Irakurle agurgarriak,

Nire neska-laguna Loei-Thailandian bizi da eta ez zuen lehen eskolarik izan, beraz, tailandiera irakurtzeko zailtasun txikiak ere baditu (ez ondo).Orain 6 hilabete inguru daramatzat egunero bi hitz ingelesez irakasten, baina gustatuko litzaidake berarekin apur bat gehiago komunikatu naitekeela lehendik baino hobeto ezagutzeko.

Orain iPad bat erosi diot eta ingelesa lantzen duten hainbat aplikazio instalatu dizkiot, hizkera duten itzulpen programak deiturikoak, nik irakatsi ahal diodana baino apur bat gehiago ikastea errazagoa izango zaion itxaropenarekin.

Orain nire galdera da ea ondo egiten ari naizen horrela eginez, ala ba ote dagoen beste modu hoberik ezagutzen duten irakurlerik...?

Eskerrik asko aldez aurretik.

Coen

12 erantzun "Irakurlearen galdera: Zein da nire neska-lagunak ingelesa ikasteko modurik onena?"

  1. Ruud dio gora

    Ikastaro batez gain, ez nizkioke 2 hitz irakatsiko, baina egunean 20 baino gutxiago.
    Honek 200 hitzen ondoren (hitz guztiak) entseguak ere barne hartzen ditu.
    Izan 4 egunetan berriro bereizita ikasteko zailak diren hitzak 2 aste osatzeko.
    200 hitz horietaz oraindik ezagutzen ez dituen hitz asko badaude, kontrabandoa egiteko baimena duzu.
    Hitz batzuk beste batzuk baino askoz errazago gogoratzen direla ohartu naiz.
    Beraz, gogoratzeko zailak zaizkion hitzak gorde eta geroago entseatu behar dituzu.
    Hasi egunero egiten dituen edo ikusten dituen gauzetako hitz ezagunak erabiltzen.
    Hori askoz hobeto itsasten da eta ondorengo hitzetarako oinarria ematen du.

  2. Erik dio gora

    Bere ama hizkuntzarekin zailtasunak baditu, ez al litzateke hobe horri aurre egitea lehenik? Segur aski zure inguruan irakasle (erretiratua) egon daiteke? Eta gero ingelesari aurre egiten diozu edo bi hizkuntzak menperatzen dituen irakasle batek jorratzen diozu.

    Erraz egiten zait hitz egitea, hiri handi baten ondoan bizi naiz. Baina kanpoan bizi bazara, ingelesa arazo bat izan daiteke.

  3. Eric dio gora

    Zure neskalaguna analfabetoa da.
    Ezin da jatorrizko hizkuntzan irakurri eta idatzi eta orain bat-batean beste hizkuntza bat ikasi behar du.
    Orain erabiltzen duzun ingelesa ikasteko metodoa edozein dela ere, ez du funtzionatuko. Testuingururik eta esaldi-egiturarik gabeko hitzek ez dute esanahirik. Edo gustatu behar zaizu beti "Katua" oihukatzen duenean eta barre egiten duenean halako animalia bat errepidea gurutzatzen den bakoitzean.

    Alfabetatze programa bat jarraitu beharko du. Alegia, hutsetik irakurtzen eta idazten ikastea. Berarentzat, hori benetan tailanderaz izan beharko litzateke, azken finean, egunen batean Thailandian kudeatu beharko du tailandiar puntuazio-markekin eta letrekin (taililandiarrak ez dira atzerriko itzulpenik eskaintzera agiri ofizial guztientzat, Herbehereetan baitaude. ).

    Tailandian analfabeto gehiago dago eta helduentzako ohiko programak daude –Tailandian ere– irakurtzen eta idazten ikasteko.
    Hasi thailandieratik eta jarraitu ingeleseko ikasgaiekin.

  4. Eugenio dio gora

    Hitzak jakitea garrantzitsua da noski, baina ez dut uste hizkuntza bat hitzak bakarrik ikasita ikasten duzunik. 2009an nire egungo emaztea ezagutu nuen. Ez zuen ia ingelesez hitz egiten. Ikasgai sinple sorta oso bat egin nion ingelesez eta nederlanderaz aldi berean. Errazetik pixkanaka zailagora. Adibidea: “I go to school — I go to school. Merkatura joaten naiz - merkatura joaten naiz..."
    Ikasgai bakoitzeko hizkera grabatu nuen, berak berriro entzun eta askotan esan zezan. Berak benetan egin zuena.
    Hiru hilabeteren buruan ingelesa eta nederlandera nahiko ondo hitz egin ahal izan zituen.

  5. aad dio gora

    Kaixo Coen,
    Nik esango nuke: aukera ona. Bere familiari buruz gehiago kontatu nahi al diguzu?

    Zorte on,

  6. Hans Maisua dio gora

    Hitzak ikasteak ez dizu mesede handirik egiten. Hitz egitea elkarren artean komunikatzea da eta hori egunero erabil daitezkeen esaldi (soilekin) egiten duzu. Urtetan nederlandera bigarren hizkuntza gisa irakatsi nuen eta gustatuko litzaidake Idazmena eta Irakurketa atzean utzi izana. Entzutea eta Mintzamena: hori da txartela!
    Zorte on.

  7. Davis dio gora

    Iraganean thailandiar etorri berri batzuei irakatsi nien - Belgikan - ingelesa eta nederlandera.
    Kezkatuta dauden haurrak, 10 eta 12 urte bitartekoak, eta helduak.

    Haurrek lehen hezkuntzako liburuak erabiltzen zituzten, umeak ziruditen, baina aski irakasgarriak ziren.
    Helduentzat Laai Sue Thai argitaletxearen 'Dutch for Thai' zegoen. Ingelesez testuliburu sorta zabala zegoen, eta lineako ikastaroak ere badaude.
    Alde batetik, esan beharra dago haurrek nahiko azkar hartu zutela. Ikasteko zailtasun larriak zituen mutiko polit bat zegoen, baina hori ere nahiko ondo atera zen. Arreta nahikoa eman eta dibertigarria izan.
    Gainera, orokorrean jakina da haurrak hizkuntzak ikasteko gai direla. helduek zailtasun gehiago dituzte honekin.

    Orain, (hizkuntza) gaitasun mugatuak zituzten helduek, azkenean ingelesa ikasi zuten haurrentzako liburuen bidez. Horrek funtzionatu zuen, eta barre batzuk egon ziren. Garrantzitsua zen zalantzak gainditzea eta akatsak egiten zirenean positiboki hurbiltzea.
    Urtebete astean bitan irakasten ibili ondoren, eta etxean eguneroko ariketak egiteko laguntzarekin, analfabetoak ere nahiko ondo zebiltzan. Idazteak gutxiago, baina hitz egiteak zalantzarik gabe. Autokonfiantza gehiago lortu zuten, asertiboagoak bihurtu ziren eta horrek harremanari eta gizarte-egoerari mesede egin zion.

    Batez ere esan nahi dut, zalantzarik gabe, egingarria dela, baita analfabetoentzat ere. Garrantzitsua da jendea bera motibatuta egotea, lehenik hizkuntza ikasi nahi dutenak, eta gero ikasten dutenak.

    Zorte on, eta espero dugu aholku zehatzak jarraitzea.

  8. JEFFERY dio gora

    Coen,

    Neska-laguna etorkizunean Herbehereetara etortzeko aukera badago, ez ikasi ingelesa, nederlandera baizik eta integrazio ikastaro bat da egokiena.
    Khon Kaenen prestakuntza institutu bat dago.

    Herbehereetara etortzen diren thailandiar andreen arazoa da behin ingelesa menperatzen dutenean, Herbehereetan ingelesez adierazten hasten direla.
    Nik neuk ikasketa handiko lankide thailandiarrak, filipinarrak eta indiarrak ditut Herbehereetan, nederlandera hitzik ez dakitenak, baina ingelesa nik baino hobeto menperatzen dutenak.
    Nire emazteak ondo hitz egiten du ingelesez, baina 32 urte Herbehereetan eta 5 urte nederlanderako ikasgaien ondoren, nire nederlandera pobrea izaten jarraitzen du.
    Pertsonalki, ez nago holandar hizkuntza ikastearen alde, ezin duzulako gauza handirik egin zure integrazioa lortu eta auzokidearekin eguraldiari buruz hitz egin ezik.
    Zure ingurunean adierazi ahal izatea erabilgarria da, noski, baina Herbehereetan ia denek hitz egiten dute ingeles pixka bat.

  9. Martin Peijer dio gora

    Kaixo, hona hemen aholku bat, ea zer egiten duzun horrekin.
    Zergatik irakasten diozu ingelesa, hala ere Herbehereetara etorriko da? Gero, irakatsi nederlandera, Herbehereetara joan nahi badu enbaxadan ere holandar proba bat egin behar duelako. Ingelesez hitz egiten duenean, jarraitu horrela. Arrakasta ikusten dut hainbeste lagunekin.
    Zorionak Martin

    Editoreak: letra larriz idatzita, puntuazioa gehitu eta zuriune bikoitzak kendu ditu.

  10. lexphuket dio gora

    Hitz egitea da garrantzitsuena. Eta onena hizkuntza horretan ahalik eta gehien murgiltzea da, ingelesezko telebista eta filmak ikusiz, haurrentzako filmak edo DVDak adibidez. Nire lagun on bat Phuket-en kokatu zen 1978an eta han zegoen atzerritar bakarra zen. Thai azkar hitz egiten zuen (nahiz eta dialektoan: bere seme-alabak nederlanderara joaten ziren eta oraindik bere euskalkiaz txantxa egiten dute) eta ez du arazorik langileekin edo telefonoarekin. Baina bai, behar zuen inork ulertu nahi bazuen.
    Nire alabak 70eko hamarkadaren amaieran Alemaniako telebista ikusten zuen egun osoan (oraindik ez zegoen Holandako telebistarik egunean zehar) eta 4 urterekin sinetsita zegoen alemanez hitz egiten zezakeela. Hori ez zen, zalantzarik gabe, akatsik gabekoa izan, baina ezagun alemanek ondo uler zezaketen.
    Horrek funtzionatuko du, batez ere hizkuntzaren zentzua baduzu. Baina hizkuntzara ahalik eta gehien azaltzea oso garrantzitsua da: hizkuntzaren ahoskera eta soinua ikasten dute

  11. jan dio gora

    utz iezaiezu lehenik bere hizkuntzan irakurtzen eta idazten ikas dezatela, gero errazagoa izango da beste hizkuntza bat ikastea, gero ingelesa tailandiera, tailandiera ingeleseko hiztegia ere erabil dezakete, askoz azkarrago ikasiko dute bestela oso denbora luzea izango da. eta zaila izan, ulertzen dute ez dela ona, analfabeto gisa, beti dago nonbait eskola bat, ez da asko kostatzen, baina egunero joan zaitezke eskolara

  12. Rudy Van Goethem dio gora

    Hello.

    @Coen.

    Oso garrantzitsua da zure neska-lagunak ulertzea zure harremana funtziona dezan... hemen Pattayan nire lehenengoa haitzetan amaitu zen, nire neska-lagunak besterik gabe ez ninduelako ulertzen, eta Engel ikastea ere ez zitzaion interesatzen... eta gero hor eserita zarete elkarri begira egun osoan...

    Nire egungo neska-laguna, hilabete baino gutxiago barru nire emaztea bihurtuko dena, ingelesez duin hitz egiten du, eta bere burua irakatsi du... ingelesezko hitz eta esaldiekin dozenaka koaderno ditu, eta horietako bakoitzaren esanahi thailandiarra hiztegi batean bilatzen du, eta Telebistan zerbait ikusten duenean, animalia bat adibidez, beti galdetzen dit: nola deitzen diozu horri ingelesez,

    Eta oraindik ere eztabaidak izaten ditugu, berak ez baitu ulertzen zer esan nahi dudan, eta horrek ere bere kulturarekin zerikusi handia du...

    Baina ezin hobeto da nirekin hitz egiteko, eta hori da benetan thailandiar batekin duzun harremana bizirauteko modu bakarra, sinetsi iezadazu. eta nire neska-lagunak ere zailtasunak izan zituen eskolara joateko 14 urte arte, baina thailandiera eta isaan ongi hitz egiten eta irakurtzen ditu...

    Aholku ona, nik ere horrela egiten dut, berak esango dizu, “asko hitz egiten duzu” baina berarekin asko hitz egin ingelesez, eta behar izanez gero esanahia eskuekin eta oinekin azaldu... “egiten” da ikaskuntzarik onena. esperientzia! Nik ikusten dudan moduan, errespetu osoz, ez nazazu gaizki ulertu, ni ere thailandiar batekin bizi naiz, berak ere ez ditu asko ulertuko iPad bateko aplikazioei buruz...

    Arrakasta handia opa dizut, eta baita zure harremanean ere!

    Agur bero bat... Rudy...


Utzi iruzkin bat

Thailandblog.nl-k cookieak erabiltzen ditu

Gure webguneak hobeto funtzionatzen du cookieei esker. Horrela zure ezarpenak gogoratu, eskaintza pertsonal bat egin eta webgunearen kalitatea hobetzen lagunduko diguzu. irakurri gehiago

Bai, webgune on bat nahi dut