Litrato nga gikuha sa Uthai Thani garbage dump, Thailand (Gigira / Shutterstock.com)

Mga gwantes

=

Niini nga panahon, ang mga kamot mohikap sa mga gwantis

Ang ubang mga kamot nga adunay gwantes

Lahi nga mga kamot, lain-laing mga gwantis

Dili gyud sila magpabilin nga pareho

Sterilized nga gwantes

Ang akong lawas dili mobati sa imong kainit

Ang among mga kamot dili maghikap

Ang atong pagkatawo dili mahimong usa ka buok

=

Bisan unsa ang nahitabo sa mga kamot sa tawo

Okay ra ang kamot sa bata

Puro ug kahibaw

Nagsuhid sama sa kamot sa bata

Paghikap bisan asa kini maabot

Dili maihap nga mga bukid sa basura

Unsa ang pangitaon

=

Nakakita kini og gilabay nga gwantis

Daw ano nga sensasyon!

Gibutang dayon niya kini

Ug kini dali nga mawala

Hangtod nga nidako imong kamot

Unya mas maglisod

-O-

Tinubdan: Ang Habagatan-Silangang Asya Pagsulat og Antolohiya sa mga Mubo nga Istorya ug Balak sa Thai. Usa ka antolohiya sa award-winning nga mugbong mga sugilanon ug mga balak. Mga Libro sa Silkworm, Thailand. English nga titulo: Guwantis. Gihubad ug giedit ni Erik Kuijpers.

Ang magbabalak mao si Saksiri Meesomsueb, sa Thai Dugang impormasyon, Nakhon Sawan, 1957, pseudonym Kittisak (labaw pa). Isip usa ka tin-edyer nga estudyante, nasinati niya ang gubot nga 70s. Mahitungod sa magbabalak ug sa iyang trabaho, tan-awa sa ubang dapit niini nga blog ni Lung Jan: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/

6 ka tubag sa “Gloves (usa ka balak ni Saksiri Meesomsueb)”

  1. Frank H Vlasman nag-ingon sa

    kahibulongan sa pipila ka mga pulong nga daghan kaayo nga isulti HG.

  2. Tino Kuis nag-ingon sa

    ์ีKaron siyempre gusto nimong mahibal-an kung unsa ang gipasabut sa matahum nga mga ngalan.

    Saksiri Meesomsueb, ศักดิ์ศิริ มีสมสืบ, Sak nagpasabut nga 'gahum, dungog, kabantog, kabatid'. Ang Siri nagpasabut nga 'kahalangdon, himaya, kaanindot, kaanindot' ug makita sa daghang mga ngalan sa Thai. Pananglitan, ang ospital nga Siriraj o 'the Glory of the People' o sa Queen Sirikit 'Promising Fame'.
    Ang mee mao ang 'matag-iya sa, adunay' sum kay 'maayo, takus' ug sueb 'gigikanan'. Mag-uban, busa, 'Mauswagon nga Kabantog' ug 'Dignidad nga Sinugdanan'.

    Kittisak (กิตติศักดิ์).nagkahulogang 'Dungganon' o 'Mahimayaon'.

    Ang usa ka matahum nga ngalan hinungdanon kaayo!

  3. Johnny B.G nag-ingon sa

    Para sa mahiligon https://www.asymptotejournal.com/special-feature/noh-anothai-on-saksiri-meesomsueb/

    • Tino Kuis nag-ingon sa

      Dakong Johnny nga imong gisumite kining matahum nga teksto kanamo. Nindot nga pagpatin-aw niining Thai nga balak! Dinhi makita nimo ang tinuod nga kinaiya sa mga Thai sa tanan nga pagkalainlain niini.

      • Erik nag-ingon sa

        Si Johnny ug Tino, bahin sa mga balak sa Thai, tan-awa:

        https://thesiamsociety.org/wp-content/uploads/2000/03/JSS_088_0e_SuchitraChongstitvatana_LovePoemsInModernThaiNirat.pdf

        Kini naglakip sa Thai nga mga teksto; Lisud kaayo sila nga kopyahon gikan sa mga file sa Adobe ... dili nako mahimo.

        • Tino Kuis nag-ingon sa

          Salamat, Erik, nindot nga artikulo nga akong gi-download dayon. Miyembro ako sa Siam Society sa dugay na nga panahon ug nagbiyahe uban kanila.


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website