Irakurle agurgarriak,

Dokumentu garrantzitsu batzuk ingelesetik thailandierara itzuli nahi ditut, ingelesezko itzulpenak ez direlako onartzen.

Nork daki Pattayan zinpeko itzulpen agentzia bat dagoen eta non dagoen?

Nork lagundu dezaket?

dagokionez,

Adriana

10 erantzun: "Irakurlearen galdera: nork ezagutzen du Pattayako zinpeko itzulpen agentzia bat?"

  1. kees dio gora

    Thaitik ingelesera bidaia agentzia batek antolatu nuen aspaldi. Ez dakit zein itzulpen agentziak erabili zituen, baina ondo zegoen. Hau JK Bidaia izan zen. Soi 8an zegoen orduan.Plaza Berrian pentsatu nuen orain.

    • Adriana dio gora

      Kaixo Kees,
      Eskerrik asko zure iruzkinagatik.
      Beste inork ez badu helbiderik ezagutzen, ni behintzat hara joan naiteke.
      Ziurtatu horiek bilatzen dituzula.

      Zorionak Adriana.

  2. Henry dio gora

    Kaixo, itzulpen agentzia bat erabiltzen genuen soi postetxeko posta-bulegoaren aurka, jabeak Ameriketan ikasi zuen, ingeles ezin hobea daki, bere gurasoek egiten dute lana Bangkok-en, zoritxarrez ez dut izena gogoratzen, baina egingo du' ez da hain zaila aurkitzea

    • Adriana dio gora

      Hi Henry,
      eskerrik asko, merezi du dudarik gabe
      ikertzeko.

      Zorionak Adriana.

  3. Geert dio gora

    Pattaya Klang Big C Extra-n... Austriako Kontsularentzat egiten du lan.
    CTA Itzulpen ziurtatua Pattaya. 202/88 Moo 9 Soi Paniadchang 10 Nongprue Banglamung Chonburi.
    0066 0 384115446. http://www.ctapattaya.com. e-posta: [posta elektroniko bidez babestua].
    Soi Arunothai zehar kokatuta dago, Lukdok-era gidatzeko c extra kalearen atzealdean. Austriako kontsulak onartzen duen bulego bakarra da.

  4. eduard dio gora

    nire aholkua 2 bulego ezberdinek bi aldiz itzultzea da...... akats txiki batek ondorio oso handiak izan ditzake. Esperientziatik hitz egin.

    • RonnyLatPhrao dio gora

      Bai, baina horretaz ere badago zer esanik.

      Nola jakingo duzu akats bat dagoela thailandierazko itzulpenean?
      Geroago jakingo duzu noski, baina normalean beranduegi izaten da. Hobe baino lehen.

      Bigarren bulego batek ingelesetik thailandierarako itzulpena ere egiten al du?
      Egin dezakezu, baina nola dakizu bietatik zeinek egin duen itzulpen zuzena.
      Lehenengoa ala bigarrena? Bigarren bulegoak lehenengotik desberdina den itzulpena egiteak ez du esan nahi lehenengoa oker dagoenik eta bigarrena zuzena denik.
      Orduan, gutxienez hirugarren bulego batek itzuli beharko duzu lehen bi testuekin alderatzeko. Hirugarrenari beste itzulpen bat ateratzen bazaio, orduan arazo bihurtzen da, orduan laugarren bulegoa, etab.

      Bigarren bulego bati ere eska diezaiokezu Thai itzulpena ingelesera itzultzeko, egiaztatzeko.
      Itzulpen zuzenarekin, testuek ingelesezko jatorrizko testuaren berdin-berdinak izan behar dute.
      Baina demagun ingelesezko jatorrizko testutik desberdina dela, ingelesetik thailandierara egindako itzulpena zuzena al da lehen bulegoak, ala bigarren bulego horren itzulpena, thailandieratik ingelesera, zuzena al da?
      Beraz, hirugarren bulegoa, etab...

      Pertsonalki honako hau egingo nuke.
      Enbaxada edo Kontsulatu batek onartutako itzultzaile ofizialen zerrenda izan ohi du.
      Begiratu zerrenda horiei.
      Ingelesezko testua da. Beharbada Erresuma Batuko enbaxada/kontsulatutik informazioa eskuratu beharko zenuke.

  5. Erik dio gora

    bilatu http://www.visaned.com

    Erik Thairekin ezkonduta dagoen jabe holandarra da.

    asko egon naiz, nire ezagutza ona.
    ofizialki baimendutako zigiluekin lan egiten du.
    prezioak ez dira oso garestiak.

    eman nire agurra
    erik hilversum-eko errezitaldiak

  6. eduard dio gora

    Hauxe da esan nahi nuena... Ingelesa tailandierara eta gero beste agentzia baten bidez tailandieratik ingelesera, nekez joan daiteke gaizki, eta edozein aldetan mahai berdinetara itzuli. Beraz, 2 aldiz nahikoa da.

    • RonnyLatPhrao dio gora

      Edward maitea,

      Benetan sinesten al duzue esango dutela “oker gaude eta beste bulegoa arrazoia da”?
      Dena den….


Utzi iruzkin bat

Thailandblog.nl-k cookieak erabiltzen ditu

Gure webguneak hobeto funtzionatzen du cookieei esker. Horrela zure ezarpenak gogoratu, eskaintza pertsonal bat egin eta webgunearen kalitatea hobetzen lagunduko diguzu. irakurri gehiago

Bai, webgune on bat nahi dut