Ang Thai nga script - leksyon 6

Ni Robert V.
Gi-post sa Pinulongan
Tags:
Hunyo 10 2019

Para sa mga kanunay nga magpabilin sa Thailand o adunay Thai nga pamilya, mapuslanon nga adunay pinulongang Thai sa paghimo niini nga imong kaugalingon. Uban sa igo nga kadasig, halos bisan kinsa sa bisan unsang edad makakat-on sa pinulongan. Wala gyud koy talento sa pinulongan sa akong kaugalingon, apan paglabay sa mga usa ka tuig makasulti gihapon ko og basic Thai. Sa mosunod nga mga leksyon usa ka mubo nga pasiuna uban sa kasagarang gigamit nga mga karakter, mga pulong ug mga tingog. Leksyon 6 karong adlawa.

Ang Thai nga script - leksyon 6

Karon nga leksyon 6.

l
s
h (ang ห magamit usab sa pag-impluwensya sa paglitok,

unya dili nimo litokon ang ห)

pH (aspirated)
เอือ uua

1

Pulong Paglitok Ipakita Kahulogan
ลูก lôe: k d matang
ลิง ling m aap
เล็ก leak h Klein
ล้าน dalan h milyon
หลาน lǎan s apo

2

สนุก sà-nòek ll makalingaw
สวย sǒewaj s nindot
สัตว์ milingkod l mananap
สด sòt l vers
สี sǐe: s kolor
สี่ mao: l upat (4)

Mubo nga sulat: Sǒeaj nga adunay maayo nga pagtaas sa tono! Uban sa usa ka patag nga midtone nagpasabut kini nga 'walay swerte'!

3

ห้า haa d lima (5)
หก hòk l unom (6)
หัด kalo l tren, praktis
ห้าม hâam d gidili
ทหาร thá-hǎan hs sundalo

4

พ่อ phoh d vader
พัน phan m libo
แพง phae:ng m gidugayon
พรุ่งนี้ phrôeng-níe: dh Morgen

5

เพื่อน phuuan d Higala nga higala
พท. (เพื่อไทย) PT. (Phuua Thai) dm 'Para (sa) Thai' (partido sa politika)
เสือ sǔua s Tigre
เสื้อ suua d shirt
เสื่อ sùua l banig (ikaw)

Panahon alang sa usa ka video nga adunay Mod, niining panahona bahin sa lainlaing 'suua' (gikan sa 0.59):

Pag-ehersisyo:

Sultihi ang usa ka tawo kung adunay tigre sa banig o kamiseta sa tigre:

เสือ/เสื้อ/เสื่อ + อยู่ บน + เสือ/เสืเเอ/

Sǔua/ sûua/ sùua + jòe: bon + sǔua/ sûua/ sùua

Tigre/shirt/banig +bakak sa + tigre/shirt/banig

Girekomenda nga mga materyales:

  1. Ang libro nga 'the Thai language' ug ma-download nga mga materyal ni Ronald Schütte. Tan-awa: slapsystems.nl
  1. Ang textbook nga 'Thai for beginners' ni Benjawan Poomsan Becker.
  2. www.thai-language.com

8 ka tubag sa “The Thai script – lesson 6”

  1. Kees nag-ingon sa

    Rob, ang tanan nga pagdayeg alang sa dako nga buhat nga imong gibutang niini. Ang pagkat-on sa pagbasa ug pagsulat dako kaayog natampo kung unsaon nimo pagpangita ang imong dalan sa Thailand. Sa kalit imong nasabtan ang mga timailhan, nagbasa ka sa mga pahibalo nga dili alang kanimo ug mas mahinumduman nimo ang mga tono sa tanan nga mga pulong. Apan kini usa ka dako nga trabaho nga nanginahanglan daghang paglahutay.

    • himungaan nag-ingon sa

      Natudloan na nako ang akong kaugalingon sa pipila ka mga butang sa tabang sa lain-laing mga materyal sa pagtuon.
      Nakaila ko og pipila ka mga konsonante ug ang mga bokales nga naglibot niini.
      Akong nakita ang kombinasyon sa mga konsonante nga labing lisud.

      Gusto kong moadto gikan sa Chiang Mai paingon sa Loei sakay sa bus. Nangita ko sa opisina sa tiket sa akong kaugalingon, ang tanan nga mga destinasyon nalista sa ibabaw sa opisina sa tiket sa Thai. So adto ko sa counter ug nag order. Apan wala ko masabti, tungod kay isip usa ka Dutch unsaon nako paglitok sa Loei? Maayo na lang kay nakatudlo ko sa ngalan sa lugar sa ibabaw sa counter.
      "Oh, Leeuj?" Mao nay giingon sa naa sa counter.

  2. Richard nag-ingon sa

    Rob,
    mga kalo pag-usab alang sa imong trabaho.
    Richard

  3. Rob V. nag-ingon sa

    Bahala ka, tunga na ta. Adunay 12 ka mga leksyon sa kinatibuk-an, ang katapusan nga 2 niini mao ang pagsubli ug pipila ka gramatika.

    Apan pag-usab, kini usa lamang ka setup ug layo sa structured full-fledged nga mga leksyon. Nakuryoso ko kung kinsa ang naka-deve sa mga full-fledged courses (books/sites).

    Nanghinaut ko nga nakatawa ka usab samtang nagpraktis sa lainlaing 'suua'.

  4. Daniel M. nag-ingon sa

    Hello Bob,

    Naa lang koy 1 comment:

    พ่อ = phôoh (o phô:h) = taas nga tingog

    Regards.

    • Eric nag-ingon sa

      Sa paghinumdom sa mga leksyon hangtod karon, gigamit ni Rob ang “oh” para sa taas nga ออ sound, ug “o” para sa mubo nga โอะ sound

      Sa akong hunahuna wala pa ang kauban nga mugbo nga เอาะ ug taas nga โอ nga tunog sa mga leksyon, mao nga nakuryuso ako kung giunsa kini gisulbad ni Rob.

      • Rob V. nag-ingon sa

        Mga beat. Ang โ moabut (akong gihunahuna gikan sa panumduman), ug isulat ang 'oo'. Apan sama sa imong makita, adunay lain-laing mga paagi sa phonetically pagsulat sa usa ka mubo kaayo nga i/o/e/.., usa ka mas taas nga mubo nga tingog ug ang tinuod nga taas nga tingog.

  5. Daniel M. nag-ingon sa

    Minahal nga Eric,

    Kini ang o (mubo nga tingog): โอะ (gipahayag sama sa o sa kok sa Dutch;
    Ug kini mao ang oh (mubo nga tingog: เอาะ (diin ang o tingog anaa sa taliwala sa o ug ui o ou).

    Mao nga ang o ug oh adunay 2 lainlaing mga tunog! Sama nga ikaw ug ikaw magkalainlain nga tunog…

    Kini mao ang o: o oo (taas nga tingog): โอ
    Ug kini mao ang o:h o ooh (taas nga tingog:): ออ

    Ibilin ko ang uban kang Rob V.

    Regards,

    Daniel M.


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website