Ang una nga Thai nga kanta nga akong nahibal-an gikan sa usa ka banda nga babaye. Ang ngalan niini nga banda? Pink (พิงค์). Ang rock nga kanta, ug tingali usab kadtong buotan nga mga babaye, nga akong gihigugma gitawag og “rák ná, dèk ngôo”. Unsa ang espesyal sa maong kanta? Tan-awa ug paminawa.  

Sa una nakong pagkita sa akong uyab, wala pa mi makasulti sa lumad nga pinulongan sa usag usa. Ug unsa pa ang mas makalingaw kaysa pagtudlo sa usag usa nga tam-is, nindot, hugaw o mabiaybiay nga mga pulong? Sa wala madugay nahibal-an nako kung unsa ang gipasabut sa "rák ná": (Ako) nahigugma kanimo. Apan sa pagbiaybiay kanako gamay, ako 25, ang akong hinigugma 28, usahay siya moingon "rák ná, dèk ngôo!". Gipakita niya kanako ang video sa kanta ug gisulayan nako nga balikon ang mga pulong sa labing maayo, ingon man dili maayo, kutob sa akong mahimo. Kini mao ang dako sa kalingawan sa akong gugma. Apan mahitungod sa unsa ang kanta? Walay ideya…

Ang numero

Ang kanta literal nga gihubad ngadto sa "Gihigugma ko ikaw, buang nga bata", o nag-ingon nga "Gihigugma ko ikaw, buang / weird nga bata, buang". Mahitungod kini, sa akong opinyon, usa ka batan-ong babaye nga nagbiaybiay nga nagpahibalo sa iyang manghod nga nobyo nga wala niya kinahanglana ang tanan nga mga butang sa usa ka relasyon. Apan ang iyang uyab medyo emosyonal ug kanunay nga nagpahayag sa tam-is nga mga pulong kung unsa ang iyang gugma kaniya, iyang gibasol ang iyang hinigugma nga dili kaayo mapinanggaon ug tingali dili kaayo nahigugma kaniya kaysa kaniya. Bisan pa, ang babaye nga gipangutana sigurado nga nabuang sa iyang uyab, apan siya usab usa ka feisty ug (batan-on) nga hamtong nga babaye nga gusto nga ipahibalo nga dili na siya usa ka sappy teenager.

Ang kanta ba mahitungod sa mga kasinatian sa usa sa mga miyembro sa banda? Kinsa man kini nga banda? Ang Pink/Phink (พิงค์) usa ka 6 ka piraso nga banda nga aktibo tali sa 2002 ug 2009. Ang mga babaye natawo tanan tali sa 1980 ug 1984 ug ang tanan nakatapos sa taas nga edukasyon, labi na sa sektor sa paglalang (art, musika, advertising). ). Ang ilang mga kanta mahimong ibutang sa pop-rock o punk-rock nga direksyon. Ako usa ka rock fan sa akong kaugalingon, labi na ang hard rock ug heavy metal, mao nga mapasalamatan gyud nako ang daghang mga cool nga babaye nga nabuang sa mga tambol ug gitara.

Igo na ang pagsulti, panahon alang sa musika! Tan-awa dinhi ang kanta nga “Rák ná, dèk ngôo” (รักนะ…เด็กโง่), gikan sa album nga “Phai-ró phró Phink” (ไพเราะเราะเราะเพาะเพา ). Giawit ni Sìrìmaat “Eê” Chûunwíttháyaa (ศิริมาศ “เอ้” ชื่นวิทยา):

Ang akong Dutch nga hubad:

1) Oo oo, kinahanglan ko nga mahimong mas sweet.

Oo mahal, nindot kaayo imong gipangutana nako ha?

Adlaw-adlaw nimo nga gipalong ang akong mga dalunggan.

Dili katuohan ang pag-ingon balik-balik nga dili ko sweet.

 

2) Oo, gihigugma gyud tika. Apan sumala kanimo, dili igo.

Nagtan-aw ka nako, nalibog ug nasuko.

Okay, bisan unsa ang imong gusto ...

Sugod karon, tawgon na ko nimog 'baby' permi.

 

3) Nakadungog ka nako? Gihigugma ko ikaw, buang nga bata.

Palihog maamgo kana, naughty boy, paminaw pag-ayo. (unsay drama)

Tuohi lang ko kon moingon ko nga I love you, buang nga bata.

Nanguyab ra ko nimo, naughty boy, ayaw paghulat. (Gihigugma ka, kiss kiss)

Gusto nga pukawon ang tanan ug molihok nga tacky.

Nindot ba paminawon?

Gihigugma ko ikaw, buang nga bata (Gihigugma ko ikaw, buang nga bata)

 

4) Tinuod! Dako ka nga bata, di ba?

Apan mas gusto nimo nga molihok sama sa usa ka buang nga bata.

Sensitive kaayo ka.

Kung dili ko mubuhat ug sappy, muhilak ka.

 

(Kaduha nga gisubli sa ikatulo nga bersikulo)

 

Dutch phonetics:

1) Ká khǎa, ayawg-wǎan bâang sìe

Oo nga pala, ikaw ang phôet-pen bâang mǎi

Thóek-wan, theu kròk hǒe: thóek-wan

Bòk chán, mâi wǎan, mâi leuy, mâi wǎi

 

2) Rák khâ, theu wâa mâi wǎan pho

Nâa-ngoh, mâi súng kô ngon sài chán

Oo-khee, ao yàang níeja léw kan

Tò-pai tjà rîak thîe-rák thóek kham

 

3) Dâi yin mǎi rak ná dèk ngôo

Kô khít-thǔng sìe khá, dèk-dûu, fang hâi phoh (mǎa nâu, chá-mát)

Chûaa wâa rak thùh ná dèk ngôo

Au hâi lǒm pai leuy dèk dûu, mâi tông roh (rák ná, tjòep tjòep)

Au hâi ôewak, au hâi man lîeyan kan pai khâang nùng

Pen yang-ngai phai-ró phó-phríng poh rǔu-yang

Rák ná dèk ngôo (Rák ná dèk ngôo)

 

4) Ikaw, ikaw usab sǒeng jài

Léw ngai, kô chop, pen tjang dèk ngôo

aa-rom theu òn-wǎi lǔua-keun

thâa chán mâi wǎan khong róng-hâi hoo

 

(Kaduha nga gisubli sa ikatulo nga bersikulo)

 

Ang Thai nga teksto:

1) Dugang impormasyon

Dugang impormasyon

kanta: ทุกวัน

Dugang impormasyon

 

2) Dugang nga impormasyon

Dugang impormasyon

Dugang impormasyon

ต่อไปจะโ

 

3) Dugang nga impormasyon

ก็คิดถึงสิคะ เด็กดื้อ ฟังให้พอ ด*)

Tan-awa pa

เอาให้หลอนไปเลยเด็กดื้อ ไม่ต้องรอฆ)

Dugang impormasyon

เป็นยังไงไบ

รักนะเด็กโง่ (รักนะเด็กโง่)

 

4) Dugang nga impormasyon

Dugang impormasyon

kanta:

Dugang impormasyon

(Kaduha sublion ang ikatulo nga bersikulo)

* Posible nga usa ka korapsyon sa น้ำเน่า (mahitungod sa dramatiko)?

Mga Tinubdan:

- https://www.thaiup.net/music/lyrics/6794

- th.wikipedia.org/wiki/พิ้งค์_(วงดนตรี)

- https://www.youtube.com/watch?v=4LbAC5iutZg

– Feedback gikan ni Tino Kuis

4 ka tubag sa “Music from Thailand: I love you, silly boy! - gamay nga tudlo"

  1. Rob V. nag-ingon sa

    Ang Dutch phonetics nga akong gigamit mas daghan o kulang ang gigamit ni Ronald Schutte sa iyang libro sa Thai nga pinulongan/gramatika. Ang English nga karaoke nga teksto sa video clip mas maayo kaysa wala, apan usahay lisud sundon tungod kay ang taas nga mga bokales (aa, oo, uu, ee) gisulat ingon mubo nga mga bokales (a, o, ue), ug walay mga marka sa tono, ug uban pa. Tan-awa lakip ang serye sa mga leksyon (11) alang niadtong gusto nga makahibalo og dugang mahitungod niini o mahitungod sa pagsulat.

    https://www.thailandblog.nl/taal/het-thaise-schrift-les-1/

    • Tino Kuis nag-ingon sa

      Mahimo nimong orderon ang maayong libro ni Ronald Schutte dinhi:

      http://www.slapsystems.nl/

      • Siz nag-ingon sa

        Nindot!
        nag order ko :))

  2. Simon nag-ingon sa

    Nindot nga kanta.
    Maayo nga tono ug dili gikanta nga 'out of tune'.
    Para malingaw.


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website