Da questu annu, un tentativu di matrimoniu in Tailanda hè diventatu un compitu assai più difficiule chè prima è ancu più difficiule per l'Olandese. Prima di tuttu, l'ambasciata di NL hà decisu in tutta a so saviezza (sorpresa!) chì u tailandese deve presentà una dichjarazione tradutta è legalizata di statutu di unmarried, ancu s'ellu ùn hà nunda di fà cù ciò chì u guvernu tailandese vole da l'ambasciata.

A cumunicazione è e forme nantu à questu cuntradite. A ghjente indica un situ web cunfusu cù dui listi chì ùn facenu micca distinzione trà a relazione NL / NL NL / EU NL / TH. Ùn mancanu ancu di mencionà chì questu hè un novu requisitu recente è vi sò trattatu cundescendingly. U furmulariu chì deve esse cumpletu in l'ambasciata ùn menziona mancu stu requisitu. Nisuna altra ambasciata ne richiede questu è u traduttore ti guarda stranamente perchè ùn anu mai avutu da furnisce una traduzzione per questu à altre ambasciate in un tali casu...

U dipartimentu di legalizazione tailandese mette ancu una chiave in l'opere esigendu dui ghjorni per a legalizazione. Nisuna opzione espressa. Dopu seguita a nova regula di legalizazione di 3 ghjorni di u dipartimentu di legalizazione tailandese per e dichjarazioni straniere di statutu di nubili. Chì face almenu 2 + 3 = 5 ghjorni in Bangkok, senza parlà di u circu di traduzzione è l'errore di traduzzione truvati, secondu l'impiigatu in turnu dopu à x ghjorni.

A cosa difficiuli hè chì pudete ottene a vostra dichjarazione olandese di statutu di unmarried solu dopu avè avutu da passà per tuttu u circu di legalizazione per a dichjarazione tailandese di statutu di unmarried (chì ella pò cullà solu in u so locu ufficiale di residenza, chì spessu devia da l'indirizzu di vita pratica è a traduzzione / legalizazione pò esse fatta solu in Bangkok).

Ancu a quistione hè perchè l'ambasciata inglese pò trasmette a dichjarazione di u statu di unmarried in una ora per chì pudete veramente traduce / sottumette per a legalizazione u stessu ghjornu. Ancu s'ellu ci hè ancu a nova regula di 3 ghjorni hà rallentatu e cose considerablemente.

Salutu,

Patrick

14 risposte à "Presentazione di i lettori: u matrimoniu in Tailanda hè più difficiule chè prima"

  1. Daniel dice su

    Moderatore: Solu una risposta à a quistione per piacè.

  2. Ger dice su

    Pudete ancu ottene una dichjarazione di statutu di unmarried. Questu hè separatu da altre materie è hè pussibule s'ellu hè statu deregistratu in l'Olanda

  3. Jasper van Der Burgh dice su

    U certificatu di unmarried pò esse simpliciamente ottenutu in Olanda da a municipalità registrata senza altre dumande. Puderanu dopu participà à tuttu u ghjocu di traduzzione / legalizazione in Bangkok. Forsi stu prublema hè solu per l'olandesi chì ùn sò più arregistrati in Tailanda, ma ancu allora pensu chì l'ambasciata agisce in modu incorrectu in questu sensu.

    Pensu chì vale a pena di piglià questu à u Ministeru di l'Affari Esteri. Ùn hè micca a prima volta chì e regule sò state malinterpretate in l'ambasciata in Bangkok.

  4. alec dice su

    Sè vo site à u Consular Chaeng Wattana prima di 10 am è dumandate u serviziu espresso, pudete cullà u vostru documentu legalizatu da 14 pm.
    Custa 400 Bt. per pagina invece di 200 Bt.

  5. Patrick dice su

    @henry : no, ùn si sprimenu più per uni pochi di mesi (l'espressu esiste sempre, ma micca in questu casu). Micca per tailandesi o stranieri. Perchè? Nisuna idea. Bantu u turismu di matrimoniu ? Perchè? Nisuna idea. Ma quasi à u listessu tempu l'ambasciata olandese decide di dumandà à u documentu di un maritatu nativu tailandese è legalizatu ...

  6. Petru V. dice su

    Ùn hè micca chjaru per mè ciò chì si tratta.
    Se vi maritate in Tailanda, avete solu registrà in l'Olanda (L'Aia?) dopu, nò?
    Chì ci hà da fà l'ambasciata di NL cù questu?

  7. Hans dice su

    Aghju maritatu cù a mo fidanzata tailandese durante e mo vacanze in maghju 2017.
    Avemu cumpletu i seguenti documenti in anticipu:
    A mo fidanzata in Tailanda:
    - Certificatu di nascita, traduttu in inglese è legalizatu da u ministeru,
    - Pruva di divorziu; traduttu in inglese è legalizatu da u ministeru,
    -Prova di esse single; traduttu in inglese è legalizatu da u ministeru,
    Traduzzione è legalizazione attraversu una agenzia in Chiang Rai.
    mè stessu:
    Certificatu di nascita, Certificatu di divorziu è estratto da a municipalità.
    Dichjarazione di intenzione di marità è dichjarazione di 2 referenze in l'Olanda.

    Copia di i nostri passaporti.

    Fighjatu un appuntamentu à l'ambasciata in Bangkok è ci sò andati inseme.
    Presentatu i documenti à l'ambasciata; In u mo parè ùn anu mancu bisognu di tutti questi, ma ùn vulia micca piglià quellu risicu.
    Dopu avè aspittatu per una meza ora, aghju ricevutu u documentu di nisuna obiezione à u matrimoniu.
    Veramente assai liscia è liscia.

    Aviu dumandatu cunsiglii da una agenzia per avè stu documentu è e referenze tradutte in tailandese (cumpresa a legalizazione). Hè quì chì andemu (traduzzione espressa).

    L'omu hà dettu ciò chì costava è hà dettu chì duverà circa 3 ghjorni.
    L'avia mandatu à Chiang Rai induve andavamu.
    Sfurtunatamente, hà pigliatu in fine 10 ghjorni perchè ci era un errore in a traduzzione. Ùn dicenu micca questu durante u cuntattu; solu chì ci vulerà più (abbastanza frustrante).
    Ma eventualmente hà ricevutu documenti è si maritò un ghjornu dopu senza prublemi à l'Ampur in Chiang Rai. U matrimoniu costa 180 baht; traduzzione è legalizazione costa circa 275 euros.
    U certificatu di matrimoniu hè statu ancu traduttu è legalizatu (+ l'annessi) per 175 euro.
    Avà u mo statutu maritali pò esse aghjustatu in l'Olanda.

  8. Vince dice su

    Ùn capiscu micca ancu questu. Vivu quì, mi sò maritatu quì. Aghju ricevutu una dichjarazione da a municipalità induve mi sò maritatu in l'Olanda chì sò divorziatu. Sò andatu à l'ambasciata cun questu. U documentu hè statu stampatu, a dichjarazione di u redditu hè stata emessa, a fattura pagata è dopu (u stessu ghjornu) mi sò maritatu sottu a lege tailandese. Avete tuttu dispostu da una agenzia tailandese. Finitu.
    "U Dipartimentu di Legalizazione Tailandese"? Chi hè què? Induve hè questu? Questu significa u Registru Civile ?

  9. Patrick dice su

    Esattamente, solu per un matrimoniu in l'Olanda si deve esse dumandatu u documentu per i tailandesi. Ma dapoi parechji mesi, l'ambasciata olandese in Bangkok hà bisognu di un documentu di u statutu di u matrimoniu traduttu è legalizatu da u tailandese (chì dura ghjorni per ottene è richiede parechji viaghji), ancu s'ellu vene solu per un documentu unicu per sè stessu. L'ambasciata Olandese ùn hà nunda à dì nantu à i tailandesi è solu deve cunvalidà mè, u guvernu tailandese verifica questu per i tailandesi. Ma pudete discutiri tuttu ciò chì vulete à l'ambasciata, ​​serete licenziatu bruscamente è arroganti, è l'omu quì serà irritatu chì osu fà tali dumande. Agiscenu cum'è s'ellu hè sempre statu u casu è solu ignoranu i cumenti chì ùn sanu micca a risposta.

  10. pulmon addie dice su

    Ùn capiscu ancu u significatu di questu articulu. À a mo cunniscenza, o aghju mancatu qualcosa in qualchì locu, a prova di unmarriedness (o ancu chjamatu un impedimentu à u matrimoniu) deve sempre esse furnita da e duie persone chì volenu marità legalmente. Hè solu nurmale chì sta dichjarazione deve esse in una lingua comprensibile è leghjite per u paese duv'ellu si farà u matrimoniu, nò ? Chì ghjè in realtà u prublema?

  11. Patrick dice su

    @lung: no, nessuna altra ambasciata in Tailanda richiede una prova di u statutu di u so cumpagnu di u maritatu. Chì ùn hè micca u so travagliu, è ùn hè statu citatu cum'è un requisitu in u vechju situ web (nè ancu in a forma attuale chì hè sempre dispunibule in l'ambasciata stessa). U so travagliu hè di dichjarà chì u so propiu naziunale hè liberu di marità. A tailandese poi dichjara à amphur utilizendu una forma tailandese chì hè ancu libera di marità. Tada…

    Era sempre cusì (risposta da u persunale di l'ambasciata stessu dopu via email) finu à uni pochi di mesi fà. U traduttore hè statu ancu surprised chì questu hè statu dumandatu da l'ambasciata. Ùn avia mai avutu à fà questu per una ambasciata stessa (solu per maritassi IN l'Olanda, sicuru).

    Questu significa ancu un sforzu extra di traduzzione / legalizazione in MFA, chì ùn hè micca esattamente efficace, soprattuttu perchè l'espressione ùn hè più offerta per stu tipu di documentu (o ci vole 3 ghjorni prima di tuttu hè trattatu).

    Pudete scurdà di marità in pochi ghjorni. L'unicu puntu luminoso hè chì oghje pudete aspittà u documentu à l'ambasciata. (ùn cullà più dopu à duie ore di dopu meziornu, ancu s'ellu hè sempre scrittu cusì quì è quì).

  12. Ko dice su

    Probabilmente ùn capiscu micca, ma mi pare un pocu raghjone. Di sicuru, NL ùn hà nunda à dì di un matrimoniu in TH. Ùn serà micca u prublema. Depende di ciò chì vene dopu. A legalizazione di u matrimoniu tailandese in i Paesi Bassi. In i Paesi Bassi, duvete organizà i vostri affari cù una municipalità settimane in anticipu, allora chì hè a fretta in TH? L'unica alternativa mi pare chì, se i dui partiti ùn cumplenu micca u requisitu NL, u matrimoniu ùn pò mai esse legalizatu in l'Olanda. L'ambasciata saperà ancu quantu hè faciule d'ottene certi documenti in TH è chì questu pò ancu esse diversu per persona è per municipalità. Una dichjarazione chì ùn pudete mai legalizà u matrimoniu in l'Olanda puderia esse una opzione per accelerà tuttu.

  13. Hans dice su

    Un altru aghjuntu:

    Sò andatu in a municipalità per cambià u mo statutu civile.
    Avà pare chì l'uffiziu (traduzzione espressa) in Bangkok ùn hà micca ottenutu u timbru da l'ambasciata. Dunque, nisun statutu maritali pò esse cambiatu.

    Hè a seconda volta in quella agenzia. Avemu avà da andà à l'ambasciata Olandese in Bangkok per un timbru.

    Ùn pudete micca veramente fidà di nunda; fate assai attenti è pruvate d'arrangà tuttu sè stessu.

  14. rentieru dice su

    Hè ancu da succede. Sò per marità è l'ex-maritu di a mo sposa tailandese hè partutu per i Stati Uniti più di 2 anni fà senza avè un divorziu. U mo ashe hà ricivutu un decretu di divorziu in a so assenza u ghjennaghju scorsu, ma ufficialmente hà da aspittà quasi 1 annu (più di 320 ghjorni) prima di pudè marità di novu, perchè ùn hà micca avutu l'uppurtunità di esse maritata di novu.
    Aghju lasciatu l'Olanda è annullatu da u 6 d'ottobre di u 2016 è aghju statu listatu cum'è divorziatu nantu à a dichjarazione. U mo passaportu mostra chì aghju lasciatu a Tailanda 3 volte, ma per menu di una ora ogni volta, cusì ùn aghju micca avutu l'uppurtunità di marità fora di Tailanda finu à avà. L'evidenza hè cusì chjamata "watertight". I mo cendri anu parlatu cù u merre è hè stata cunsigliata per piglià un certificatu medico chì ùn hè micca incinta. (Ùn pò più diventà cusì) Questu significa ch'ella pò ancu marità in u periodu ch'ella avissi da aspittà. Dicenu chì aghju solu prisentà u mo passaportu.

    Quandu aghju andatu à u Nong Han amphur cù u mo ex in u 1991 per dumandà ciò chì era necessariu per marità, anu dumandatu u mo passaportu è di vultà una settimana dopu. Allora mi sò prisentatu cun un grande libru cù una pagina impressiunanti circundatu di fiori chì aghju avutu à firmà. Risultava chì eru maritatu ! Allora ci hè statu un prublema perchè andavanu à l'ambasciata è ùn anu micca accettatu u matrimoniu (senza ottene una forma di dumanda di matrimoniu). A mo moglia di allora hà avutu u mo nome di famiglia in u so novu passaportu tailandese, ma ùn pudia piglià cun mè à u Paesi Bassi. Aviu avutu un garantitu per ch'ella puderia durà 3 mesi è u ghjornu dopu à l'arrivu sò andatu in a municipalità per annunzià u mo matrimoniu. Aghju indicatu à elli chì era digià maritatu in Tailanda è a mo moglia avia digià u mo nome. Aghju dumandatu s'ellu era sempre u casu quandu unu si maritava in un paese è si n'andava à campà in un altru paese chì si avia da marità di novu. Anu cunsultatu un ghjudice chì hà dettu chì, se i ducumenti di u matrimoniu eranu stati redatti in una lingua comprensibile à l'uffiziale in quistione, u matrimoniu seria ancu validu retroattivamente in l'Olanda è a mo moglia è aghju avutu esse registratu cum'è maritatu in l'Olanda.
    Ciò chì hè spessu necessariu hè spessu cuntruversu è pò esse sfidatu cù l'argumenti ghjusti, ma avete da andà à un avucatu è à un tribunale. Fortunatamente, questu pò esse generalmente impeditu. Ùn aghju mai bisognu di un avucatu finu à avà. Rien


Lascia un cumentu

Thailandblog.nl usa cookies

U nostru situ web funziona megliu grazia à i cookies. In questu modu pudemu ricurdà e vostre paràmetri, fate un'offerta persunale è ci aiutanu à migliurà a qualità di u situ web. Read more

Iè, vogliu un bonu situ web