Mi volas peti Non O-vizon bazitan sur geedziĝo. Mi estas edziĝinta al tajo en Nederlando. Por la 1-jara plilongigo en Tajlando, mi bezonas naskiĝateston por registri la geedziĝon, sed ĉu mi devas peti kopion de la atestilo (kiu estas en la nederlanda), aŭ ĉu plurlingva (internacia) eltiraĵo estas ankaŭ bona (tio estas resumon de la naskiĝatesto en pluraj lingvoj)?

Legu pli…

Post kiam mi faris antaŭan demandon pri leĝigo de tajlanda dokumento, mia sperto de la pasinta semajno.

Legu pli…

Mia fianĉino devas legalizi ŝiajn dokumentojn ĉe la tajlanda Ministerio pri Eksterlandaj Aferoj por la aplikado de ŝia vizo por la MVV.

Legu pli…

Venontsemajne mi iros al Bangkok por leĝigi tajlandan dokumenton (mortatesto). Mi jam ricevis atestitan anglan tradukon per la loka amfuro. Nun kiam mi serĉas en la interreto Ministerio de Eksterlandaj Aferoj mi ricevas 2 adresojn.

Legu pli…

Vizo OA. Mi laboras pri ĝi kaj, laŭ la instrukcioj de la ambasado, mi devas provizi: eltiraĵo el la naskiĝregistro en la angla, kaj eltiraĵo el la civila stato en la angla. Ĉi tiuj ambaŭ devas esti leĝigitaj de la Ministerio de Eksterlandaj Aferoj. Ĉu iu havas sperton pri tio? Mi estas forigita de Nederlando dum jaroj. Ĉu ĝi ankaŭ povas esti legalizita de notario?

Legu pli…

Komence de la jaro mi demandis, kiajn dokumentojn vi bezonas por la Urbodomo por edziĝi. De Rob.V. mi ricevis respondon. Kun tio al la Urbodomo. Ili plusendis la originalojn al la IND en Zwolle. Nun, "IND-tempo" poste, oni diris al ni tion...

Legu pli…

Hodiaŭ mi iris al la Amphoe en Sanam Chaiket kun mia tajlanda edzino por registriĝi ĉe la adreso de mia edzino. Estas kelkaj aferoj, kiuj estas strangaj por mi ĉi tie. Ili volas tie oficialan tradukon de la geedziĝa atesto? Ĉu ne scius kiel fari tion, ĉu ne ekzistas oficiala dokumento de la NL-komunumo por kio devus esti sufiĉa, stampita de BuZa kaj la tajlanda ambasado en Hago kaj oficiale tradukita en la tajlandan?

Legu pli…

Mi pripensas eniri Registritan Partnerecon en Nederlando kun mia tajlanda amatino. Kaj pri tio temas mia demando (al spertuloj laŭ sperto): laŭ la municipo (Amsterdamo), la jenaj dokumentoj estas postulataj de mia fianĉino por tio.

Legu pli…

Mi estas edziĝinta al tajlanda virino kaj volas iri al Tajlando venontjare kun tajlanda geedzeca vizo. Mi kredas, ke vi povas peti ĉi tion nur en Hago? Sed kion mi demandas, ĉu mi bezonas traduki kaj leĝigi la geedziĝdokumentojn aŭ ĉu mi povas sendi ĝin en la taja?

Legu pli…

Vi eble pensas, ke vi faras ĉion bone, sed pro nesufiĉa informo mi faris multe da malĝuste. Mi esperas, ke ĉi tie estas ŝanco por aliaj lerni de miaj eraroj. Por registri nian geedziĝon en Hago, mi devis sendi leĝigitan kopion de la naskiĝatesto de mia edzino.

Legu pli…

Mia edzino kaj mi havas nederlandan naciecon. Ni volas meti la lukontrakton de nia domo en Hua Hin (ne kondomo) en la nomon de nia filo. Tamen, li ne povas veni al Tajlando baldaŭ. Ni trovis tajlandan advokaton por helpi nin pri tio. Ĝis nun: nun notario devas leĝigi tion en Nederlando per dokumento 'Tor Dor 21' (prokuro, speco de rajtigo) por deponi ĝin ĉe la Landa Oficejo de Prachuap Khiri Khan.

Legu pli…

Mia tajlanda vicfilo planas edziĝi kun sia nederlanda amatino en Italio. Li posedas nederlandan pasporton. Ĉe la urbodomo en Nederlando homoj nun petas lian tajlandan naskiĝateston. Mi havas ĉi tion kun la atestita traduko en la angla. Datita la 16-an de januaro 1984. Laŭ la ĉi tiea urbodomo mankas la stampo por leĝigo de la nederlanda ambasado en Tajlando.

Legu pli…

Mi jam petis informojn de mia urba konsilio, sed ankoraŭ estas dusencajoj rilate la leĝigon de la dokumentoj.

Legu pli…

La Ministerio pri Eksteraj Aferoj decidis, ke ekde la 1-a de februaro 2018 konsulaj deklaroj kaj (subskribo) leĝigoj povas esti eldonitaj nur de ambasado.

Legu pli…

Mi estas nederlanda 71-jara. Mi havas pension el Nederlando kaj Belgio kaj tiel plenumas la monatan postulon de 400.00 baht por ĉiujara vizo. Neniu problemo dum ses jaroj. Nun mia pruvo de enspezo el Belgio ne plu estas leĝigita de la nederlanda ambasado. Nek de Belgio. Mi havas nederlandan pasporton.

Legu pli…

Post la traduko, neniu malhelpo al geedziĝo, leĝigo de la tajlanda Ministerio pri Eksterlandaj Aferoj. Ĉu iu havas ideon kiom da tagoj ĉi tio daŭros?

Legu pli…

Kiel ni povas legi en la retejo de la Tajlanda Konsulejo Belgio sub 'Procedo de Geedziĝo', ni bezonas kelkajn dokumentojn. Supre dekstre ĝi diras 01/2007, kio ne precize plifortigas mian konfidon je aferoj. Iom pli poste, laŭleĝigprezo de 15 € po dokumento estas deklarita, kiu ankaŭ ŝajnas malaktuala.

Legu pli…

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon