Det thailandske hjerte taler
Det thailandske ord "jai" betyder "hjerte". Ordet bruges ofte i samtaler mellem thailændere, og det er også et populært ord i reklamekampagner. Det bruges normalt som en del af en sætning til at repræsentere "forhold" eller "menneskelighed".
Hvorfor Tha blev kaldt 'Poepbroek' (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr. 15)
Den hed Poepbroek. Det skete.....
At Wai eller ikke at Wai?
I Holland giver vi hånd. Ikke i Thailand. Her hilser folk på hinanden med et 'wai'. Du folder dine hænder sammen som i en bøn, i niveau med (fingerspidserne) af din hage. Men der er meget mere i det...
Phya Anuman Rajadhon พระยาอนุมานราชธน (1888-1969), som blev kendt under sit pennenavn Sathiankoset, kan betragtes som en af de mest indflydelsesrige inden for thailandsk, hvis ikke den mest indflydelsesrige, inden for den thailandske pioner.
Det handler om to brødre. Deres far gav dem noget på sit dødsleje. Han gav hver søn 1.000 baht og sagde: "Fra min død skal hvert måltid, du spiser, være et godt måltid." Så tog han sit sidste åndedrag.
Det drejer sig om to naboer. Den ene var ikke religiøs, den anden var og var også et ærligt menneske. De var venner. Den religiøse mand placerede et alter mod væggen på sin veranda med en statue af Buddha i. Hver morgen bød han på ris og viste respekt for Buddha, og om aftenen efter middagen gjorde han det igen.
Alle de små ord
Check Inn 99, første sal, Soi 11 lige forbi det gamle tyske ølhus ved Sukhumvit. Herskabelige høje vinduer, tæt hall, stramme hjørner. Mørke glathøvlede teakstel, ulakerede fibre, smagfuld europæisk tone. Naturlig og glat. Stemmet dansetelt. Levende musik og restaurant.
Sæder to og to fulde af bløde puder som behårede ører op. Blandede par. Åh, hvor dovent men diskret vi væltede ned. Lave sofaborde draperet i rødt og sort Lanna stof.
Den mediterende eremit og kvinders bryster (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr 12)
Denne historie handler om en eremit, der havde nået jhana (*). Denne eremit havde mediteret i en skov i tyve tusinde år, og han var nået til jhana. Det betyder, at når han var sulten og tænkte på mad, følte han sig tilfreds. Hvis han ville et sted hen, skulle han kun tænke over det og … hoppa! … han var der allerede. Sad der og mediterede i tyve tusinde år. Græsset var allerede højere end hans ører, men han blev bare siddende.
Thai folkeeventyr: Rage, Manddrab og bod
Dette er et af de folkeeventyr, som der er så mange af i Thailand, men som desværre er relativt ukendte og uelskede af den yngre generation (måske ikke helt. På en cafe viste det sig, at tre unge ansatte vidste det). Den ældre generation kender næsten dem alle. Denne historie er også blevet lavet til tegnefilm, sange, skuespil og film. På thai hedder det ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe 'kurv med ris lille død mor'.
Denne historie er fra Karen-læren. Den handler om en thailandsk mand og en Karen-mand, der var gode venner. Denne historie handler også om sex. Thai folk, du ved, de har altid en plan klar. Ressourcestærke mennesker!
En vagina fuld af porcelænsnegle (Fra: Spændende historier fra det nordlige Thailand; nr. 10)
I denne historie igen en person, der gerne vil have sex med sin unge svigerinde, ligesom i historie nummer 2. Men denne gang bruger mister en anden metode. Vi vil kalde ham svoger, fordi intet navn er kendt.
Endnu en historie om bedstefar Tan, nu sammen med bedstefar Daeng, hans nabo. Bedstefar Daeng opdrættede ænder og havde fire til fem hundrede af dem. Han beholdt ænderne på sin mark, som lå ved siden af bedstefar Tans mark.
Drikker du rig? Folk siger, at spiritus er dårligt for dig, men det er ikke så slemt! En drink kan bidrage til dit liv. Det kan gøre dig rig, du ved!
Om alkohol i himlen og et skaldet ryk i helvede (fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr 7)
Bedstefar Kaew drak dagen lang. Fra at stå op til at gå i seng. Han drak tre hip kolber spiritus om dagen. Tre! Tilsammen mere end en halv liter. Og han gik aldrig i templet. Faktisk vidste han ikke engang, hvor templet var! Gaver til templet og thamboen, aldrig hørt om det. Så snart han stod op om morgenen drak han en flaske; en efter frokost og en om aftenen. Og det hver dag.
Den stakkels mand havde en meget lille rismark og kunne næsten ikke sørge for sin egen mad. Guden Indra forbarmede sig over ham og gemte en smuk kvinde i en elefants stødtænd og tabte den på hans mark. Han fandt den stødtænd og tog den med til sin hytte. Han anede ikke, at der gemte sig en kvinde inde.
Dette er historien om en mand, der havde sex med sin bøffel. Han boede midlertidigt i et skur på rismarken, og så snart han så chancen, tog han vandbøflen! Hans kone, som bragte ham hans mad der, havde set ham gøre dette gang på gang. Hun var slet ikke dum, men hvad kunne hun gøre ved det?
En landmand for første gang i storbyen (fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr 4)
Du siger nogle gange, mindre smigrende, 'En landmand for første gang i storbyen'. Nå, hr. Tib var sådan en mand; en rigtig landejendom!