Khaosod ingelesa altxatu zen
Harridura handirako, Khaosod Englishek larunbatean iragarri zuen gelditzen ari direla. Matichon konpainia nagusiek ingelesezko tailandiar albisteen gunerik zorrotzenetako batean erabiltzen du. Lau langileak Thailandiako Khaosod-en adarrera eraman dituzte. Hala ere, webguneak ez du eguneratzerik jasoko.
Pravit Rojanaphruk eta Tappanai Boonbandit bikote ezagunak zuzeneko erreprodukzioa egiten jarraituko du, baina hemendik aurrera thailandieraz eta ingelesez Khaosodeko beste lankide batzuekin batera. Bikotea oso famatua bihurtu zen azken hilabeteetan, sarritan leku egokian une egokian egonez manifestazio eta beste bilera askoren zuzeneko berri ematen zuen bitartean.
Hauxe izan zen Khaosoden iragarpena, ordu batzuk geroago berriro desagertu zena. Hala ere, Prawit-ek sare sozialetan baieztatu zuen Khaosod English-en istorioaren amaiera gutxi gorabehera.
***
Iragarkia: Khaosod English desegin egingo da
Pena handia ematen digu Khaosod-en ingeles dibisioa Matichon Group-ek, bere enpresa nagusia, itxi duela iragartzeak.
Martxoaren 2an, asteartean, jaso genuen erabakiaren berri. Khaosod English-ek ez duela lortu nahi den errentagarritasuna eta enpresak ezin duela operazioa diruz lagundu gaur egungo egoera finantzarioaren ondorioz. Korona pandemiak are gehiago areagotu du.
Erabakiak amaiera eman zion Khaosod English-i (2013ko apirilean sortua), ia hamarkada bat Thailandiako gertaera bitxi, zoragarri eta kaotikoen berri eman ostean.
Hala ere, bada berri on bat: gure langileetako bat ere ez da kaleratu. Desegin ostean, Khaosod-en ingeleseko langileak Khaosod Online-ren bideo-ekoizpen dibisio arrakastatsuan sartu ziren.
Hortik aurrera bideo-erreportaje elebidunak eta ekitaldi garrantzitsuen zuzeneko erreprodukzioa egingo dugu. Bideo batzuk thailandieraz zein ingelesez kontatuko dira, eta beste batzuk azpitituluak izango dira. Eta bai, Pravit Rojanaphruk eta Tappanai Boonbandit bikote famatuak euren bideo-erreportajeak elkarrekin antolatzen eta kontatzen jarraituko dute.
Khaosod Online-ren trantsizioa bideo-erreportajerako trantsizioa oso errentagarria eta ezaguna izan da azken urteotan, eta espero dugu [Thai] saileko talentu handiko pertsonekin lankidetza estuan lan egitea. Harpidetu Khaosoden Facebook (hemen), YouTube (hemen) eta Twitter (hemen) kontuetara gure lana jarraitzeko eta laguntzeko.
Khaosod English webgunea oraindik erabilgarri egongo da desegin ondoren, nahiz eta webguneko albisteen edukien ekoizpena utziko dugun gaurtik, martxoaren 6tik aurrera.
Gure babesleekin dauden kontratuak errespetatzen dira. Babestutako edukia eta iragarkiak Khaosod English-en argitaratuko dira gure bazkideekin hitzartutakoaren arabera.
Pravit-en asteroko zutabe ezagunak ere jarraituko du, baina gaur egun eztabaidak ari dira bere formatuari eta kokapenari buruz. Informazioa eskuragarri dagoen heinean eguneratuko zaitugu.
Azkenik, gure irakurle guztiei eskerrak eman nahi dizkiegu urte hauetan egindako iruzkinengatik eta iritziengatik. Gure ahalegin berrietan zure laguntzarekin kontatzea espero dugu.
***
Iturria (lineaz kanpo hartua): www.khaosodenglish.com/news/2021/03/06/announcement-khaosod-english-to-be-disbanded/
Azkenik:
Eta mezu hau gero lineaz kanpo hartu bazen ere, Pravit editore-buru ohiak bertan behera utzi izana baieztatu du gaur bere Facebook orrialde pertsonalean (hemen). Pertsonalki, kazetari onenetakoa dela uste dut, askotan lankide asko baino urrunago joaten dena bere umorearekin, kemenarekin eta idazketa azkarrekin. Etorkizunean Khaosoden horrelako kazetaritzarako lekurik ez badago ere, ziur nago plataforma berri bat aurkituko duela. Aurretik The Nation utzi zuen, ezin zuelako gehiago han libre idazten jarraitu, eta Prayuth junta ohiaren «berreheziketa kanpamentuan» egondako denborak ez zion damutzera ekarri.
Baina, oro har, oso tamalgarria izaten jarraitzen du, Khaosod English zen nire ohiko orri nagusia Thailandiako albisteak jasotzeko. Zorionez, oraindik alternatiba onak daude. Gomendio batzuk:
Thai Enquirer: https://www.thaienquirer.com/
Thisrupt: https://thisrupt.co/
Pratxatai: https://prachatai.com/english/
ThaiPBS: https://www.thaipbsworld.com/
Isaan Record: https://theisaanrecord.co/eng/
Txapela izango banu, Pravit Rojanaphruk, Tappanai Boonbandit, Asaree Thaitrakulpanich eta Teeranai Charuvastra-k osatutako Khaosod ingeles taldeari kenduko nioke. Eskerrik asko!
Hiperesteka batzuk galdu ziren argitaratzean. Prawit-ek Khaosod English-en desegiteari buruzko baieztapena eta eskertzeko hitz bat lortzeko, ikus:
***
Lotutakoa: ประกาศสำคัญ: Informazio gehiago Facebook Live Bideoa Informazio gehiago Ikusi gehiago
Etiketak: อดครับ #ป #ข่าวสดอิงลิช
Agur erdia esateko garaia. Eskerrik asko denagatik. #whatishappeninginhailand #Thailand #KE #KhaosodEnglish #prentsaskatasuna
***
- https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3034738690087295&id=100006535815147
Aitorpena:
***
Eskerrik asko Khaosod English-en irakurle eta ikusle maiteei
จดหมายขอบคุณผู้อ่านข่าวสดอิงลิช (ดดจาิ้จานข่าวสดอิงลิช ง)
Asteburuan Khaosod ingelesezko sareko albisteen desagerpenagatik tristura adierazten duten mezu uholdeak asko hunkitu ninduen eta, ondoren, eskerrak emateko ohar bat idatzi behar dut hemen.
Eskerrik asko. Eskerrik asko zure bizitzako parte izan garela eta Thailandian gertatzen ari dena nola ulertzen duzun, bereziki politika eta jendearen politika ezagutzeagatik. Bihotz astunez da niretzat hitz hauek zuei guztiei idaztea.
Zuzendaritzak bat-batean diru-sarrerak irabazten laguntzeko eskatu zigun Thai-hizkuntzako Khaosod (thaiar hizkuntza) hau da, hau da, zuzena iruditzen zait haien zama murriztea denbora gehiena tailandiar hizkuntza duen ahizpa laguntzen emanez.
Nik eta Tappanai (@tappanai_b) FB Live-ko estaldura egiten jarraituko dugu ohi bezala, are maizago, nahiz eta bi hizkuntzatan izango den, thailandieraz eta ingelesez. Horrek esan nahi du ingelesez gutxiago bota dezakedala.
Ulertzen dudanez, @khaosodEnglish-en Twitter eta Facebook kontua mantenduko da eta eduki batzuk eskaintzen jarraituko dugu, batez ere FB Live, albiste elebidunak eta bizimoduarekin lotutako bideoklipak eta asteroko nire ingelesezko zutabea larunbatero; beraz, jarraitu mesedez. jarraitu. Ingelesezko Thai-komunikabideak Khaosod English baino handiagoak dira eta gu laurok, ni, Teeranai Charuvastra, Asaree Thaitrakulpanich eta Tappanai Boonbandit baino handiagoak dira.
Pertsonalki, ahal dudan guztia eskaintzen jarraituko dut eguneratze labur eta azterketari dagokionez eta Thailandian eta kanpoan gertatzen ari denari buruzko nire iritzi sendoa nire Facebook orrian: Pravit Rojanaphruk eta Twitter @PravitR. Heriotzak edo kartzelak zatitu arte, lehen datorrena. Hori egiten ari naiz Thailandiako juntak, Prayut Chan-ocha jeneralak zuzenduta, 2014 eta 2015ean "jarrera egokitzeko" instalazio informal batean atxilotu ninduenetik.
Nire jarrera ezin da egokitu eta zurekin komunikatzen jarraitzea espero dezakezu Pravit Rojanaphruk Facebookeko kontu pertsonalean eta @PravitR Twitter-en.
Gainera, ingelesezko thailandiar hedabideen panoramak existitzen jarraitzen du Khaosod English edo The Bangkok Post haratago. Tailandian gertatzen ari denari buruz oraindik jakin nahi dutenentzat, begiratu eta jarraitu Thai Enquirer (@ThaiEnquirer), Thisrupt (@Thisruptdotco), Prachatai English (@prachatai_en), The Isaan Record (@isaanrecord), BK Magazine (@ bkmagazine), Thai PBS eta Coconuts (@coconuts), non lehenago bi Khaosod ohi utzi eta tropikaleko komunikabideen jantziarekin bat egin zuten.
Berriz ere, hitzek ezin dute deskribatu nola hunkitu gaituzten omenaldiek eta hau gogorarazten du egin genuena ez dela alferrikakoa, ez-ondoriozkoa edo soberakoa.
Sendotasun handiz, aurrera egingo dut eta ziurtatuko dut orain ate bat erdi baino gehiago itxita, ate berri bat zabalduko dela eta zerbitzu publikoa kontuan hartuta aztertuko dela. Orduko The Nation egunkariak bertan lanean bi hamarkada baino gehiago igaro ondoren erretiratzeko eskatu zidanean, Prayut jeneralak zuzentzen zuen Thailandiako junta militarrak kargurik gabe bigarren aldiz atxilotu ninduelako 2015eko azken seihilekoan, ez nintzen gelditu. Azkenean, Tagoon Boonpan zenak gonbidatu ninduen, orduan Matichon Taldeko presidenteordeak, urte horretan Khaosod English-ekin bat egitera.
Kazetaritza ez da niretzat lan bat bakarrik. Dei bat da. Herritarren zerbitzurako eta ondo informatzeko deia eta kontratua da, gizartea askeagoa, berdinagoa, justuagoa eta demokratikoagoa izateko. Ni ez naiz inoren harreman publikoa. Eta zerbitzatzen jarraitzeko moduak aurkituko ditut.
Ohar horrekin, merci, eskerrik asko, takk, arigatou, danke, spaseeba, komab sumnida, xiexie, shukraan, salamat, terimah kasih eta khob khun Maak krub.
Beti izan sinesmena serendipian. Hau ez da agur bat baina au revoir!
Pravit Rojanaphruk
Goi mailako idazlea
Martxoaren 8, 2021
Bangkok
The Enquirer-eko James argazkia
Etiketak:
Ikusi gehiago Ikusi gehiago Bideo Etiketak: ห้ไป Abestiak Informazio gehiago Informazio gehiago Facebook และ Twitter
Etiketak: Gehiago ikusi Informazio gehiago Abestia: ังกฤษ
Ikusi gehiago Facebook Live Facebook Live Bideoa Tappanai Boonbandit abestia: ทุกวันเสาร์ จึงขอให้ติดตาิดตามีอามีอานูจาร์ ้า Khaosod ingelesa และทวิตเตอร์ @khasodEnglish gehiago
Informazio gehiago Etiketak: ับเมืองไทข ออื่นเช่น Thai Enquirer, Thisrupt, The Isaan Record, Prachatai English, BK Magazine, Thai PBS Coconuts: Etiketak:
Etiketak: Gehiago ikusi Gehiago ikusi Informazio gehiago Informazio gehiago: ่ตาสว่าง Ikusi gehiago
Etiketak: ให้ผมเปิดบ abestia. นำผมไปขัง 'ปรับทัศนคติ' รอบที่สอรับทัศนคติ Abestia: Gehiago ikusi Informazio gehiago Ikusi gehiago
Etiketak: Gehiago ikusi
Informazio gehiago
Informazio gehiago
ข่าวสดอิงลิช (Khasod ingelesa)
8ko azaroak 2564
James แห่ง The Enquirer-en eskutik
***
Ikus: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3036070779954086&id=100006535815147
Gaur Khaosod-en mezu bat bere webgunean Emakumeen Nazioarteko Egunari buruz. Atea ez dago oraindik %100 guztiz itxita, baina ez dirudi egoera zaharra itzuliko denik. Lotsa.
Zoritxarrekoa! Suposatuko dut enpresa nagusiak ez duela gezurra esaten arrazoiaren inguruan eta atzean ez dagoela presio politikorik, Pravit, bereziki, juntaren trufa zelako. Beraz, orain beste nonbait irakurri beharko dut.
Khaosod «goitik gora» nahiago lukeen zurrumurru hori aberatsa baino galtzea dabil. «Arrazoi juridikoengatik» xehetasunak baztertu zirela adierazten zuten ohiko atalak bazeuden ere. Batzuetan, sentikorregitzat jotzen ziren paragrafoak edo esaldiak argitaratu eta gutxira kentzen ziren. Batzuetan, baliteke mezuren bat guztiz desagertzea. Zorrotza, baina Thailandiako legedi zapaltzailearekin, ia inoiz ez ertzean... Beraz, fanfarreak badu hemen zentzurik ala zurrumurru basatiak besterik ez dira? Itxaron eta ikusi besterik ez.
Oso tamalgarria, hain zuzen ere, Rob V. Taiwanen eta Asiako hego-ekialdeko beste herrialde batzuei buruzko ingelesezko beste albiste iturri batzuen laburpen polita ere. Baina, zorionez, Bangkok Posta ere badugu! Zergatik ez duzu hori aipatzen?
Bangkok Posta ez al da babesle onek kostu handiak estaltzeko diru asko ordaintzen duten kalitatezko aldizkari hori?* Iritzi eta zutabeen atalak merezi du askotan. Gainontzekoa... ez da benetan nire begietan. Baina bakoitzak bere gustua du. Komunikabide kontserbadoreak edo «gobernuak esan beharrekoa obedientziaz kopiatzeak» ere badu bere balioa Thailandiako gizartearen zati batzuetan gertatzen ari dena ikusteko. Kontuz aldebakarreko irudiarekin, beraz, niretzat ez da albiste sozial eta politikoetarako lehen iturri gomendagarria.
Norbaitek Thailandiari buruzko ingelesezko albiste-iturri bakarra gomendatzeko eskatu badit, orain arte Khaosod ingelesa izan da 1. zenbaki zorrotzarekin. Hori, neurri handi batean, istorioaren amaiera dirudi, nahiz eta beste forma batean jarraitu azpian. Khaosod Thai/online hegala. Galera bat!
*urteko datuak: https://www.bangkokpost.co.th/corporate_info/financial-statement
Pena bat da.
Albiste iturri interesgarria zen, joera demokratiko egokiarekin.
Pravit Rojanaphruk kazetaritza konprometitu eta fidagarriaren erreferente bihurtu zen.
Hau Thailandia da, zoritxarrez.
Pena, oso tamalgarria... Saguaren klik soil batekin berreskura daitekeen beste informazio fidagarri bat, desagertzen dena...
Pena da ez dutela jarraituko. Serio hartu nituen eta erreportajean konfiantza nuen.
Oso tamalgarria da egunkari hau ingelesezko forman desagertzea. Nire ustez Thailandiako gertakarien irudikapen ona egin zuten. Niretzat egunerokoa zen haien istorioak irakurtzea. Orain joan gaitezen Rob V-ek aipatutako ingelesezko beste aldizkari batera.
Gaur, Prawit-ek zuzeneko bideo batean* esan du "teknikoki" Khaosod ingelesa ez dela desegin, baina langileek neurri handi batean Khaosod Thairentzat lan egin beharko dutela: %80 thailandiera, %20 ingelesa. Zehazki nola zehaztu behar da.
Lehen emaitza ikusgai dago jada: gaur eta atzo 2 pieza izan ziren. Horietatik 1 albiste agentzia batetik (AP) hartutakoa eta bestea nire zati laburra izan zen. Beraz, oso denbora mugatua dago idatzizko piezak egiteko. Facebook zuzeneko txostenak elebidunak izan daitezke thailandieraz eta ingelesez, beraz, aktiboagoa izan zaitezke. «Ezin dut ingelesez hainbeste irauli», esan zuen atzo Pravitek.
Baliteke Khaosod ingelesa oraindik ofizialki hilda egotea, baina nahiko maila baxuan jarraitzen du. Praktikan, horrek hain berezia egiten zuenarekin amaitzea esan nahi du: hainbat gairi buruzko eguneroko erreportaje zabalak, eta ia hitz gutxirekin jokatzen diren.
*ikusi: https://www.facebook.com/KhaosodEnglish/videos/762390824415619
Thaivisa.com, maiz Khaosoden mezuak kopiatzen zituena, lineaz kanpo egon da egun batzuk. Ez dakit konexiorik dagoen ere...
ThaiVisa-ren FB mezu batek honako hau dio
Barkatu eragozpenak, baina Thaivisa zerbitzaria berritzen ari da.