Thai nga adobo nga isda (Carp o barbel; ngalan sa Thai nga ปลาส้ม Pla Som o Som Pla)

Duha ka higala gusto nga mahimong maalamon; ilang giduaw ang maalamon nga monghe nga si Bahosod ug gitanyagan siyag kuwarta aron mahimong maalamon. Ilang gibayran siyag duha ka libo ka buok bulawan sa usa ka tawo ug miingon, "May kuwarta ka na karon, hatagi kami niana nga kaalam." 'Maayo! Bisan unsa ang imong buhaton, buhata kini sa husto. Kon mobuhat ka og tunga sa trabaho, wala ka'y ​​mahimo.' Mao kana ang leksyon nga ilang gipalit alang sa tanan nga salapi.

Usa ka maayong adlaw nakahukom sila sa pagdakop og isda pinaagi sa pag-scoop sa tanang tubig gikan sa usa ka lim-aw ug dayon kuhaa ang mga isda nga nag-uwang. Dako kaayo ang lim-aw ug gibuhat nila ang ilang labing maayo apan ang usa kanila gigutom pag-ayo ug misinggit 'Dili gyud namo makuha kana nga walay sulod! Miundang ko!' 'Pasayloa ko? Bisan unsa ang imong buhaton, buhata kini sa husto. Kung buhaton nimo ang tunga nga trabaho, wala ka'y ​​mahimo. Unya nganong gipalit man nato kanang maalamong mga pulong?

Naamgohan usab kini sa iyang higala ug ilang gihabwa ang lim-aw. Apan wala silay nakitang isda. Dili usa! "Unya magkubkob ta ug igat!" Nagkalot sila sa yuta ug… oo, nakakita silag kolon. Napuno kini sa bulawan! 'Tan-awa, mao kana ang akong gipasabot. Bisan unsa ang imong buhaton, buhata kini sa husto. Kung buhaton nimo ang tunga nga trabaho, wala ka'y ​​mahimo. Ug karon aduna na kitay usa ka butang, usa ka kolon nga bulawan!'

Ang kangitngit ug ang kaldero bug-at kaayo, gusto nila ibutang kini sa usa ka dapit. Apan kinsay ilang masaligan? Dili sa mga kamot sa usa ka kabus nga slob tungod kay sila nahadlok nga siya mangawat niini. Apan unsa man? 'Atong dad-on kini sa usa ka adunahan nga tawo. Ang usa nga adunahan na dili mangawat niini. Apan wala kami mag-ingon nga adunay bulawan niini. Moingon lang mi: adobo nga isda.'

“Apan unsa kaha kon ilang tan-awon ang sulod ug makita nga adunay bulawan niini? Unya unsa man?' "Aw, mamalit ta ug adobo nga isda sa merkado ug ibutang sa ibabaw sa bulawan." Ug mao nga ilang gibuhat, mipalit ug isda sa usa ka baht, ug gibutang kini sa ibabaw sa bulawan. Gibagting nila ang mga kampana sa mga dato; Adunay daghang mga bisita sa sulod ug nangutana sila 'Mahigalaon nga milyonaryo, mahimo ba namon ibilin kanimo kining banga sa adobo nga isda karong gabii? Among kuhaon siya pag-usab ugma.' 'Siyempre, okay! Ibutang lang kini duol sa fireplace, didto.'

Sa ulahi sa dihang ang mga bisita mibiya, ang babaye sa balay nagsugod sa pagluto ug nakita nga walay igo nga isda. "Aw, kuhaa ang ilang isda!" Busa gibuhat sa babaye ug iyang nadiskobrehan ang bulawan. 'Dali ug tan-awa!' nihilak siya. 'Walay isda niini, bulawan lamang! Puno sa bulawan! Wow!'

“Ddagan ngadto sa merkado ug pagpalit ug usa ka balde nga adobo nga isda,” matud sa iyang bana. 'Hatagan namo sila ug usa ka balde nga isda. Dili ba kana ang ilang giingon? Adunay daghang mga saksi.' Busa ilang gibuhat ug giilisan ang mga kaldero. Pagkasunod buntag ang mga higala nakadiskubre sa limbong…

Ang maghuhukom ug ang maalamon nga monghe nga si Bahosod

Aw, kini nga kaso miadto sa korte ug kini nagsugod sa iyang imbestigasyon. Bulawan ba gayod kini? Tinuod ba nga imong gibutangan ug adobo nga isda?' 'Oo, oo. Kami nahadlok nga sila mangawat niini, mao nga among gitabonan ang bulawan sa pipila ka mga isda,' miingon ang mga higala.

Ang magtiayon, siyempre, nagsulti sa usa ka lahi nga istorya ug ang tanan nilang mga higala, nga wala’y nahibal-an nga labi pa, nagpamatuod niini. Miretiro ang huwes ug nakigsabot sa maalamong monghe nga si Bahosod. 'Walay problema, maghuhukom! Ang atong gikinahanglan kay usa ka tuod.' Nabuslot kini ug gihangyo ang usa ka opisyal nga molingkod sa haw-ang nga kahoy. Gihatagan siyag lapis ug papel ug kinahanglang isulat gayod ang iyang nadungog. Dayon naghimo sila og hangin nga buslot sa haw-ang nga kahoy ug gisirad-an ang duha ka mga pultahan gamit ang panit sa baka.

Dayon ang mga partido gihangyo sa pag-apil. “Aron matino kon kinsa ang husto, ang matag kilid kinahanglang magdala niining tuod sa makapito libot sa templo. Bisan kinsa nga magdumili mapildi gihapon.' 

Kinahanglang maglakaw una ang duha ka managhigala, nga wala makaamgo nga adunay tawo sa sulod! 'Pagkabug-at niini nga butang! Gisultihan ko ikaw nga magmatinud-anon ug moingon nga adunay bulawan niini! Apan kinahanglan nimo nga butangan kini og isda kon gikinahanglan ug sultihan sila nga kini usa ka banga sa adobo nga isda. Mao nga naa mi karon!' Ang opisyal sa punoan sa kahoy misulat sa tanan nga eksakto ug ang mga higala nagguyod kaniya sa palibot sa templo sa makapito.

Unya si Mr. ug Mrs. Kinahanglan usab sila nga mag-lug sa pito ka beses. Apan ang babaye wala pa makasinati og sama niini ug ang maong butang bug-at. 'Di ba giingon ko nimo nga dili ko gusto? Dili ko gusto niini! Iyaha kini! Among gigisi ug giilisan ang banga ug usa ka banga sa adobo nga isda!' Nabatian man ini sang opisyal.

Human sa katapusang pito ka hugna, giablihan sa huwes ang troso ug gibasa ang nahisulat. Nakuha sa duha ka managhigala ang ilang bulawan ug wala’y nakuha ang magtiayon. Kinahanglang ibalik nila ang tanan. Nakita nimo, kung matinud-anon ka. Ug unsa pa ang imong makat-unan gikan niini: walay usa nga sama ka batid sa monghe nga si Bahosod!

Source:

Mga sugilanon gikan sa Northern Thailand. White Lotus Books, Thailand. English nga titulo nga 'Bahosod II. Adobo nga isda o bulawan'. Gihubad ug giedit ni Erik Kuijpers. Ang tagsulat mao si Viggo Brun (1943); tan-awa alang sa dugang katin-awan: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

Walay mga komento nga posible.


Pagbiya sa usa ka komento

Ang Thailandblog.nl naggamit ug cookies

Ang among website labing epektibo salamat sa cookies. Niining paagiha mahinumduman namo ang imong mga setting, himoon ka nga usa ka personal nga tanyag ug tabangan mo kami nga mapausbaw ang kalidad sa website. lalug Meer

Oo, gusto ko usa ka maayong website