Ikasi thailandiera YouTube erabiliz
Thai hizkuntza, noski, ohiko gaia da blog honetan. Azken hilabeteotan 2 irakasle berri aurkitu ditut YouTuben. Agian jende gehiagori etekina aterako zaio. Biek ikuspegi oso desberdinak dituzte eta ikasgai berriak izaten dira sarritan.
1. IwanttolearnTHAI Kru Bo-rekin
Bere ikasgaien egitura oso koherentea da. Ahoskatu hitz edo esaldi bat lehenik abiadura motelean, gero abiadura handiagoz eta gero ahozko abiadura arruntean. Ahoskera zuzenari garrantzia handia emanez. Eta Thailandiako testu idatziarekin. Errepikatu hainbat aldiz eta gero hurrengo esaldira pasa. Normalean gaiak gai batean oinarritzen dira.
Zentzugabekeriarik ez, zalapartarik ez, baina oso gustura ikusten ditudan ikasgai sendoak.
Ikasgai baten adibidea: https://www.youtube.com/watch?v=JQ9PuyNQKUE
2. Nire oraingo gogokoena: Speak Thai Easy Kru Nun-ekin
Irakaskuntza estilo ezberdina du. Era guztietako gaiak jorratzen dira. Bananetatik Ekkamay-en autobusa nola hartu arte. Batzuetan kontu pertsonalak ere izaten ditu bere ikasgaietan. Estresak eta meditazio horrek horretan laguntzen dio, adibidez.
Normalean thailandiar alfabetoarekin; batzuetan arbelean idatzita. Oso ona da horretan. Idatzi eta ezabatu berriro. 555 Kantu bat ere abesten du erregularki. Ikustea ere plazer bat.
Adibidea: https://www.youtube.com/watch?v=lW2Et_CS7jY
(Turi-beltza dolua dela eta.)
Espero dut hau nolabaiteko baliagarria izatea blogaren irakurleentzat. Eta egia esateko, bi andreei YouTube-ren diru-sarrerak ere opa diet. Baina gero ikustaldi gehiago lortu beharko dituzte.
Interneten, noski, kru gehiago daude, baina azkenaldian hau bereziki gustatzen zait.
Rene Chiangmai-k bidalia
Pixka bat entzun eta ikusi nuen. Ikasgai politak dira benetan. Azalpen ona, tonu aldetik argia, idazkera fonetikoan ere, esaldi laburrak, erabilgarriak. Honela idazten dituzte oharrak: á altua à baxua a erdikoa â erortzen ǎ igotzen.
Iruzkin bat. Thai hizkuntzan bereizketa garrantzitsu bat kontsonante ez-aspiratuen ktp eta aspiratu (ahotik aire-leherketa bat dator) kh-th-ph-en artean dago. Fonetikan ez duzu hori ikusten. Adibidez, tâ (bada) esaten du thâ zuzenaren ordez. Eutsi esku bat ahoaren aurrean eta aldea sentituko duzu.
YouTube-ko thailandierazko ikasgai gogokoenak thaipod101.com-koak dira. Ikus adibidez https://youtu.be/_fbi20uEWT8
Onena Kruu Wee da, zalantzarik gabe. Ehunka ikasgai urratsez urrats doan you tuben. Ikastaro fantastikoa. Khruu Wee-k zorionak merezi ditu!!! Gainontzeko guztiek hortik seinalatu dezakete. Probatu eta salduko zara. Arrakasta bermatuta. Skype bidez ere antola ditzakezu klase pribatuak. Ez naiz probatu, baina Kruu Wee-k urtetan (doan) egiten duen ahalegin guztiagatik, domina bat ematen diet, zalantzarik gabe! Zerbait ikasi ondoren, Thaisekin praktikatzeko ahalegina egin beharko zenuke. 🙂
Ados zurekin: Khroe Wie. Hona hemen thailandierazko tonuei buruz, oso ona:
https://www.youtube.com/watch?v=4lnA_vX7fuM&list=PL4_rGB54wvYyy-xHwn0cM75_7aWGfHIHY&index=2
Ingelesaren ahoskatzea besterik ez, aaahhh. Eskatu YouTube-ko ikastaro bat ingelesez ahoskera aldatzeko. Jende askok thailandiera ikasten duen bezala, bere onena egin dezake ingelesez zerbait zuzen ahoskatzeko.
Uste dut hori benetan irrintzia dela. Erabat beharrezkoa eta justifikatu gabea. Ingelesa oso ulergarria daki, eta zer da "ahoskatze ona" zure ustez? Ingeles hizkuntzak ere aldaera asko ditu ahoskeran.
Bada, adibide gisa, ingelesezko hitzetan jartzen duen enfasia. Hori da, hain zuzen, thailandiaren esentzia, tailandierazko esanahiak bereizteko tonuak erabiltzen dituzuna. Eta bai, ezagutzen ditut thailandiar asko ingeles perfektua hitz egiten dutenak, Oxfordeko ingelesa batzuetan edo ama-hiztun ona izan duten irakasle gisa eta gero australiar askok inbidiatuko luketen ahoskera.
Baina hau guztia nire iritzi xumea da Tino Kuis estekan bere YouTube bat entzun ondoren.