RaksyBH / Shutterstock.com

Tailandia es, además de la famosa sonrisa, también el país con una cultura gastronómica especial y deliciosa. La cocina tailandesa es mundialmente famosa y muy variada. Se puede comer en la calle en un puesto y es muy barato.

platos callejeros, o comida callejera, son comidas y refrigerios vendidos por vendedores ambulantes en lugares públicos como mercados, calles y callejones. En Tailandia, la comida callejera es muy popular, tanto entre los lugareños como entre los turistas.

La popularidad de la comida callejera en Tailandia se debe a los ricos sabores y la diversidad de los platos, que ofrecen una mezcla de dulce, ácido, salado y picante. Además, los platos callejeros en Tailandia son asequibles y accesibles para todos, lo que contribuye a su popularidad. La cultura de comidas rápidas e informales hace que sea fácil para las personas tomar una comida sobre la marcha, y el ambiente social alrededor de los vendedores ambulantes crea una experiencia única tanto para los lugareños como para los turistas. Degustar comida callejera en Tailandia a menudo se considera una parte indispensable de una visita al país y ofrece una auténtica introducción a la cultura gastronómica local.

La comida juega un papel importante en la vida diaria tailandesa. Al igual que nosotros en el oeste, un tailandés come tres veces al día. Los tailandeses sí que comen más snacks o snacks, cosa que no es tan difícil porque la oferta es realmente enorme. Lo que le guste, desde frutas hasta frituras, todo está disponible a un lado de la carretera. Cuando hay gente alrededor, hay comida. No sólo la oferta es abrumadora, también la variedad.

Los puestos de comida al borde de la carretera también vienen en muchas variedades. Desde carros de mano, bicicletas, ciclomotores, triciclos hasta un tablón de madera sobre dos caballetes. Si cree que comer al costado de la carretera es antihigiénico, es un error. El cocinero de la calle trae su carro a casa a última hora de la tarde o de la noche y allí todo se limpia a fondo.

chico no

La comida al costado del camino no solo es increíblemente barata, sino que casi siempre sabe deliciosa. A menudo incluso mejor que en un restaurante. Algunos vendedores ambulantes son incluso tan buenos que tienes que ser paciente antes de tu turno. La comida en la calle ciertamente no es solo para los pobres tailandeses. No esperes un menú ni nada. Normalmente no lo hay. En muchos casos solo ofrecen un plato, solo su especialidad.

La comida callejera te ofrece una gran variedad de opciones como curie verde o rojo, arroz frito, platos de fideos, salteados, verduras, ensaladas, frutas frescas, postres, etc. Demasiadas para enumerarlas. En Chinatown, incluso puedes comer langosta a la parrilla en la calle por un precio razonable.

¿Te gustaría probar algo diferente? También se encuentran disponibles ranas fritas, escarabajos de agua, langostas y otros insectos.

Si no sabes qué elegir. Especialmente para los lectores del blog de Tailandia, he reunido un top 10 de platos callejeros tailandeses. Incluso me atrevo a decir que estos platos se comen mejor en la calle que en un restaurante. Simplemente porque sabe mejor.

  1. Som Tam – una ensalada picante de papaya verde rallada con cacahuetes y tomates.
  2. larb – Carne picada picante con chalotas picadas, cebolla, pimiento y cilantro.
  3. Khao Mun Gai – pollo al vapor con arroz cocinado en caldo de pollo y ajo.
  4. Jok – Arroz con cerdo, jengibre fresco y cebolla verde (a veces con huevo).
  5. chico no – fideos fritos con salsa de frijoles y col china.
  6. hola tod – ostras fritas en huevo batido sobre una cama de brotes de soja.
  7. Pad Thai – arroz o fideos con huevo, gambas secas y tofu frito espolvoreado con maní (servido con brotes de soja).
  8. satay – Trozos de pollo o cerdo asados ​​a la parrilla, servidos con salsa y pepino.
  9. Khao Moo Daeng – cerdo rojo con arroz, huevos cocidos y pepino según receta china.
  10. kao tom – Sopa de arroz con una selección de platos de carne y verduras.

Hay mucho más en la calle que este top ten. Debido a que tampoco cuesta casi nada, puede probarlo, si no le gusta, intente con otra cosa. Sin embargo, es útil preguntar al hacer el pedido si no hacen el plato demasiado afilado. Uso tailandés de esos pequeños chiles rojos que son bastante picantes. Pide tu plato “mai phet” o “mai ow phet”, que significa “no picante”.

Lo que definitivamente deberías probar es la sopa de fideos tailandesa, reconocerás los puestos desde la distancia. Obtienes una deliciosa sopa de comida con todo lo que contiene. Se llena bien y realmente no cuesta nada.

larb

Además de los vendedores ambulantes, hay otro grupo especial que vende deliciosos platos tailandeses. No los encontrarás en la calle, sino en el agua. ¿En el agua? Por supuesto. En Tailandia y en Bangkok tienes muchas vías fluviales, a estas se les llama canales en Tailandia; Klongs. En los Klongs encontrará vendedores que reman con un bote y ofrecen comida. Puede comprar verduras frescas, frutas, platos de fideos, curis y mucho más. La calidad es tan buena como la de los vendedores ambulantes.

Si vas a Tailandia y evitas la comida callejera, realmente te lo estás perdiendo. Es un secreto a voces que la comida en la calle suele ser tan buena o incluso mejor que en un restaurante elegante y caro. Los restaurantes son principalmente para turistas. La mayoría de los tailandeses compran la comida en su puesto de comida favorito. Es fresco, barato y bueno.

La próxima vez que huela la deliciosa comida en las calles de Tailandia, visítenos y pruébela. No solo te sorprenderá el fantástico sabor, sino también la amabilidad de los tailandeses que te lo preparan con mucho cuidado y artesanía.

10 respuestas a “Top 10 Street Foods en Tailandia”

  1. robar v dice en

    Los 10 principales anteriores con fonética holandesa y escritura tailandesa:

    1. ส้มตำ – sôm-tam
    2. ลาบ – lâap
    3. ข้าวมันไก่ – khâaw man kài. Literalmente: “aceite de arroz/grasa de pollo”
    4. โจ๊ก – tjóok
    5. ราดหน้า – râad-nâa. Literalmente: “verter/verter cara”
    6. หอยทอด – hǒi-thôt.
    7. ผัดไทย – phàt-thai
    8. สะเต๊ะ – sà-té (no necesita más explicaciones, ¿verdad?)
    9. ข้าวหมูแดง – khâaw-mǒe-deng. Literalmente: “cerdo de arroz rojo”
    10. ข้าวต้ม – khâaw-tôm

    Si no quieres picante (yo prefiero auténtico, pero cada uno lo suyo), puedes decir “mâi phèd” (tono descendente, tono bajo, ไม่เผ็ด). O sin pimientos: “mâi sài prík” (tono descendente, tono bajo, tono alto, ไม่ใส่พริก).

    Y la sopa de fideos es ก๋วยเตี๋ยวน้ำ, kǒeway-tǐejaw-náam (2x tono ascendente, tono alto).

    • andres van schaick dice en

      Pero Rob V de todos modos,
      Los 2 primeros no tienen nada que ver con la comida tailandesa.
      Aprendió a mirar y luego aprendió a cocinar cosas sencillas en el hotel Shangri La.
      Allí me enseñaron que Som Tam (Tam bak hoeng) y Larp Esan son platos.
      No se pueden pedir allí.
      Esto dice mi esposa que ha aprendido a cocinar excelentemente.

      • Cornelis dice en

        Leí que se trata de comida callejera, no de lo que se puede o no pedir en un hotel de cinco estrellas.

  2. Hans dice en

    Estimado Rob V.

    Tal vez sea una pregunta tonta, pero ¿cómo dices que te gusta la comida picante original?
    Muy a menudo, como farang, nos daban comida sin pimienta y/o hierbas, por lo que era muy difícil explicar que te encanta la comida tailandesa.

    Atentamente, Hans.

    • Jack dice en

      Solo di "chop phét", me gusta picante

      • Hans dice en

        Querido Jack,

        Gracias, eso es lo que estaba buscando, saludos Hans

    • robar v dice en

      Por ejemplo puedes decir:
      – ao phèd (na khá/khráp) – por favor picante (por favor)
      – chôp (aahǎan) phéd (na khá/khráp) – Me gusta la (comida) picante (por favor)
      – tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – hacer la comida al estilo tailandés (por favor)

      O “tham aa-hǎan bèp thai na khráp, phǒm chôp kin aa-hǎan phéd” (por favor, prepare la comida al estilo tailandés, me gusta la comida picante”. // Las mujeres dicen “…na khá, chán…” en lugar de “… na khráp, phǒm…”

      Veamos qué hace Google Translate con esto:
      – me gusta la comida picante -> ฉันชอบอาหารรสเผ็ด (chán chôp aa-hǎan phéd). Casi correcto, como hombre aquí no usas “chán” sino “phǒm”. Pero el personal seguramente te entenderá.
      – cocinar al estilo tailandés -> ปรุงแบบไทยๆ (proeng beb Thai-Thai). Literalmente, usted pide aquí que prepare la (comida) de una manera realmente tailandesa. ¿También entenderán?

      • robar v dice en

        Escrito incorrectamente “phéd” (tono alto) en lugar de “phèd (tono bajo).

        Para mayor claridad, pronunciación por palabra:
        – ao phèd = tono medio, tono bajo
        – chôp (aahǎan) phèd (na khá/khráp) – tono descendente (tono medio ascendente), tono bajo (tono medio, tono alto)
        – tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – tono medio, tono medio ascendente, tono bajo, tono medio.

        Pero en contexto, y claramente articulado, también te entenderán si pronuncias mal los tonos.

  3. Guillermo Korat dice en

    Cargue una aplicación en su teléfono diría, Hans
    Hay muchas aplicaciones que puede configurar en cualquier idioma, escriba su pregunta / respuesta en holandés y puede leerla en tailandés o presione sí en el micrófono y el programa expresará su deseo.
    Su pregunta/respuesta también permanecerá en la aplicación para algunos, lo que siempre es útil.

    • Hans dice en

      Estimado William,

      Por supuesto, usamos el traductor de Google, pero luego ves que los ojos se abren como platos por el malentendido.
      Trate de traducir un menú del tailandés usted mismo, es muy divertido.

      Gracias por tu respuesta, saludos Hans.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.