La tajlanda koro parolas

De Gringo
Geplaatst en kulturo
Etikedoj: , ,
Julio 10 2022

La tajlanda vorto "jai" signifas "koro". La vorto estas ofte uzata en konversacioj inter tajlandanoj kaj ĝi ankaŭ estas populara vorto en reklamaj kampanjoj. Ĝi estas kutime uzata kiel parto de frazo por reprezenti "rilaton" aŭ "homaron".

Legu pli…

Tha estis nomita Poepbroek. Tio okazis.... 

Legu pli…

Ĉu Wai aŭ ne Wai?

De Eldonejo
Geplaatst en kulturo
Etikedoj: ,
Julio 8 2022

En Nederlando ni manpremas. Ne en Tajlando. Ĉi tie homoj salutas unu la alian per 'wai'. Vi kunmetas viajn manojn kiel en preĝo, je la nivelo (fingropintoj) de via mentono. Tamen, estas multe pli al ĝi...

Legu pli…

Phya Anuman Rajadhon พระยาอนุมานราชธน (1888-1969), kiu iĝis konata sub sia plumnomo Sathiankoset, povas esti rigardita kiel unu el la plej influaj pioniroj de moderna antropologio, se ne Thai.

Legu pli…

Ĉi tio temas pri du fratoj. Ilia patro donis al ili ion sur sia mortolito. Li donis al ĉiu filo 1.000 bahtojn kaj diris: "De mia morto, ĉiu manĝo, kiun vi manĝas, devas esti bona manĝo." Tiam li prenis sian lastan spiron.

Legu pli…

Ĉi tio temas pri du najbaroj. Unu ne estis religia, la alia estis kaj estis honesta homo. Ili estis amikoj. La religia viro metis altaron kontraŭ la muron de sia verando kun statuo de Budho interne. Ĉiumatene li ofertis rizon kaj montris respekton al Budho, kaj vespere post la vespermanĝo li faris tion denove.

Legu pli…

Ĉiuj tiuj etaj vortoj

De Alphonse Wijnants
Geplaatst en kulturo, Realisma fikcio
Etikedoj:
Julio 3 2022

Kontrolu Gastejon 99, unua etaĝo, Soi 11 ĵus preter la Malnova Germana Bierejo ĉe la Sukhumvit. Grandaj altaj fenestroj, malloza halo, mallozaj anguloj. Malhelaj glatplanitaj tekkadroj, senvarnitaj fibroj, bongusta eŭropa tono. Natura kaj glata. Esprimita danctendo. Viva muziko kaj restoracio.
Sidejoj du post du plenaj de molaj kusenoj kiel harplenaj oreloj supren. Miksaj paroj. Ho, kiel maldiligente sed diskrete ni falis. Malaltaj kaftabloj drapiritaj per ruĝa kaj nigra Lanna ŝtofo.

Legu pli…

Ĉi tiu rakonto temas pri ermito kiu atingis la jhana (*). Ĉi tiu ermito meditis en arbaro dum dudek mil jaroj kaj li atingis jhanan. Tio signifas, ke kiam li malsatis kaj pensis pri manĝaĵo, li sentis sin sata. Se li volis iri ien, li devis nur pensi pri tio kaj... hoppa!... li jam estis tie. Sidis tie meditante dum dudek mil jaroj. La herbo jam estis pli alta ol liaj oreloj sed li simple restis.

Legu pli…

Taja Popolfabelo: Kolerego, Mortigo kaj Pentofarado

De Tino Kuis
Geplaatst en kulturo, Popolfabeloj
Etikedoj: ,
Julio 1 2022

Ĉi tiu estas unu el la popolaj fabeloj, kiuj estas tiom da en Tajlando, sed kiuj bedaŭrinde estas relative nekonataj kaj ne ŝatataj de la juna generacio (eble ne tute. En kafejo montriĝis, ke tri junaj dungitoj ja konis ĝin). La pli maljuna generacio konas preskaŭ ĉiujn. Ĉi tiu rakonto ankaŭ estis transformita en bildstriojn, kantojn, teatraĵojn kaj filmojn. En la tajlanda ĝi estas nomita ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe 'korbo da rizo eta morta patrino'.

Legu pli…

Ĉi tiu rakonto venas de Karen-scio. Temas pri tajlanda viro kaj karena viro, kiuj estis grandaj amikoj. Ĉi tiu rakonto ankaŭ temas pri sekso. Tajlandanoj, vi scias, ili ĉiam havas planon preta. Eltrovemaj homoj!

Legu pli…

En ĉi tiu rakonto denove iu, kiu volas seksumi kun sia juna bofratino, same kiel en la rakonto numero 2. Sed ĉi-foje sinjoro uzas alian metodon. Ni nomos lin bofrato ĉar neniu nomo estas konata. 

Legu pli…

Alia rakonto pri avo Tan, nun kune kun avo Daeng, lia najbaro. Avo Daeng bredis anasojn kaj havis kvar ĝis kvincent el ili. Li tenis la anasojn sur sia kampo, kiu estis apud la kampo de avo Tan.

Legu pli…

Ĉu vi trinkas riĉe? Homoj diras, ke alkoholaĵo estas malbona por vi, sed ĝi ne estas tiom malbona! Trinkaĵo povas kontribui al via vivo. Ĝi povas riĉigi vin, vi scias!

Legu pli…

Avo Kaew trinkis la tutan tagon. De ellitiĝo ĝis endormiĝo. Li trinkis tri koks-flakonojn da alkoholaĵo ĉiutage. Tri! Kune pli ol duona litro. Kaj li neniam iris al la templo. Fakte, li eĉ ne sciis, kie estas la templo! Donacoj por la templo kaj thamboen, neniam aŭdis pri ĝi. Tuj kiam li leviĝis matene, li trinkis botelon; unu post tagmanĝo kaj unu vespere. Kaj tio ĉiutage.

Legu pli…

La kompatindulo havis tre malgrandan irzonejon kaj apenaŭ povis provizi sian propran manĝaĵon. La dio Indra kompatis lin kaj kaŝis belan virinon en la dentego de elefanto kaj faligis ĝin sur sian kampon. Li trovis tiun dentegon kaj prenis ĝin al sia kajuto. Li tute ne sciis, ke ene kaŝiĝas virino.

Legu pli…

Ĉi tiu estas la rakonto de viro kiu havis sekson kun sia bubalo. Li provizore loĝis en ŝedo sur la rizkampo kaj tuj kiam li vidis la ŝancon li prenis la akvobubalon! Lia edzino, kiu alportis al li sian manĝaĵon tien, vidis lin fari ĉi tion kaj denove. Ŝi tute ne estis stulta, sed kion ŝi povus fari pri tio?

Legu pli…

Vi foje diras, malpli flate, 'Kamparano unuafoje en la granda urbo'. Nu, sinjoro Tib estis tia homo; vera lando bumpkin!

Legu pli…

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon