ne suis pas écrivain ? Absurdité!
    Je ne suis pas non plus quelqu'un qui fait peur aux gens conformément à la « loi », mais j'aide à trouver une solution à ce problème.

    Cordialement :)

    Erwin

  6. Addie pulmonaire dit

    Cher Erwin Fleur,
    Vous avancez très vite : Nous n'en sommes qu'à la première partie et vous tirez déjà des conclusions, même à partir de choses que je n'aurais même pas écrites ou insinuées.

    Citations de votre réponse :
    « Ce blog n'est pas seulement consacré aux histoires. » Où est-il écrit que ce serait le cas ?
    « Donc je ne devrais pas être autorisé à participer parce que je ne suis pas écrivain ? Absurdité!' Où une telle affirmation est-elle formulée ?
    Soit vous n’avez pas lu l’article en entier, soit vous ne l’avez pas compris.

    Je vais vous répéter un paragraphe et vous verrez que j’écris exactement le contraire de ce que vous prétendez :

    « Sans les trois premières catégories, un blog a peu de chances de survivre. Aucun article signifie pas de lecteurs et pas de commentaires. La dernière catégorie est également importante pour maintenir en vie un blog comme Thailandblog.nl. C’est certainement grâce à eux que la brasserie continue de vivre.

    Pour votre précision : est-ce que « la dernière catégorie NR 4 » désigne les lecteurs et commentateurs ou y a-t-il un dessin qui y est associé ?


Laisser un commentaire

Thailandblog.nl utilise des cookies

Notre site Web fonctionne mieux grâce aux cookies. De cette façon, nous pouvons mémoriser vos paramètres, vous faire une offre personnelle et vous nous aidez à améliorer la qualité du site Web. Lire plus

Oui, je veux un bon site web